French Montana - Casino Life 3 - Slowed Down - translation of the lyrics into Russian




Casino Life 3 - Slowed Down
Казино Жизнь 3 - Замедленная версия
Future and past (let me tell you something about this life, see)
Будущее и прошлое (позволь рассказать тебе кое-что об этой жизни, видишь)
Yeah
Ага
Until the heavenly gates (you see when life works like this)
Пока врата рая (понимаешь, когда жизнь так работает)
Were sighted at last (you wake up, you take your chance, you take a gamble)
Не предстали наконец (просыпаешься, ловишь шанс, делаешь ставку)
Casino Life, part three (you grab your balls, you roll the dice)
Казино Жизнь, часть третья (хватаешь яйца, кидаешь кости)
Once in a while you get lucky, you get a hard broad to blow on
Иногда везёт, находишь стервозную телку, чтобы тебя отдрачила
Uh
Ух
That's about it
Вот и всё
Other than that, life's a game of chance
А в остальном жизнь - игра случая
Montana, yeah (if anybody tells you different, they're fucking lying)
Монтана, да (если кто говорит иначе - они, бля, врут)
(Coke Boy, baby) uh
(Кокс Бой, детка) ух
More money, more problems, why I bought the choppa
Больше денег - больше проблем, потому купил штурмовую
And fuck that bitch, she went and switched, I got hella options
И нахуй ту суку, она сдала назад, есть куча вариантов
Tweakin' like I ain't shocked the globe
Трещу как ненормальный, покоривший мир
Man, I did tracks with Kanye, Nas, I did tracks with Hov
Чувак, я записывал треки с Kanye, Nas, делал треки с Hov
Hit yo' taco with the scatt, put Morocco on the map
Врезал в твой тако с размаху, Марокко на карте отметил
More streams, got the streak, on the wall, a hundred plaques
Больше стримов, серия побед, на стене сотни платин
'010 New York fell off, we brought the wave back
2010: Нью-Йорк сдал, мы вернули волну
I'm Benny Blanco when he met Carlito by the train tracks
Я как Бенни Бланко, встретивший Карлито у путей
Snipin' bitches out your favorite movies
Снимаю сук из твоих любимых фильмов
Totin' choppas last week, open locker, man, they tried to shoot me
Таскал стволы на прошлой неделе, открыл сейф - пытались завалить
Need a hundred mill' sold, dawg, let me teach you
Нужна сотня лямов продаж, чувак, дай научить тебя
Yeah, 'cause my biggest plaques, dawg, I was the feature
Да, ведь мои крупнейшие платины - гостевое участие
Check the Cullinan roof, I'm a starrider
Глянь на крышу Куллинана, я - звёздный гонщик
Judgin' who at the top, you ain't even start climbin'
Судишь, кто на вершине? Ты даже не начинал карабкаться
Recession-proof, Michael Vick, I let the dawgs loose
Кризисоустойчив, Майкл Вик, спускаю псов с цепи
Million cash on the table, why you think her bra loose?
Миллон наличных на столе, думаешь, почему лифчик расстёгнут?
Trap stars, pull up on black Rs
Трап-звёзды, подкатываем на чёрных Range Rover
Life as a rap star is nothin' without God
Жизнь рэп-звезды - ничто без Господа
Do it for no reason, pull up in black Visa
Делаю просто так, приезжаю на чёрной Визе
Montana, young legend, will.i.am, Black Eyed Peas
Монтана, молодая легенда, will.i.am, Black Eyed Peas
You know my steez, down south to New Orleans
Знаешь мой стиль, от юга до Нового Орлеана
Headshots, hot slugs left my heart on freeze
Хедшоты, горячие пули оставили сердце в холоде
Flippin' packs, daydreamin' right in front of the Ps
Перепаковываю, витая в облаках перед Porsche
Makin' Salaat in the sky, PJ facin' the east
Совершаю Намаз в небе, частник лицом к востоку
If there's a cure for this
Если есть лекарство от этого
I don't want it, I don't want it
Не хочу его, не хочу
If there's a cure for this
Если есть лекарство от этого
I don't need it, I don't need it
Не нужно мне, не нужно
If there's a cure for this
Если есть лекарство от этого
I don't want it, I don't want it
Не хочу его, не хочу
If there's a cure for this
Если есть лекарство от этого
I don't need it, I don't need it
Не нужно мне, не нужно
Speed increasing
Скорость растёт
All control is in the hands of those who know
Вся власть в руках знающих
Will they help us grow
Помогут ли нам вырасти
To one day be a starrider? (Ride, rider)
Чтоб стать звёздным гонщиком? (Гонщик, гонщик)
Take me to the stars (Coke Boy, baby)
Унеси меня к звёздам (Кокс Бой, детка)
Starrider (rider, rider), show me where you are
Звёздный гонщик (гонщик, гонщик), покажи где ты
To one day be a starrider (rider, rider)
Чтоб стать звёздным гонщиком (гонщик, гонщик)





Writer(s): Lisa Peters, William Jeffrey, Karim Kharbouch, Samir Akhter


Attention! Feel free to leave feedback.