Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Casino Life 3 - Slowed Down
Казино Жизнь 3 - Замедленная версия
Future
and
past
(let
me
tell
you
something
about
this
life,
see)
Будущее
и
прошлое
(позволь
рассказать
тебе
кое-что
об
этой
жизни,
видишь)
Until
the
heavenly
gates
(you
see
when
life
works
like
this)
Пока
врата
рая
(понимаешь,
когда
жизнь
так
работает)
Were
sighted
at
last
(you
wake
up,
you
take
your
chance,
you
take
a
gamble)
Не
предстали
наконец
(просыпаешься,
ловишь
шанс,
делаешь
ставку)
Casino
Life,
part
three
(you
grab
your
balls,
you
roll
the
dice)
Казино
Жизнь,
часть
третья
(хватаешь
яйца,
кидаешь
кости)
Once
in
a
while
you
get
lucky,
you
get
a
hard
broad
to
blow
on
Иногда
везёт,
находишь
стервозную
телку,
чтобы
тебя
отдрачила
That's
about
it
Вот
и
всё
Other
than
that,
life's
a
game
of
chance
А
в
остальном
жизнь
- игра
случая
Montana,
yeah
(if
anybody
tells
you
different,
they're
fucking
lying)
Монтана,
да
(если
кто
говорит
иначе
- они,
бля,
врут)
(Coke
Boy,
baby)
uh
(Кокс
Бой,
детка)
ух
More
money,
more
problems,
why
I
bought
the
choppa
Больше
денег
- больше
проблем,
потому
купил
штурмовую
And
fuck
that
bitch,
she
went
and
switched,
I
got
hella
options
И
нахуй
ту
суку,
она
сдала
назад,
есть
куча
вариантов
Tweakin'
like
I
ain't
shocked
the
globe
Трещу
как
ненормальный,
покоривший
мир
Man,
I
did
tracks
with
Kanye,
Nas,
I
did
tracks
with
Hov
Чувак,
я
записывал
треки
с
Kanye,
Nas,
делал
треки
с
Hov
Hit
yo'
taco
with
the
scatt,
put
Morocco
on
the
map
Врезал
в
твой
тако
с
размаху,
Марокко
на
карте
отметил
More
streams,
got
the
streak,
on
the
wall,
a
hundred
plaques
Больше
стримов,
серия
побед,
на
стене
сотни
платин
'010
New
York
fell
off,
we
brought
the
wave
back
2010:
Нью-Йорк
сдал,
мы
вернули
волну
I'm
Benny
Blanco
when
he
met
Carlito
by
the
train
tracks
Я
как
Бенни
Бланко,
встретивший
Карлито
у
путей
Snipin'
bitches
out
your
favorite
movies
Снимаю
сук
из
твоих
любимых
фильмов
Totin'
choppas
last
week,
open
locker,
man,
they
tried
to
shoot
me
Таскал
стволы
на
прошлой
неделе,
открыл
сейф
- пытались
завалить
Need
a
hundred
mill'
sold,
dawg,
let
me
teach
you
Нужна
сотня
лямов
продаж,
чувак,
дай
научить
тебя
Yeah,
'cause
my
biggest
plaques,
dawg,
I
was
the
feature
Да,
ведь
мои
крупнейшие
платины
- гостевое
участие
Check
the
Cullinan
roof,
I'm
a
starrider
Глянь
на
крышу
Куллинана,
я
- звёздный
гонщик
Judgin'
who
at
the
top,
you
ain't
even
start
climbin'
Судишь,
кто
на
вершине?
Ты
даже
не
начинал
карабкаться
Recession-proof,
Michael
Vick,
I
let
the
dawgs
loose
Кризисоустойчив,
Майкл
Вик,
спускаю
псов
с
цепи
Million
cash
on
the
table,
why
you
think
her
bra
loose?
Миллон
наличных
на
столе,
думаешь,
почему
лифчик
расстёгнут?
Trap
stars,
pull
up
on
black
Rs
Трап-звёзды,
подкатываем
на
чёрных
Range
Rover
Life
as
a
rap
star
is
nothin'
without
God
Жизнь
рэп-звезды
- ничто
без
Господа
Do
it
for
no
reason,
pull
up
in
black
Visa
Делаю
просто
так,
приезжаю
на
чёрной
Визе
Montana,
young
legend,
will.i.am,
Black
Eyed
Peas
Монтана,
молодая
легенда,
will.i.am,
Black
Eyed
Peas
You
know
my
steez,
down
south
to
New
Orleans
Знаешь
мой
стиль,
от
юга
до
Нового
Орлеана
Headshots,
hot
slugs
left
my
heart
on
freeze
Хедшоты,
горячие
пули
оставили
сердце
в
холоде
Flippin'
packs,
daydreamin'
right
in
front
of
the
Ps
Перепаковываю,
витая
в
облаках
перед
Porsche
Makin'
Salaat
in
the
sky,
PJ
facin'
the
east
Совершаю
Намаз
в
небе,
частник
лицом
к
востоку
If
there's
a
cure
for
this
Если
есть
лекарство
от
этого
I
don't
want
it,
I
don't
want
it
Не
хочу
его,
не
хочу
If
there's
a
cure
for
this
Если
есть
лекарство
от
этого
I
don't
need
it,
I
don't
need
it
Не
нужно
мне,
не
нужно
If
there's
a
cure
for
this
Если
есть
лекарство
от
этого
I
don't
want
it,
I
don't
want
it
Не
хочу
его,
не
хочу
If
there's
a
cure
for
this
Если
есть
лекарство
от
этого
I
don't
need
it,
I
don't
need
it
Не
нужно
мне,
не
нужно
Speed
increasing
Скорость
растёт
All
control
is
in
the
hands
of
those
who
know
Вся
власть
в
руках
знающих
Will
they
help
us
grow
Помогут
ли
нам
вырасти
To
one
day
be
a
starrider?
(Ride,
rider)
Чтоб
стать
звёздным
гонщиком?
(Гонщик,
гонщик)
Take
me
to
the
stars
(Coke
Boy,
baby)
Унеси
меня
к
звёздам
(Кокс
Бой,
детка)
Starrider
(rider,
rider),
show
me
where
you
are
Звёздный
гонщик
(гонщик,
гонщик),
покажи
где
ты
To
one
day
be
a
starrider
(rider,
rider)
Чтоб
стать
звёздным
гонщиком
(гонщик,
гонщик)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lisa Peters, William Jeffrey, Karim Kharbouch, Samir Akhter
Attention! Feel free to leave feedback.