Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Money Ain't A Thing - Acapella
Деньги — Не Проблема - Акапелла
I
done
seen
the
killer
homie
died
from
the
hammer,
he
ain't
do
nothin'
(ayy,
ayy,
ayy)
Видел
убийцу
— кореша
грохнули
из
ствола,
он
ни
в
чём
не
виноват
(эй,
эй,
эй)
Only
time
he
get
on
the
air
is
when
the
news
come
В
эфире
он
лишь
когда
криминальные
сводки
VVSs
slap
ya
truck
with
GPSs
VVS-бриллианты,
GPS-маяки
в
твоей
тачке
What's
the
next
move?
Keep
'em
guessin'
(guessin')
Следующий
ход?
Пусть
гадают
(гадают)
They
asking,
who
the
real?
Who
finessin'?
(Finessin')
Спрашивают:
кто
настоящий?
Кто
фейк?
(Фейк)
Who's
the
owner?
Who's
on
the
guest
list?
(Guest
list)
Кто
босс?
Кто
в
списке
гостей?
(Гостей)
Who
never
touched
a
gram
on
the
'Gram
flexin'?
Кто
грамм
не
трогал,
но
постит
понты?
I
rep
the
South
Bronx,
yeah,
the
Essex
Я
из
Южного
Бронкса,
да,
Эссекс
TEC
with
the
air
holes
for
protection
(ha)
ТЭК-9
с
вентиляцией
для
защиты
(ха)
Yeah,
we
runnin'
wild,
from
the
Ps
in
the
wild
in
the
east
(ayy,
ayy,
ayy)
Да
мы
бесчинствуем,
от
Пи
в
диких
восточных
кварталах
(эй,
эй,
эй)
Certified,
I'm
a
beast,
oh,
my
God
Сертифицированный
зверь,
о
боже
You
can
ask
Durk,
Chi-Raq,
Ls
up,
from
the
dirt
(yeah,
uh)
Спроси
Дёрка,
Чи-Рак,
Ls
вверх,
из
грязи
(йе,
ух)
If
a
nigga
ain't
fuck
with
me,
buck-50
for
the
hearse
(han)
Если
кореш
не
с
нами
— 150
на
катафалк
(хэн)
Watch
a
nigga
duck,
see
me,
buck-50
right
in
front
the
church
(han)
Видел,
как
ныряет,
150
прямо
у
церкви
(хэн)
If
a
nigga
up
with
me,
stuck
with
me,
better
or
the
worse
(ayy)
Если
с
нами
— будь
готов
к
худшему
или
лучшему
(эй)
Racks
super-sized
(size),
tank
scuba
dive
(dive)
Пачки
супер-сайз
(сайз),
танк
как
в
глубине
(дайв)
Gold
with
the
Glizzy,
a
veneer,
suit
and
ties
(ayy)
Золотой
Глок,
виниры,
костюм-тройка
(эй)
Still
crucified
(fine),
be
with
juveniles
(ayy)
Всё
распят
(окей),
с
пацанами
(эй)
Forget
the
whole
P,
break
it
down,
two
for
five
(five)
Забудь
целое
P,
дроблю:
два
по
пять
(пять)
I
done
seen
killers
kill
niggas
and
told
on
the
gang
when
the
law
come
(han)
Видел
убийц,
что
сдали
банду
при
копах
(хэн)
And
I
done
seen
niggas
get
caught
with
the
load,
wasn't
theirs,
they
ain't
told
none
(han)
Видел,
как
берут
на
чужие
дела,
но
молчат
(хэн)
That's
a
real
one,
hey,
but
a
victim
still,
yeah
Вот
это
реальный
пацан,
хей,
но
всё
же
жертва
Plug
in
the
socket
is
how
I
hit
the
hills
(hill)
Втыкаюсь
в
розетку
— так
я
покоряю
холмы
(холмы)
'Cause
the
wallet
in
my
pocket
is
how
I
fit
the
bill
(bill)
Ведь
кошелёк
в
кармане
— так
я
покрываю
счета
(счета)
Touch
ten,
touch
20,
now
a
hundred
mill'
(true)
Десять
лямов,
двадцать,
теперь
сотка
(точно)
Still
balance
with
the
field
Всё
ещё
в
балансе
с
полем
I
done
seen
the
killer
homie
died
from
the
hammer,
he
ain't
do
nothin'
Видел
убийцу
— кореша
грохнули
из
ствола,
он
ни
в
чём
не
виноват
Only
time
he
get
on
the
air
is
when
the
news
come
В
эфире
он
лишь
когда
криминальные
сводки
I
done
see
a
killer
kill
niggas
and
told
when
the
law
come
(han)
Видел
убийцу,
что
сдал
всех
при
копах
(хэн)
French-Durk
got
your
jaw
gone
Френч-Дёрк
разнесёт
твою
челюсть
In
the
Bugatti,
Double
R
or
that
Mulsanne
(skrrr)
В
Бугатти,
Дабл
Ар
или
Мульсан
(врум)
With
the
window
cracked,
hollar
back,
money
ain't
a
thing
(han)
Опусти
стекло,
кричи
в
ответ:
деньги
— не
проблема
(хэн)
Hold
it
down
for
my
dog
Max,
locked
in
the
bang
Храню
верность
псу
Максу,
за
решёткой
When
you
hit
the
brick,
new
whips,
money
ain't
a
thing
(han)
Когда
загружаешь
кирпич
— новые
тачки,
деньги
— не
проблема
(хэн)
Y'all
don't
want
no
sauce
with
us
Вам
не
потянуть
наш
стиль
All
across
the
board,
we
done
waved
them
up
(han)
По
всем
фронтам
мы
их
разметали
(хэн)
Them
Coke
Wave
Boys
from
the
ground
and
up
Парни
Coke
Wave
снизу
до
верху
Straight
out
the
bottom,
young
bosses
up
(han,
Montana)
Со
дна
— молодые
боссы
(хэн,
Монтана)
Got
not
another
lawyer
like
money
ain't
a
thing
Нанял
адвоката
— деньги
не
проблема
I
done
heard
the
rumors
around
that
say
that
money
made
me
change
Слышал
слухи,
будто
бабки
меня
изменили
Been
on
papers
two,
three
times,
so
I
can't
catch
another
case
Два-три
срока
на
бумаге
— новый
срок
не
светит
Young
nigga
stepping
up
like
you
know
I'm
underage
Пацан
вырос,
будто
я
несовершеннолетний
They
gon'
stick
with
you
Они
прилипнут
When
I
was
broke,
I
got
my
game
from
a
rich
nigga
Когда
был
бомжом
— учился
у
богатых
When
you
was
broke,
they'll
talk
about
you,
I
don't
get
niggas
Когда
ты
нищ
— о
тебе
треплются,
не
понимаю
The
ones
I
love,
they
counted
me
out,
that's
why
I
don't
hit
niggas
Кто
любил
— меня
списали,
поэтому
не
звоню
The
one
that
snaked
me
called
my
phone,
it
was
the
twitch
nigga
Змея
звонила
— это
был
нервный
тип
I
be
with
murderers,
robbers,
and
burglars
Я
с
убийцами,
грабителями,
ворами
Shorty
steady
traveling
with
that
work,
we
a
conservative
Пацан
вечно
в
разъездах
с
товаром
— мы
консерваторы
Man,
I
know
some
shorties
that'll
stay
outside
your
mama
crib
Знаю
пацанов,
что
дежурят
у
твоей
мамаши
They
don't
give
a
fuck,
they
serve
bags
in
front
Obama
crib
Им
плевать
— торгуют
прямо
у
Обамы
I
know
niggas
richer
than
these
rappers
driving
Bonnevilles
Знаю
чуваков
богаче
рэперов
на
Бонневилях
A
lot
of
niggas
cappin'
in
they
raps,
we
off
a
lot
of
pills
Много
лапши
в
их
треках,
мы
ж
на
таблетках
When
I
take
a
Perc'
on
an
empty
stomach,
it
make
me
vomit
still
Когда
глотаю
перк
на
пустой
желудок
— всё
равно
рвёт
Thinkin'
'bout
my
cousin
getting
murked,
it
make
me
vomit
still
Вспоминаю,
как
кузена
убили
— всё
равно
рвёт
We
make
sure
niggas
know
how
the
chopper
feel
Убедимся,
что
чуваки
знают,
как
строчит
ствол
They
was
getting
shot
for
real,
if
they
was
on
the
block
for
real
Их
бы
расстреляли,
будь
они
по-настоящему
в
деле
Put
another
50
in
my
mouth
but
ain't
want
veneers
Сунул
ещё
полтинник
в
рот,
но
не
виниры
I'ma
claim
Lamron
forever,
you
know
what
it
is
Навеки
с
Lamron,
ты
знаешь
правила
I
done
seen
the
killer
homie
died
from
the
hammer,
he
ain't
do
nothin'
Видел
убийцу
— кореша
грохнули
из
ствола,
он
ни
в
чём
не
виноват
Only
time
he
get
on
the
air
is
when
the
news
come
В
эфире
он
лишь
когда
криминальные
сводки
I
done
see
a
killer
kill
niggas
and
told
when
the
law
come
(han)
Видел
убийцу,
что
сдал
всех
при
копах
(хэн)
French-Durk
got
your
dawg
done
Френч-Дёрк
прикончил
твоего
кореша
In
the
Bugatti,
Double
R
or
that
Mulsanne
(skrrr)
В
Бугатти,
Дабл
Ар
или
Мульсан
(врум)
With
the
window
cracked,
hollar
back,
money
ain't
a
thing
(han)
Опусти
стекло,
кричи
в
ответ:
деньги
— не
проблема
(хэн)
Hold
it
down
for
my
dog
Max,
locked
in
the
bang
Храню
верность
псу
Максу,
за
решёткой
When
you
hit
the
brick,
new
whips,
money
ain't
a
thing
(han)
Когда
загружаешь
кирпич
— новые
тачки,
деньги
— не
проблема
(хэн)
Y'all
don't
want
no
sauce
with
us
Вам
не
потянуть
наш
стиль
All
across
the
board,
we
done
waved
them
up
(han)
По
всем
фронтам
мы
их
разметали
(хэн)
Them
Coke
Wave
Boys
from
the
ground
and
up
Парни
Coke
Wave
снизу
до
верху
Straight
out
the
bottom,
young
bosses
up
(han,
Montana)
Со
дна
— молодые
боссы
(хэн,
Монтана)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Terius Gray, Byron O. Thomas, Karim Kharbouch, Durk D. Banks
Attention! Feel free to leave feedback.