Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What You Call That
Wie nennst du das?
Look
at
my
wristwatch,
what
you
call
that?
Schau
auf
meine
Armbanduhr,
wie
nennst
du
das?
Slow
down
with
the
whip
top,
what
you
call
that?
Mach
langsam
mit
dem
Cabrio,
wie
nennst
du
das?
Your
bitch
made
a
pit
stop,
what
you
call
that?
Deine
Schlampe
hat
'nen
Boxenstopp
gemacht,
wie
nennst
du
das?
Smoking
out
the
Ziploc,
what,
what
you
call
that?
Rauche
aus
dem
Ziploc,
was,
wie
nennst
du
das?
Man
I
got
a
spaceship,
whippin'
roof
brick,
what
you
call
that?
Mann,
ich
hab
ein
Raumschiff,
Dach
aus
Ziegeln,
wie
nennst
du
das?
Got
8 bitches
doing
groovy
things,
what
you
call
that?
Hab
8 Schlampen,
die
abgefahrene
Sachen
machen,
wie
nennst
du
das?
Smoking
dank
that
exotic
out
the
zip?
What
you
call
that?
Rauche
das
geile,
exotische
Zeug
aus
dem
Zip?
Wie
nennst
du
das?
Hunned
50,
bust
it
down
on
my
wrist,
what
you
call
that?
Hundertfünfzig,
hab
sie
mir
ums
Handgelenk
geschnallt,
wie
nennst
du
das?
I'm
geek'd
up,
hoppin
out
the
Spyder
(yea
ho)
Ich
bin
aufgekratzt,
hüpfe
aus
dem
Spyder
(yea
ho)
I'm
stuntin
outer
space,
call
me
fyber
(yea
ho)
Ich
protze
im
Weltraum,
nenn
mich
Fyber
(yea
ho)
We're
jumpin
out
the
pod
and
I
don't
mind
that
(yea
ho)
Wir
springen
aus
der
Kapsel
und
es
macht
mir
nichts
aus
(yea
ho)
Shackin
bitches
on
me
like
they
got
the
virus
(yea
ho)
Schlampen
schmiegen
sich
an
mich,
als
hätten
sie
den
Virus
(yea
ho)
Pull
up
in
that
whatyoucallthat
(yea
ho)
Fahr
vor
in
dem
Wiemandasnennt
(yea
ho)
Bitches
out
the
countries,
she
see
that
pussy
got
imported
(yea
ho)
Schlampen
aus
anderen
Ländern,
sie
sieht,
dass
die
Muschi
importiert
wurde
(yea
ho)
Feds
rush
the
spot,
niggas
better
hold
it
down
(yea
ho)
Bullen
stürmen
den
Laden,
Niggas
sollten
besser
durchhalten
(yea
ho)
I
just
bought
a
spaceship
that
just
might
roll
around
(yea
ho)
Ich
hab
mir
gerade
ein
Raumschiff
gekauft,
das
vielleicht
rumfährt
(yea
ho)
Nigga
I
just
call
it,
niggas
bought
a
brick
(yea
ho)
Nigga,
ich
nenn
es
einfach,
Niggas
haben
einen
Ziegel
gekauft
(yea
ho)
Put
another
one
on
that
to
bust
yo
bitch
(yea
ho)
Leg
noch
einen
drauf,
um
deine
Schlampe
zu
knallen
(yea
ho)
Bring
on
the
bottle,
all
the
burners
on
the
wheel
(yea
ho)
Bring
die
Flasche,
alle
Brenner
auf
dem
Rad
(yea
ho)
Put
up
to
the
spot,
so
she's
bout
a
quarter
mill
(yea
ho)
Fahr
zum
Spot,
sie
kostet
also
'ne
Viertelmillion
(yea
ho)
Look
at
my
wristwatch,
what
you
call
that?
Schau
auf
meine
Armbanduhr,
wie
nennst
du
das?
Slow
down
with
the
whip
top,
what
you
call
that?
Mach
langsam
mit
dem
Cabrio,
wie
nennst
du
das?
Your
bitch
made
a
pit
stop,
what
you
call
that?
Deine
Schlampe
hat
'nen
Boxenstopp
gemacht,
wie
nennst
du
das?
Smoking
out
the
Ziploc,
what,
what
you
call
that?
Rauche
aus
dem
Ziploc,
was,
wie
nennst
du
das?
Man
I
got
a
spaceship,
whippin'
roof
brick,
what
you
call
that?
Mann,
ich
hab
ein
Raumschiff,
Dach
aus
Ziegeln,
wie
nennst
du
das?
Got
8 bitches
doing
groovy
things,
what
you
call
that?
Hab
8 Schlampen,
die
abgefahrene
Sachen
machen,
wie
nennst
du
das?
Smoking
dank
that
exotic
out
the
zip?
What
you
call
that?
Rauche
das
geile,
exotische
Zeug
aus
dem
Zip?
Wie
nennst
du
das?
Hunned
50,
bust
it
down
on
my
wrist,
what
you
call
that?
Hundertfünfzig,
hab
sie
mir
ums
Handgelenk
geschnallt,
wie
nennst
du
das?
Started
slangin',
all
I
wanted
was
a
Benz
(yea
ho)
Fing
an
zu
dealen,
alles
was
ich
wollte
war
ein
Benz
(yea
ho)
Caught
a
lick,
they
ain't
never
seen
this
sins
(yea
ho)
Hatte
Glück,
sowas
haben
sie
noch
nie
gesehen
(yea
ho)
Montana,
in
that
coupe
a
quarter
mill
(yea
ho)
Montana,
in
dem
Coupé
für
'ne
Viertelmillion
(yea
ho)
If
you
smoking
is
you
rollin
up
a
pill?
(yea
ho)
Wenn
du
rauchst,
drehst
du
dir
dann
eine
Pille?
(yea
ho)
I
be
with
it,
I
be
bout
that,
what
you
call
that?
(yea
ho)
Ich
bin
dabei,
ich
bin
dafür,
wie
nennst
du
das?
(yea
ho)
If
you
ain't
suck
and
ain't
fuck,
bitch
i'm
sorry
(yea
ho)
Wenn
du
nicht
lutschst
und
nicht
fickst,
Schlampe,
tut
mir
leid
(yea
ho)
Why
you
trippin?
Is
you
niggas
out
yo
mind?
(yea
ho)
Warum
flippst
du
aus?
Seid
ihr
Niggas
von
Sinnen?
(yea
ho)
Mix
it
there
with
the
purp,
I'm
going
blind
(yea
ho)
Misch
es
mit
dem
Purp,
ich
werde
blind
(yea
ho)
Bout
a
ho,
said
she
carryin
enough
(yea
ho)
Wegen
'ner
Schlampe,
sagte,
sie
trägt
genug
(yea
ho)
You
ain't
got
a
check,
you
ain't
gotta
account
(yea
ho)
Du
hast
keinen
Scheck,
du
hast
kein
Konto
(yea
ho)
Man
Coke
Boys,
bitch
you
know
about
em?
(yea
ho)
Mann,
Coke
Boys,
Schlampe,
weißt
du
über
sie
Bescheid?
(yea
ho)
I
be
jumpin
on
you
niggas
from
the
bottom
(yea
ho)
Ich
spring
auf
euch
Niggas
vom
Boden
aus
(yea
ho)
Look
at
my
wristwatch,
what
you
call
that?
Schau
auf
meine
Armbanduhr,
wie
nennst
du
das?
Slow
down
with
the
whip
top,
what
you
call
that?
Mach
langsam
mit
dem
Cabrio,
wie
nennst
du
das?
Your
bitch
made
a
pit
stop,
what
you
call
that?
Deine
Schlampe
hat
'nen
Boxenstopp
gemacht,
wie
nennst
du
das?
Smoking
out
the
Ziploc,
what,
what
you
call
that?
Rauche
aus
dem
Ziploc,
was,
wie
nennst
du
das?
Man
I
got
a
spaceship,
whippin'
roof
brick,
what
you
call
that?
Mann,
ich
hab
ein
Raumschiff,
Dach
aus
Ziegeln,
wie
nennst
du
das?
Got
8 bitches
doing
groovy
things,
what
you
call
that?
Hab
8 Schlampen,
die
abgefahrene
Sachen
machen,
wie
nennst
du
das?
Smoking
dank
that
exotic
out
the
zip?
What
you
call
that?
Rauche
das
geile,
exotische
Zeug
aus
dem
Zip?
Wie
nennst
du
das?
Hunned
50,
bust
it
down
on
my
wrist,
what
you
call
that?
Hundertfünfzig,
hab
sie
mir
ums
Handgelenk
geschnallt,
wie
nennst
du
das?
Niggas
be
hatin,
niggas
be
fakin
(yea
ho)
Niggas
hassen,
Niggas
täuschen
vor
(yea
ho)
And
I
hate
that
shit,
what
the
fuck
are
we
waitin?
My
niggas
impatient
(yea
ho)
Und
ich
hasse
diesen
Scheiß,
worauf
warten
wir?
Meine
Niggas
sind
ungeduldig
(yea
ho)
Coke
boys
in
this
bitch,
just
cop
me
a
Rolex,
you
flexin
on
bowflex
(yea
ho)
Coke
Boys
in
diesem
Ding,
hab
mir
gerade
eine
Rolex
gekauft,
du
trainierst
auf
Bowflex
(yea
ho)
Let
me
tale
for
the
bricks,
call
'em
what
you
want,
this
ain't
what
you
want
(yea
ho)
Lass
mich
für
die
Ziegel
zahlen,
nenn
sie
wie
du
willst,
das
ist
nicht
was
du
willst
(yea
ho)
Fore
we
take
that
shit
Bevor
wir
uns
das
Zeug
schnappen
When
I
pull,
pulled
out,
headshot
nigga
Wenn
ich
ziehe,
rausziehe,
Kopfschuss
Nigga
Sneak
diss,
get
a
nigga
in
the
box
nigga
Heimlicher
Diss,
bring
einen
Nigga
in
die
Kiste
Nigga
14,
no
boc,
just
Glock
nigga
14,
kein
Boc,
nur
Glock
Nigga
I'mma
hit
it
by
myself,
that's
right
nigga
Ich
werde
es
selbst
treffen,
das
ist
richtig
Nigga
No
cleaning
boy,
I
do
too
much
nigga
Kein
Saubermann,
ich
mache
zu
viel
Nigga
My
team
be
really
on
top
nigga
(yea
ho)
Mein
Team
ist
wirklich
ganz
oben
Nigga
(yea
ho)
Call
us
what
you
want,
we
on
top
nigga
Nenn
uns
wie
du
willst,
wir
sind
ganz
oben
Nigga
I
tell
that
people
why
do
you
wanna
talk
nigga?
Ich
sage
den
Leuten,
warum
willst
du
reden
Nigga?
Iced
out,
gold
chain,
help
yo
self
nigga
(yea
ho)
Vereist,
Goldkette,
bedien
dich
selbst
Nigga
(yea
ho)
When
they
ain't
in
a
hospital
help
niggas
Wenn
sie
nicht
im
Krankenhaus
sind,
helft
Niggas
And
I
now
I
got
hope
like
Hilfiger
Und
ich
habe
jetzt
Hoffnung
wie
Hilfiger
And
I
got
jewels
like
wealth
nigga
Und
ich
habe
Juwelen
wie
Reichtum
Nigga
30
shots,
we
ain't
playin
no
sell
niggas
30
Schüsse,
wir
spielen
nicht
mit
Verkauf
Niggas
I'm
there
with
a
truck,
no
shelf
nigga
Ich
bin
da
mit
einem
Truck,
kein
Regal
Nigga
30
shots,
we
ain't
playin
no
sell
niggas
30
Schüsse,
wir
spielen
nicht
mit
Verkauf
Niggas
And
I'm
down
for
the
squad,
no
self
nigga
Und
ich
bin
für
die
Gang,
kein
Ego
Nigga
Look
at
my
wristwatch,
what
you
call
that?
Schau
auf
meine
Armbanduhr,
wie
nennst
du
das?
Slow
down
with
the
whip
top,
what
you
call
that?
Mach
langsam
mit
dem
Cabrio,
wie
nennst
du
das?
Your
bitch
made
a
pit
stop,
what
you
call
that?
Deine
Schlampe
hat
'nen
Boxenstopp
gemacht,
wie
nennst
du
das?
Smoking
out
the
Ziploc,
what,
what
you
call
that?
Rauche
aus
dem
Ziploc,
was,
wie
nennst
du
das?
Man
I
got
a
spaceship,
whippin'
roof
brick,
what
you
call
that?
Mann,
ich
hab
ein
Raumschiff,
Dach
aus
Ziegeln,
wie
nennst
du
das?
Got
8 bitches
doing
groovy
things,
what
you
call
that?
Hab
8 Schlampen,
die
abgefahrene
Sachen
machen,
wie
nennst
du
das?
Smoking
dank
that
exotic
out
the
zip?
What
you
call
that?
Rauche
das
geile,
exotische
Zeug
aus
dem
Zip?
Wie
nennst
du
das?
Hunned
50,
bust
it
down
on
my
wrist,
what
you
call
that??
Hundertfünfzig,
hab
sie
mir
ums
Handgelenk
geschnallt,
wie
nennst
du
das?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lionel Pickens, Karim Karbouch, Derwin Armstrong, Douglas Ellison, Durk Banks
Attention! Feel free to leave feedback.