Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So Real (feat. YoungBoy Never Broke Again)
So Real (feat. YoungBoy Never Broke Again)
So
real
(Felipe
S)
So
real
(Felipe
S)
In
the
tinted
out
windows
(oh-ah)
In
den
getönten
Fenstern
(oh-ah)
And
I
can't
see
where
that
light
shine
Und
ich
sehe
nicht,
wo
das
Licht
scheint
I
just
know
what
I
know
(hah)
Ich
weiß
nur,
was
ich
weiß
(hah)
Depression
is
so
real
Depression
ist
so
real
Watered
down
windows
Verschwommene
Fenster
And
I
can't
see
where
that
light
shine
Und
ich
sehe
nicht,
wo
das
Licht
scheint
'Cause
I'm
so
caught
in
what
I
know
Weil
ich
so
gefangen
bin
in
dem,
was
ich
kenne
They
don't
see
the
shit
that
I
see
Sie
sehen
nicht,
was
ich
sehe
They
don't
feel
the
things
that
I
feel
Sie
fühlen
nicht,
was
ich
fühle
The
be
cappin'
for
they
IG
Sie
tun
so
für
ihr
Instagram
And
they
swear
to
God
they
so
real
Und
schwören,
sie
seien
so
echt
Give
no
fuck
'bout
how
they
paint
me
Scheiß
drauf,
wie
sie
mich
darstellen
Long
as
my
sons
know
whom
I
is
Hauptsache,
meine
Söhne
wissen,
wer
ich
bin
Another
body,
another
one
killed
Noch
ein
Körper,
noch
einer
tot
I
say
paranoia,
brain
chills
Ich
sage
Paranoia,
Hirnschauer
And
them
dead
presidents
bring
pills
so
they
don't
mean
you
no
good
Und
diese
toten
Präsidenten
bringen
Pillen,
also
meinen
sie
es
nicht
gut
mit
dir
Like
why
the
fuck
should
I
go
back
to
my
hood?
Warum
zum
Teufel
sollte
ich
zurück
in
mein
Viertel
gehen?
Yo'
conversation
ain't
good
Eure
Unterhaltung
ist
nicht
gut
My
pain
be
rainin'
down
my
face
just
like
Floyd
Mein
Schmerz
regnet
runter
wie
bei
Floyd
At
the
club
that
night
they
touch
me,
I
blew
it
Im
Club
haben
sie
mich
berührt,
ich
hab's
versaut
Relocate
to
Utah
I
should
Ich
sollte
nach
Utah
ziehen
Foreign
engine
go
out
to
payroll,
rock
Ausländischer
Motor
geht
für
die
Bezahlung,
rock
I'ma
put
the
GT
up
in
four
throttle
Ich
packe
den
GT
in
den
vierten
Gang
Took
her
wrist
and
put
the
cardio
at
raw
Nahm
ihr
Handgelenk
und
machte
Cardio
raw
Double
bag
Hermes
all
up
inside
of
it
Doppelt
getragene
Hermès-Taschen
voll
davon
Band
after
band,
I'm
the
one
who
silent
Geld
über
Geld,
ich
bin
der
stille
Typ
Shoot
200,
nigga,
bet
hunnid
thousand
Schieß
200,
Nigga,
wette
hunderttausend
Leave
that
nigga
livin',
kill
the
ones
'round
me
Lass
den
Nigga
leben,
töte
die
um
mich
herum
Back
again
once
the
night's
fallin'
Wieder
da,
wenn
die
Nacht
fällt
I
said
yeah
Ich
sagte
yeah
It's
a
scheme
after
a
dream,
he
be
callin'
Es
ist
ein
Plan
nach
einem
Traum,
er
ruft
My
brother
playin'
then
I'm
all
in
Mein
Bruder
spielt,
dann
bin
ich
dabei
I
don't
know
them
then,
I
ain't
talkin'
Ich
kenne
sie
nicht,
also
rede
ich
nicht
We
gon'
stalk
'em
all
damn
mornin'
Wir
werden
sie
den
ganzen
Morgen
stalken
When
the
dogs
out
we
gon'
off
him
Wenn
die
Hunde
los
sind,
machen
wir
ihn
fertig
They
gon'
bring
me
down
'til
I'm
down
in
jail
Sie
bringen
mich
runter,
bis
ich
im
Knast
bin
Don't
be
waterin'
if
you
still
in
depression
Sei
nicht
naiv,
wenn
du
noch
in
der
Depression
steckst
Depression
is
so
real
Depression
ist
so
real
Watered
down
windows
Verschwommene
Fenster
And
I
can't
see
where
that
light
shine
Und
ich
sehe
nicht,
wo
das
Licht
scheint
'Cause
I'm
so
caught
in
what
I
know
(woo)
Weil
ich
so
gefangen
bin
in
dem,
was
ich
kenne
(woo)
Depression
is
so
real
Depression
ist
so
real
I'm
in
the
watered
down
windows
(skrrt)
Ich
bin
in
den
verschwommenen
Fenstern
(skrrt)
And
I
can't
see
where
that
light
shine
Und
ich
sehe
nicht,
wo
das
Licht
scheint
I
just
know
what
I
know
(hah)
Ich
weiß
nur,
was
ich
weiß
(hah)
Pull
up
with
the
windows
tinted
with
the
glizzy,
yo
Fahr
vor
mit
getönten
Scheiben
und
der
Glock,
yo
Spin
it,
ain't
nothin'
off
limit,
we
gon'
slide
Dreh
durch,
nichts
ist
tabu,
wir
gleiten
Amy
Whinehouse
fade
to
black,
made
millies
off
the
trap
Amy
Winehouse-Fade
zu
Schwarz,
machte
Millies
aus
der
Trap
Knock
your
head
of
the
map,
when
we
fire
(Woo)
Schlag
deinen
Kopf
von
der
Karte,
wenn
wir
feuern
(Woo)
Price
of
fame
ain't
cheaper
than
your
thoughts
Der
Preis
des
Ruhms
ist
nicht
billiger
als
deine
Gedanken
It
put
demons
in
they
hearts
Er
bringt
Dämonen
in
ihre
Herzen
You
can't
even
turn
to
people
Du
kannst
dich
nicht
an
Leute
wenden
'Cause
hurt
people
hurt
people
Denn
verletzte
Menschen
verletzen
Menschen
I
be
swervin'
off
the
drink
Ich
schlenkere
vom
Drink
I
be
movin'
off
the
like
I'm
Flint
Ich
bewege
mich
wie
in
Flint
I
be
dryin'
off
the
ink
Ich
trockne
die
Tinte
When
we
hop
out
niggas
faint
Wenn
wir
aussteigen,
kippen
Niggas
um
Lord,
I
light
yo
ass
up
'til
you
get
on
fire
(b-b-b-bye)
Herr,
ich
zünde
dich
an,
bis
du
brennst
(b-b-b-bye)
Where
there's
smoke
there's
fire
(Montana)
Wo
Rauch
ist,
ist
Feuer
(Montana)
Depression
is
so
real
Depression
ist
so
real
Watered
down
windows
Verschwommene
Fenster
And
I
can't
see
where
that
light
shine
Und
ich
sehe
nicht,
wo
das
Licht
scheint
'Cause
I'm
so
caught
in
what
I
know
Weil
ich
so
gefangen
bin
in
dem,
was
ich
kenne
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
CB5
date of release
20-11-2020
Attention! Feel free to leave feedback.