Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Other Side - Sped Up
Другая Сторона - Ускоренная Версия
Love
is
life
and
life
is
living
Любовь
- это
жизнь,
а
жизнь
- это
существование
It's
very
special,
oh
Это
так
прекрасно,
оу
Even
on
your
worst
days,
you're
halfway
decent
Даже
в
худшие
дни
ты
наполовину
прекрасна
You
deserve
the
world,
I'm
talkin'
princess
treatment
Ты
заслуживаешь
весь
мир,
говорю
о
королевском
отношении
Got
the
right
to
be
conceited,
you
got
every
reason
Имеешь
право
на
гордость,
для
этого
все
причины
I
know
you
been
mistreated,
I
been
overseein'
Знаю,
с
тобой
плохо
обращались,
я
наблюдал
за
тобою
Everything
you
been
through
and
went
through
За
всем,
что
ты
пережила
и
через
что
прошла
Fuckin'
with
your
mental,
I
know
you
need
a
reset
Это
било
по
психике,
знаю
- нужен
перезагруз
I'm
tryin'
to
see
the
other
side
of
you
they
ain't
see
yet
Хочу
увидеть
ту
сторону
тебя,
что
не
видел
никто
I
know
them
niggas
stressed
you
out
(ah),
now
you
doin'
workouts
Знаю,
те
парни
тебя
измотали
(а),
теперь
ты
в
зале
Keepin'
up
that
body
that
you
bought,
you
wanna
go
Turks
now
Поддерживаешь
фигуру,
что
создала,
хочешь
на
Тёркс
You
done
ran
it
up
so
much,
it's
time
to
put
your
purse
down
Так
много
заработала
- пора
кошелёк
отложить
I
just
need
a
couple
seconds,
I'll
have
you
cumin'
first
now
Мне
пару
секунд
- и
ты
кончишь
первой
сейчас
You
know
how
I
be
(ah),
you
poppin'
out
with
me
Ты
знаешь,
как
я
(а),
ты
выходишь
со
мной
Chauffeur
driver
pullin'
up,
it's
just
only
two
of
us
Шофёр
подъезжает,
только
мы
вдвоём
With
me,
you
could
vent,
baby,
I'ma
keep
it
cool
as
fuck
Можешь
излиться
мне,
детка,
я
сохраню
спокойствие
Every
time
you
drink
the
Casamigos,
you
get
rude
as
fuck
Каждый
раз
с
Касамигосом
ты
грубеешь
Man,
that
shit
be
mood
as
fuck
Чёрт,
это
так
заводит
As
soon
as
we
get
home,
you're
all
tooted
up
Как
только
дома
- ты
уже
на
взводе
Throw
it
back,
I'ma
say
a
prayer
before
I
shoot
it
up
Отведи
назад,
помолюсь
перед
выстрелом
Lookin'
back
at
me
while
she
bitin'
on
the
sheets
Смотрит
назад,
кусая
простыни
Put
my
hand
around
your
neck,
baby,
this
a
human
lead
Руку
на
шею
- это
человеческий
свинец
You
like
that
real
shit,
freak
shit,
she
be
on
the
BS
Тебе
нравится
жёстко,
по-извращённому,
она
на
БС
Nympho,
she's
addicted
to
S-E-X
Нимфоманка,
подсела
на
С-Е-К-С
She
just
got
her
hair
done,
I'ma
fuck
it
up
though
Только
причёску
сделала
- я
её
испорчу
And
I
don't
gotta
say
much
И
мне
не
нужно
много
слов
Shorty
know
what's
up,
though
(what's
up,
though)
Малышка
знает,
в
чём
дело
(в
чём
дело)
Even
on
your
worst
days,
you're
halfway
decent
(yeah-yeah)
Даже
в
худшие
дни
ты
наполовину
прекрасна
(да-да)
You
deserve
the
world,
I'm
talkin'
princess
treatment
Ты
заслуживаешь
весь
мир,
говорю
о
королевском
отношении
Got
the
right
to
be
conceited,
you
got
every
reason
(yeah)
Имеешь
право
на
гордость,
для
этого
все
причины
(да)
I
know
you
been
mistreated
(yeah),
I
been
overseein'
(yeah)
Знаю,
с
тобой
плохо
обращались
(да),
я
наблюдал
за
тобою
(да)
Everything
you
been
through
and
went
through
За
всем,
что
ты
пережила
и
через
что
прошла
Fuckin'
with
your
mental,
I
know
you
need
a
reset
Это
било
по
психике,
знаю
- нужен
перезагруз
I'm
tryin'
to
see
the
other
side
of
you
they
ain't
see
yet
(yeah)
Хочу
увидеть
ту
сторону
тебя,
что
не
видел
никто
(да)
I'm
thugged
out,
nigga,
but
I
just
seen
a
motherfuckin'
rainbow,
nigga
Я
крутой,
но
видел
ёбаную
радугу,
нига
I
ain't
that
motherfuckin'
thugged
out,
nigga
Не
настолько
я
ёбаный
крутой,
нига
That
shit
beautiful
than
a
motherfucker
Эта
хрень
прекраснее
чёртовой
силы
My
baby
mama
pro'ly
at
the
end
of
that
bitch
with
her
gold-diggin'
ass,
nigga
Моя
баба
наверно
в
конце
её
с
её
золотоискательской
жопой,
нига
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Jeffrey, Lisa Peters, Karim Kharbouch, Anders Storm Runge Christiansen, Kasper Hinze Knudsen, Nicolai Andersen, Benjamin Ibrahimovic
Attention! Feel free to leave feedback.