Lyrics and translation French Montana - Tonight Only
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tonight Only
Только Сегодня Ночью
One
night
only
Только
сегодня
ночью
For
one
night
only
Только
на
одну
ночь
One
night
only
Только
сегодня
ночью
For
one
night
only
(Coke
boy,
baby)
Только
на
одну
ночь
(Coke
boy,
детка)
(La
música
de
Harry
Fraud)
(Музыка
от
Harry
Fraud)
I
hit
the
TV
on
the
side
try
to
fix
the
channel
(woo)
Бью
по
телевизору
сбоку,
пытаюсь
поймать
канал
(woo)
Now
the
Wraith
with
the
stars
'til
they
light
the
candles
Теперь
Wraith
со
звёздами,
пока
они
не
зажгут
свечи
I
can
spin
the
block
and
have
you
spinnin'
back
(baow-baow,
baow-baow)
Могу
проехать
по
кварталу,
и
ты
будешь
крутиться
от
восторга
(бау-бау,
бау-бау)
Or
I
can
get
on
my
grown
man
talk
to
Jim
and
Max
Или
могу
включить
режим
взрослого
мужика
и
поговорить
с
Джимом
и
Максом
Tried
to
lock
me
on
the
block
but
I'm
a
visionary
Пытались
запереть
меня
в
квартале,
но
я
провидец
Only
place
success
is
before
work
is
in
the
dictionary
(woo)
Единственное
место,
где
успех
перед
работой
— это
в
словаре
(woo)
I'm
the
seed,
throw
dirt
on
me,
I'ma
grow
(I'ma
grow)
Я
семя,
брось
на
меня
грязь,
я
вырасту
(я
вырасту)
Sick
in
the
head,
askin'
puff
about
Pac
and
BIG
(talk
to
'em)
Больной
на
голову,
спрашиваю
Паффа
о
Паке
и
Бигги
(говорю
с
ними)
I'ma
catch
with
Allah
when
we
suppose
to
meet
Встречусь
с
Аллахом,
когда
нам
суждено
'Til
then,
bring
a
chair,
a
table,
and
the
groceries
А
пока
принеси
стул,
стол
и
продукты
For
every
snipe
there's
another
10
you
don't
see
На
каждого,
кого
подстрелил,
есть
еще
10,
которых
ты
не
видишь
We
pretend
money
came,
now
we
don't
speak
(one
night
only)
Мы
притворяемся,
что
пришли
деньги,
теперь
мы
не
разговариваем
(только
сегодня
ночью)
I'm
on
the
edge
tweakin'
lately,
don't
push
it
(for
one
night
only)
Я
на
взводе,
дергаюсь
в
последнее
время,
не
дави
на
меня
(только
на
одну
ночь)
Pills
ate
my
brain
up,
I'm
hooked,
my
insides
cookin'
(one
night
only)
Таблетки
съели
мой
мозг,
я
зависим,
мои
внутренности
горят
(только
сегодня
ночью)
Cannon
style
if
they
wildin'
out
(for
one
night
only)
Стиль
Кэннона,
если
они
бушуют
(только
на
одну
ночь)
Run
'em
over,
Suge
Knight,
when
we
ridin'
out
(woo)
Переедем
их,
как
Шуг
Найт,
когда
будем
выезжать
(woo)
One
slip
away
(one
slip
away)
В
одном
шаге
от
провала
(в
одном
шаге
от
провала)
One
plan
away
(one
plan
away)
В
одном
плане
от
успеха
(в
одном
плане
от
успеха)
One
brick
away
(one
brick
away)
В
одном
кирпиче
от
богатства
(в
одном
кирпиче
от
богатства)
One
scam
away
(one
scam
away)
В
одной
афере
от
куша
(в
одной
афере
от
куша)
On
the
road
to
the
riches
in
my
Chevrolet
(Chevrolet)
На
пути
к
богатству
в
моем
Chevrolet
(Chevrolet)
Sheeps
and
goats
(sheeps
and
goats)
Овцы
и
козлы
(овцы
и
козлы)
Cold
killers,
there
was
decent
folks
(decent
folks)
Хладнокровные
убийцы,
были
и
порядочные
люди
(порядочные
люди)
Where
the
skinny
die
but
we
eat
the
most
(ah,
eat
the
most)
Где
худые
умирают,
а
мы
едим
больше
всех
(а,
едим
больше
всех)
Prayed
on
my
enemies,
started
losin'
friends
(losin'
friends)
Молился
на
своих
врагов,
начал
терять
друзей
(терять
друзей)
I
could
win
it
all
or
I
could
lose
again
(lose
again)
Я
могу
выиграть
все
или
снова
проиграть
(снова
проиграть)
You
need
God
on
this
level
Тебе
нужен
Бог
на
этом
уровне
When
your
head
spinnin'
(your
head
spinnin')
Когда
твоя
голова
кружится
(твоя
голова
кружится)
'Cause
the
mountain
top
is
small
and
the
air
thin
(uh,
the
air
thin)
Потому
что
вершина
горы
мала,
а
воздух
разрежен
(а,
воздух
разрежен)
A
visitin'
place,
not
a
livin'
space
(livin'
space)
Место
для
посещения,
а
не
для
жизни
(не
для
жизни)
Gotta
take
the
stripes
right
with
the
scars
(right
with
the
scars)
Нужно
принимать
полосы
вместе
со
шрамами
(вместе
со
шрамами)
And
tell
death
to
take
it
easy
'cause
life
is
hard
(life
is
hard)
И
сказать
смерти,
чтобы
не
торопилась,
потому
что
жизнь
тяжела
(жизнь
тяжела)
(One
night
only)
(Только
сегодня
ночью)
One
slip
away
(one
slip
away)
В
одном
шаге
от
провала
(в
одном
шаге
от
провала)
One
plan
away
(one
plan
away,
for
one
night
only)
В
одном
плане
от
успеха
(в
одном
плане
от
успеха,
только
на
одну
ночь)
One
brick
away
(one
brick
away)
В
одном
кирпиче
от
богатства
(в
одном
кирпиче
от
богатства)
One
scam
away
(one
scam
away,
one
night
only)
В
одной
афере
от
куша
(в
одной
афере
от
куша,
только
сегодня
ночью)
Road
to
the
riches
in
my
Chevrolet
(Chevrolet)
Путь
к
богатству
в
моем
Chevrolet
(Chevrolet)
One
slip
away
(one
slip
away)
В
одном
шаге
от
провала
(в
одном
шаге
от
провала)
One
brick
away
(one
plan
away)
В
одном
кирпиче
от
богатства
(в
одном
плане
от
успеха)
One
plan
away
(one
brick
away)
В
одном
плане
от
успеха
(в
одном
кирпиче
от
богатства)
One
scam
away
(one
scam
away)
В
одной
афере
от
куша
(в
одной
афере
от
куша)
On
the
road
to
the
riches
in
my
Chevrolet
(Chevrolet)
На
пути
к
богатству
в
моем
Chevrolet
(Chevrolet)
Hangin'
with
the
killers
this
the
song
I
sing
(the
song
I
sing)
Тусуюсь
с
убийцами,
это
песня,
которую
я
пою
(песня,
которую
я
пою)
Real
niggas
do
real
things
(real
things)
Настоящие
ниггеры
делают
настоящие
вещи
(настоящие
вещи)
Hangin'
with
some
cool
bitches,
this
the
song
I
sing
(the
song
I
sing)
Тусуюсь
с
классными
сучками,
это
песня,
которую
я
пою
(песня,
которую
я
пою)
Real
bitches
do
real
things
(real
things)
Настоящие
сучки
делают
настоящие
вещи
(настоящие
вещи)
Ayy,
get
you
all
right
with
the
top,
ayy
Эй,
всё
будет
хорошо,
детка,
эй
Whip
it
up
'til
it's
foamin'
at
the
top,
ayy
Взбивай
это,
пока
не
вспенится
сверху,
эй
Backshots,
she
finish
off
with
the
top,
ayy
Выстрелы
сзади,
она
заканчивает
сверху,
эй
From
the
block,
finish
off
at
the
top,
ayy
С
района,
заканчиваю
на
вершине,
эй
(One
night
only)
(Только
сегодня
ночью)
Montana
(for
one
night
only)
Montana
(только
на
одну
ночь)
Harry
Fraud
(one
night
only)
Harry
Fraud
(только
сегодня
ночью)
This
what
we
do
(for
one
night
only)
Вот
что
мы
делаем
(только
на
одну
ночь)
Had
that
wave
before
a
Tidal,
ah
Поймал
волну
до
Tidal,
а
Montage
the
Great
(Montage
the
Great)
Монтаж
Великолепный
(Монтаж
Великолепный)
LaFontaine
shit
(LaFontaine
shit)
Фигня
Лафонтена
(Фигня
Лафонтена)
(One
night
only)
(Только
сегодня
ночью)
French
Connection
(French
connection,
French
connection)
Французская
Связь
(Французская
связь,
Французская
связь)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Karim Kharbouch, Rory William Quigley
Attention! Feel free to leave feedback.