Lyrics and translation French Montana feat. Wiz Khalifa - Not Ready
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
been
a
long
day
without
you
my
friend
Это
был
долгий
день
без
тебя,
моя
подруга
And
I'll
tell
you
all
about
it
when
I
see
you
again
И
я
расскажу
тебе
обо
всем,
когда
снова
увижу
тебя
We've
come
a
long
way
from
where
we
began
Мы
прошли
долгий
путь
с
того
времени
Oh,
I'll
tell
you
all
about
it
when
I
see
you
again
О,
я
расскажу
тебе
обо
всем,
когда
снова
увижу
тебя
When
I
see
you
again
Когда
снова
увижу
тебя
All
the
planes
we
flew
Все
самолеты,
на
которых
мы
летали
Good
things
we've
been
through
Хорошие
вещи,
которые
мы
пережили
That
I'd
be
standing
right
here
talking
to
you
Что
я
стою
здесь,
разговаривая
с
тобой
'Bout
another
path
О
другом
пути
I
know
we
loved
to
hit
the
road
and
laugh
Я
знаю,
что
мы
любили
путешествовать
и
смеяться
But
something
told
me
that
it
wouldn't
last
Но
что-то
сказало
мне,
что
это
не
продлится
вечно
Had
to
switch
up
Пришлось
переключиться
Look
at
things
different
Взглянуть
на
вещи
иначе
See
the
bigger
picture
Увидеть
более
широкую
картину
Those
were
the
days
hard
work
forever
pays
Это
были
дни,
когда
тяжелая
работа
всегда
окупается
Now
I
see
you
in
a
better
place
Теперь
я
вижу
тебя
в
лучшем
мире
Uh,
how
could
we
not
talk
about
family
Эх,
как
мы
могли
не
говорить
о
семье
When
family's
all
that
we
got?
Когда
семья
- это
все,
что
у
нас
есть?
Everything
I
went
through
you
were
standing
there
by
my
side
Все,
через
что
я
прошел,
ты
была
рядом
со
мной
And
now
you
be
gon'
with
me
for
the
last
ride
А
теперь
ты
ушла
со
мной
в
последний
путь
It's
been
a
long
day
without
you
my
friend
Это
был
долгий
день
без
тебя,
моя
подруга
And
I'll
tell
you
all
about
it
when
I
see
you
again
И
я
расскажу
тебе
обо
всем,
когда
снова
увижу
тебя
We've
come
a
long
way
from
where
we
began
Мы
прошли
долгий
путь
с
того
времени
Oh,
I'll
tell
you
all
about
it
when
I
see
you
again
О,
я
расскажу
тебе
обо
всем,
когда
снова
увижу
тебя
When
I
see
you
again
Когда
снова
увижу
тебя
First
you
both
go
out
your
way
Сначала
вы
оба
выходите
из
своего
пути
And
the
vibe
is
feeling
strong
И
атмосфера
становится
крепче
And
what's
small
turn
to
a
friendship
И
то,
что
мало,
превращается
в
дружбу
A
friendship
turned
into
a
bond
Дружба
превращается
в
связь
And
that
bond
will
never
be
broken
И
эта
связь
никогда
не
будет
разорвана
And
the
love
will
never
get
lost
И
любовь
никогда
не
потеряется
And
when
brotherhood
come
first
И
когда
братство
на
первом
месте
Then
the
line
will
never
be
crossed
Тогда
граница
никогда
не
будет
пересечена
Established
it
on
our
own
Мы
сами
установили
это
When
that
line
had
to
be
drawn
Когда
нужно
было
провести
эту
границу
And
that
line
is
what
we
reached
И
эту
границу
мы
достигли
So
remember
me
when
I'm
gone
Поэтому
помни
меня,
когда
меня
не
будет
How
could
we
not
talk
about
family
Как
мы
могли
не
говорить
о
семье
When
family's
all
that
we
got?
Когда
семья
- это
все,
что
у
нас
есть?
Everything
I
went
through
you
were
standing
there
by
my
side
Все,
через
что
я
прошел,
ты
была
рядом
со
мной
And
now
you
be
gon'
with
me
for
the
last
ride
А
теперь
ты
ушла
со
мной
в
последний
путь
So
let
the
light
guide
your
way,
yeah
Так
что
пусть
свет
укажет
тебе
путь,
да
Hold
every
memory
as
you
go
Береги
каждое
воспоминание
на
своем
пути
And
every
road
you
take
И
каждая
дорога,
по
которой
ты
пойдешь
Will
always
lead
you
home,
home
Всегда
приведет
тебя
домой,
домой
It's
been
a
long
day
without
you
my
friend
Это
был
долгий
день
без
тебя,
моя
подруга
And
I'll
tell
you
all
about
it
when
I
see
you
again
И
я
расскажу
тебе
обо
всем,
когда
снова
увижу
тебя
We've
come
a
long
way
from
where
we
began
Мы
прошли
долгий
путь
с
того
времени
Oh,
I'll
tell
you
all
about
it
when
I
see
you
again
О,
я
расскажу
тебе
обо
всем,
когда
снова
увижу
тебя
When
I
see
you
again
Когда
снова
увижу
тебя
When
I
see
you
again
(see
you
again,
yeah)
Когда
снова
увижу
тебя
(когда
увижу
тебя
снова,
да)
When
I
see
you
again
Когда
снова
увижу
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.