French Montana feat. Max B - Why So Serious - translation of the lyrics into German

Why So Serious - Max B , French Montana translation in German




Why So Serious
Warum so ernst
Sing a happy tune,
Sing ein fröhliches Lied,
The boy that cried through you,
Der Junge, der durch dich geweint hat,
We live the pictures that have come to past,
Wir leben die Bilder, die vergangen sind,
And now you stand alone, love is lost and blown,
Und jetzt stehst du allein da, Liebe ist verloren und verweht,
And we are flesh and blood the sinner...
Und wir sind Fleisch und Blut, der Sünder...
Her rhyme seem certain my mind sometime is bizarre,
Ihr Reim scheint sicher, mein Verstand ist manchmal bizarr,
I write lines wizzerts, no money no cure,
Ich schreibe Zeilen, Zauberer, kein Geld, keine Heilung,
It's slow but sure when I go they'll know Montanas observant arghh arghh,
Es ist langsam, aber sicher, wenn ich gehe, werden sie wissen, dass Montana aufmerksam ist, arghh arghh,
My whip automatic, my guns automatic,
Mein Wagen ist automatisch, meine Waffen sind automatisch,
Back shots then I get the head automatic, (Oooo weee)
Schüsse von hinten, dann kriege ich den Kopf automatisch, (Oooo weee)
Send her home bare footed grizzly skin gators homie I'm bare footed,
Schicke sie barfuß nach Hause, Grizzlyfell-Gators, Homie, ich bin barfuß,
I hear your heartbeat beat, yous a...
Ich höre deinen Herzschlag, du bist eine...
I'm the corner block pot holes concrete,
Ich bin die Ecke, Block, Schlaglöcher, Beton,
Hate us or not we invaded the block skin skulls and totems gators and crocs,
Hasst uns oder nicht, wir sind in den Block eingedrungen, Haut, Schädel und Totems, Gators und Crocs,
Time has stopped before us,
Die Zeit ist vor uns stehen geblieben,
The sky cannot ignore us,
Der Himmel kann uns nicht ignorieren,
No one can separate us,
Niemand kann uns trennen,
For we are all that is,
Denn wir sind alles, was ist,
In the sound of the water dripping down from the ceiling to the bucket,
Im Geräusch des Wassers, das von der Decke in den Eimer tropft,
Where I'm cleaning my guns to go kill em,
Wo ich meine Waffen reinige, um sie zu töten,
Sunshine, rain pour, massacre chainsaw,
Sonnenschein, Regen gießt, Massaker Kettensäge,
And I don't want your money you know what I came for,
Und ich will dein Geld nicht, du weißt, wofür ich gekommen bin,
You niggas make your moves,
Ihr Niggas macht eure Züge,
I'll erase your move they want me shackled up in segregation unit,
Ich lösche euren Zug, sie wollen mich in der Isolationseinheit angekettet haben,
But I was born to fly Montana certified,
Aber ich wurde geboren, um zu fliegen, Montana zertifiziert,
In case you're under a rock, you never heard of I,
Falls du unter einem Stein lebst, du hast noch nie von mir gehört,
Who did the I'm the boss,
Wer hat den "Ich bin der Boss" gemacht,
They call me the nuclear holocaust,
Sie nennen mich den nuklearen Holocaust,
We got planners this thick??...
Wir haben Planer, die so dick sind??...
I met your bell like ding dong banana clip,
Ich habe deine Glocke getroffen wie Ding Dong, Bananenclip,
Go ahead and play King Kong, your head will split.
Spiel ruhig King Kong, dein Kopf wird gespalten.
Now the kingdom comes, crushing down and down,
Jetzt kommt das Königreich, bricht zusammen und zusammen,
And I am master of nothing??... hahahaha
Und ich bin Meister von nichts??... hahahaha
Coke
Koks
Ahhh
Ahhh






Attention! Feel free to leave feedback.