Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Going In 4 The Kill
Идущий навстречу смерти
I'm
goin'
in
for
the
kill
Я
мчусь
навстречу
смерти
I'm
doin'
it
for
a
thrill
Я
делаю
это,
чтобы
взбудоражить
себя
Oh,
I'm
hoping
you'll
understand
О,
я
надеюсь,
ты
поймешь
меня
And
not
let
go
of
my
hand
И
не
отпустишь
моей
руки
I'm
goin'
in
for
the
kill
Я
мчусь
навстречу
смерти
I'm
doin'
it
for
a
thrill
Я
делаю
это,
чтобы
взбудоражить
себя
Oh,
I'm
hoping
you'll
understand
О,
я
надеюсь,
ты
поймешь
меня
And
not
let
go
of
my
hand
И
не
отпустишь
моей
руки
Ya'll
niggas
need
a
co-sign;
homie,
I'm
the
gold
mine
Вам,
ниггеры,
нужна
поддержка;
чувак,
я
золотая
жила
Montana
Johnson
when
it's
showtime
Монтана
Джонсон,
когда
пришло
время
шоу
Nigga
pass
the
ball,
make
a
call;
watch
me
go
in
for
the
kill
Ниггер,
передай
мяч,
позвони;
смотри,
как
я
выйду
на
сцену
I
was
stuntin'
on
you
corny
niggas
way
before
the
deal
Я
творил
дичь
еще
до
того,
как
заключил
сделку
Fast
money,
fuckin'
hoes,
flippin'
work;
call
me
flip
Быстрые
деньги,
трах
безумных
девушек,
сбываю
товар;
назови
меня
Флип
Rap
niggas
all
diesel,
homie;
probably
a
script
Ниггеры
из
рэпа,
все
дизельные,
приятель;
вероятно,
это
сценарий
See
the
black
van
packed
up;
ski-masks,
black
gloves
Видишь
черный
грузовик,
припаркованный;
лыжные
маски,
черные
перчатки
Four
niggas
mashed
up,
get
a
nigga
wrapped
up
Четверо
ниггеров
собрались,
связали
ниггера
I
did
it
like
a
boss,
fuck
a
hand-out
Я
сделал
это
как
босс,
к
черту
подачки
Room
full
of
centers,
I'm
a
stand-out
Комната,
полная
центров,
я
выделяюсь
Now
I
gave
'em
no
choice;
got
the
coke-boy
shit
planned
out
Теперь
я
не
дал
им
выбора;
спланировал
свою
кокаиновую
схему
Hundred-fifty
Spider
all
tanned
out;
Montana
(Montana)
Сто
пятьдесят
спайдеров,
все
загорели;
Монтана
(Монтана)
I'm
goin'
in
for
the
kill
Я
иду
навстречу
смерти
I'm
doin'
it
for
a
thrill
Я
делаю
это,
чтобы
взволновать
себя
Oh,
I'm
hoping
you'll
understand
О,
я
надеюсь,
ты
поймешь
меня
And
not
let
go
of
my
hand
И
не
отпустишь
моей
руки
I'm
goin'
in
for
the
kill
Я
мчусь
навстречу
смерти
I'm
doin'
it
for
a
thrill
Я
делаю
это,
чтобы
взволновать
себя
Oh,
I'm
hoping
you'll
understand
О,
я
надеюсь,
ты
поймешь
меня
And
not
let
go
of
my
hand
И
не
отпустишь
моей
руки
Listen,
for
all
my
dope-boys
up
over
them
pots
mixin'
Слушай,
всем
моим
наркодилерам,
которые
сидят
над
банками
и
смешивают
New
[?]
on
the
block
chasin'
hot
vixens
Новому
[?]
на
районе,
гоняющемуся
за
роскошными
красотками
Gettin'
money,
right?
Well
do
your
thing,
shorty
Разве
не
так,
детка?
The
drama
messy,
I
send
some
niggas
to
clean
for
me
Драма
грязная,
я
посылаю
ниггеров
делать
за
меня
уборку
They
leave
the
scene
spotless;
I
like
my
V's
topless
Они
оставляют
место
идеальным;
Мне
нравится
моя
V
без
верха
The
hoes
talk
about
me,
see
I'm
the
trendin'
topic
Девушки
говорят
обо
мне,
потому
что
я
в
тренде
See
the
riot's
that
gang,
and
ya'll
know
that
Видишь,
банда
— это
бунт,
и
вы
все
знаете
об
этом
That
break
it
up
and
give
it
to
the
strip,
you
know
I'm
on
that
Расправиться
с
ним
и
отдать
его
стриптизерше,
вы
знаете,
что
я
к
этому
готов
I'm
stickin'
to
the
format
Я
придерживаюсь
формата
Never
catch
him
slippin',
like
I'm
stickin'
to
the
floor-mat
Никогда
не
пропущу,
как
будто
прилипаю
к
коврику
So
these
niggas
could
fall
back
Поэтому
эти
ниггеры
могут
отстать
I
toss
some
money
in
the
sky
and
watch
it
trickle
down
Я
бросаю
деньги
в
небо
и
наблюдаю,
как
они
сыплются
вниз
Came
a
long
way
from
the
P's;
take
a
look
at
me
now
Я
прошел
долгий
путь
с
пес;
взгляни
на
меня
сейчас
I'm
doin'
it
for
a
thrill
Я
делаю
это,
чтобы
взволновать
себя
Oh,
I'm
hoping
you'll
understand
О,
я
надеюсь,
ты
поймешь
меня
And
not
let
go
of
my
hand
И
не
отпустишь
моей
руки
I'm
goin'
in
for
the
kill
Я
иду
навстречу
смерти
I'm
doin'
it
for
a
thrill
Я
делаю
это,
чтобы
взволновать
себя
Oh,
I'm
hoping
you'll
understand
О,
я
надеюсь,
ты
поймешь
меня
And
not
let
go
of
my
hand
И
не
отпустишь
моей
руки
Keys
to
the
Beamer;
Beamie
take
the
top
off
Ключи
от
Бимера;
сниму
верх
с
Бими
Did
ya'll
watch
the
fumes
come
out
like
a
genie?
Вы,
ребята,
видели,
как
выходит
дым,
как
из
джинна?
That's
the
Sour;
power
can't
kill
me,
bitch
Это
Sour;
сила
не
убьет
меня,
сучка
Love
when
I'm
high,
cause
my
eyes
look
dreamy
Люблю,
когда
я
высоко,
потому
что
мои
глаза
выглядят
мечтательно
Four-fifth
chrome,
that'll
leave
your
dome
steamy
Хром
4/5,
он
заставит
твой
купол
дымиться
Custom-made
Lenscrafters
still
couldn't
see
me
Сделанный
на
заказ
Lenscrafters
все
еще
не
мог
видеть
меня
Flip,
pimp,
and
crack
dough
Вертеть,
сутенер
и
трахнуть
тесто
I
roll
the
O,
you
pop
the
Ex;
tick-tack-toe
Я
качу
О,
ты
бросаешь
Экс;
крестики-нолики
Send
my
condolence,
give
him
hope
for
best
wishes
Выражаю
соболезнования,
выражаю
ему
надежду
на
лучшие
пожелания
They
hate
cause
they
bitches;
ride
my
stick
like
witches
Они
ненавидят,
потому
что
они
суки;
катаются
на
моей
палке,
как
ведьмы
Nowadays
niggas
fraudulent,
frontin';
all
gimmicks
В
настоящее
время
ниггеры
мошенничают,
притворяются;
все
уловки
In
the
game
they
all
the
same;
might
as
well
get
a
mimic
В
игре
они
все
одинаковые;
могли
бы
также
получить
мимику
Order
to
your
dog,
UPS
with
deliverance
Приказ
вашей
собаке,
UPS
с
доставкой
My
man
in
the
can
gettin'
green
like
spinach
Мой
чел
в
тюрьме
зеленеет
как
шпинат
We'll
be
like
Popeye
the
sailorman
Мы
будем
как
моряк
Попай
Yeah,
Cheeze
ya
dealin'
man
Да,
Чиз,
чувак
They
spinnin'
on
the
top,
like
ceiling
fans
Они
крутятся
на
вершине,
как
потолочные
вентиляторы
I'm
goin'
in
for
the
kill
Я
иду
навстречу
смерти
I'm
doin'
it
for
a
thrill
Я
делаю
это,
чтобы
взволновать
себя
Oh,
I'm
hoping
you'll
understand
О,
я
надеюсь,
ты
поймешь
меня
And
not
let
go
of
my
hand
И
не
отпустишь
моей
руки
I'm
goin'
in
for
the
kill
Я
иду
навстречу
смерти
I'm
doin'
it
for
a
thrill
Я
делаю
это,
чтобы
взволновать
себя
Oh,
I'm
hoping
you'll
understand
О,
я
надеюсь,
ты
поймешь
меня
And
not
let
go
of
my
hand
И
не
отпустишь
моей
руки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.