Lyrics and translation French Montana feat. Harry Fraud - Shorty So Bad
Shorty So Bad
Короткая такая плохая
Yeah
(la-da-di-da-da,
da-da)
Да
(ла-да-ди-да-да,
да-да)
Montana
(Montana)
Монтана
(Монтана)
La
musica
de
Harry
Fraud
(ayy,
ayy)
Музыка
Гарри
Фрауда
(ай,
ай)
Mm,
shorty
so
bad
(yeah,
uh)
Мм,
короткая
такая
плохая
(да,
ух)
From
the
bedroom
to
the
sofa
(to
the
sofa,
wow)
От
спальни
до
дивана
(до
дивана,
вау)
Shorty
ride
it
like
a
chauffeur
(like
a
chauffeur,
yeah)
Короткая
едет
на
мне,
как
на
водителе
(как
на
водителе,
да)
It
get
better
when
we
saucin'
(when
we
saucin',
hmm)
Все
становится
лучше,
когда
мы
шныряем
(когда
мы
шныряем,
хмм)
Almost
went
crazy
when
I
lost
'em
(when
I
lost
'em,
uh-huh)
Я
чуть
не
сошел
с
ума,
когда
потерял
их
(когда
я
их
потерял,
угу)
Shorty
so
bad
(la-da-di-da-da,
da-da)
Короткая
такая
плохая
(ла-да-ди-да-да,
да-да)
Shorty
so
bad,
so
bad
(la-da-di-da-da,
da-da)
Короткая
такая
плохая,
такая
плохая
(ла-да-ди-да-да,
да-да)
Shorty
so
bad
(la-da-di-da-da,
da-da)
Короткая
такая
плохая
(ла-да-ди-да-да,
да-да)
Shorty
so
bad,
so
bad
(la-da-di-da-da,
da-da)
Короткая
такая
плохая,
такая
плохая
(ла-да-ди-да-да,
да-да)
Take
me
higher,
higher,
higher
Возьми
меня
выше,
выше,
выше
Take
me
higher
(Montana)
Возьми
меня
выше
(Монтана)
C-C-Curved
her,
then
I
missed
her
(missed),
then
took
her
to
the
district
(district)
И-И-И-Изогнул
ее,
потом
скучал
по
ней
(скучал),
потом
увез
ее
в
округ
(округ)
Middle
of
the
ocean,
yachts,
social
distance
(ah)
Посреди
океана,
яхты,
социальная
дистанция
(ах)
Cribs
ain't
listed,
snatch
her
waist
Конуры
не
перечислены,
схвати
ее
за
талию
And
then
she
snatch
your
soul,
man,
she
make
you
go
ballistic
(woo)
А
потом
она
хватает
твою
душу,
чувак,
она
заставляет
тебя
взбеситься
(ух)
Get
my
drift
(drift)
yeah,
I
put
her
on
the
jet
(jet)
Понял
меня
(дрейф),
да,
я
посадил
ее
на
самолет
(самолет)
Me
and
shorty
argue,
still
put
her
in
a
lift
(la-da-di-da-da,
da-da)
Мы
с
короткой
спорим,
все
равно
посажу
ее
на
лифт
(ла-да-ди-да-да,
да-да)
I
be
playin'
too
much
(haha),
but
she
know
I
got
manners
(la-da-di-da-da,
da-da)
Я
слишком
много
играю
(ха-ха),
но
она
знает,
что
у
меня
есть
манеры
(ла-да-ди-да-да,
да-да)
What
we
do
for
love,
I
can't
stand
it,
no
pressure
(pressure)
Что
мы
делаем
ради
любви,
я
не
могу
этого
вынести,
никакого
давления
(давление)
Just
move
pressure
(pressure),
water
what
we
dressin'
(dressin')
Просто
оказывай
давление
(давление),
вода,
которую
мы
надеваем
(одежда)
Word
to
Virgil
in
the
sky,
we
gettin'
fresher
(la-da-di-da-da,
da-da)
Передай
Верджилу
в
небе,
мы
становимся
свежее
(ла-да-ди-да-да,
да-да)
Hold
you
down
from
the
bottom
'til
you
turn
up
(ayy)
Держу
тебя
снизу,
пока
ты
не
поднимешься
(ай)
I
could
never
put
it
on
the
back
burner
(la-da-di-da-da,
da-da)
Я
никогда
не
ставил
бы
это
на
задний
план
(ла-да-ди-да-да,
да-да)
From
the
bedroom
to
the
sofa
(to
the
sofa,
wow)
От
спальни
до
дивана
(до
дивана,
вау)
Shorty
ride
it
like
a
chauffeur
(like
a
chauffeur,
yeah)
Короткая
едет
на
мне,
как
на
водителе
(как
на
водителе,
да)
It
get
better
when
we
saucin'
(when
we
saucin',
hmm)
Все
становится
лучше,
когда
мы
шныряем
(когда
мы
шныряем,
хмм)
Almost
went
crazy
when
I
lost
'em
(when
I
lost
'em,
uh-huh)
Я
чуть
не
сошел
с
ума,
когда
потерял
их
(когда
я
их
потерял,
угу)
Shorty
so
bad
(la-da-di-da-da,
da-da)
Короткая
такая
плохая
(ла-да-ди-да-да,
да-да)
Shorty
so
bad,
so
bad
(la-da-di-da-da,
da-da)
Короткая
такая
плохая,
такая
плохая
(ла-да-ди-да-да,
да-да)
Shorty
so
bad
(la-da-di-da-da,
da-da)
Короткая
такая
плохая
(ла-да-ди-да-да,
да-да)
Shorty
so
bad,
so
bad
(la-da-di-da-da,
da-da)
Короткая
такая
плохая,
такая
плохая
(ла-да-ди-да-да,
да-да)
Take
me
higher,
higher,
higher
(la-da-di-da-da,
da-da)
Возьми
меня
выше,
выше,
выше
(ла-да-ди-да-да,
да-да)
Take
me
higher
(la-da-di-da-da,
da-da)
Возьми
меня
выше
(ла-да-ди-да-да,
да-да)
Take
me
higher,
higher,
higher
(la-da-di-da-da,
da-da)
Возьми
меня
выше,
выше,
выше
(ла-да-ди-да-да,
да-да)
Take
me
higher
(la-da-di-da-da,
da-da)
Возьми
меня
выше
(ла-да-ди-да-да,
да-да)
La-da-di-da-da,
da-da
Ла-да-ди-да-да,
да-да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edgar Froese, Johannes Schmoelling, Karim Kharbouch, Christopher G. Franke, Rory William Quigley
Album
Montega
date of release
24-06-2022
Attention! Feel free to leave feedback.