French Montana - Tonight Only - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation French Montana - Tonight Only




Tonight Only
Только Сегодня Ночью
One night only
Только сегодня ночью
For one night only
Только на одну ночь
One night only
Только сегодня ночью
For one night only (Coke boy, baby)
Только на одну ночь (Coke boy, детка)
(La música de Harry Fraud)
(Музыка от Harry Fraud)
I hit the TV on the side try to fix the channel (woo)
Бью по телевизору сбоку, пытаюсь поймать канал (woo)
Now the Wraith with the stars 'til they light the candles
Теперь Wraith со звёздами, пока они не зажгут свечи
I can spin the block and have you spinnin' back (baow-baow, baow-baow)
Могу проехать по кварталу, и ты будешь крутиться от восторга (бау-бау, бау-бау)
Or I can get on my grown man talk to Jim and Max
Или могу включить режим взрослого мужика и поговорить с Джимом и Максом
Tried to lock me on the block but I'm a visionary
Пытались запереть меня в квартале, но я провидец
Only place success is before work is in the dictionary (woo)
Единственное место, где успех перед работой это в словаре (woo)
I'm the seed, throw dirt on me, I'ma grow (I'ma grow)
Я семя, брось на меня грязь, я вырасту вырасту)
Sick in the head, askin' puff about Pac and BIG (talk to 'em)
Больной на голову, спрашиваю Паффа о Паке и Бигги (говорю с ними)
I'ma catch with Allah when we suppose to meet
Встречусь с Аллахом, когда нам суждено
'Til then, bring a chair, a table, and the groceries
А пока принеси стул, стол и продукты
For every snipe there's another 10 you don't see
На каждого, кого подстрелил, есть еще 10, которых ты не видишь
We pretend money came, now we don't speak (one night only)
Мы притворяемся, что пришли деньги, теперь мы не разговариваем (только сегодня ночью)
I'm on the edge tweakin' lately, don't push it (for one night only)
Я на взводе, дергаюсь в последнее время, не дави на меня (только на одну ночь)
Pills ate my brain up, I'm hooked, my insides cookin' (one night only)
Таблетки съели мой мозг, я зависим, мои внутренности горят (только сегодня ночью)
Cannon style if they wildin' out (for one night only)
Стиль Кэннона, если они бушуют (только на одну ночь)
Run 'em over, Suge Knight, when we ridin' out (woo)
Переедем их, как Шуг Найт, когда будем выезжать (woo)
One slip away (one slip away)
В одном шаге от провала одном шаге от провала)
One plan away (one plan away)
В одном плане от успеха одном плане от успеха)
One brick away (one brick away)
В одном кирпиче от богатства одном кирпиче от богатства)
One scam away (one scam away)
В одной афере от куша одной афере от куша)
On the road to the riches in my Chevrolet (Chevrolet)
На пути к богатству в моем Chevrolet (Chevrolet)
Sheeps and goats (sheeps and goats)
Овцы и козлы (овцы и козлы)
Cold killers, there was decent folks (decent folks)
Хладнокровные убийцы, были и порядочные люди (порядочные люди)
Where the skinny die but we eat the most (ah, eat the most)
Где худые умирают, а мы едим больше всех (а, едим больше всех)
Prayed on my enemies, started losin' friends (losin' friends)
Молился на своих врагов, начал терять друзей (терять друзей)
I could win it all or I could lose again (lose again)
Я могу выиграть все или снова проиграть (снова проиграть)
You need God on this level
Тебе нужен Бог на этом уровне
When your head spinnin' (your head spinnin')
Когда твоя голова кружится (твоя голова кружится)
'Cause the mountain top is small and the air thin (uh, the air thin)
Потому что вершина горы мала, а воздух разрежен (а, воздух разрежен)
A visitin' place, not a livin' space (livin' space)
Место для посещения, а не для жизни (не для жизни)
Gotta take the stripes right with the scars (right with the scars)
Нужно принимать полосы вместе со шрамами (вместе со шрамами)
And tell death to take it easy 'cause life is hard (life is hard)
И сказать смерти, чтобы не торопилась, потому что жизнь тяжела (жизнь тяжела)
(One night only)
(Только сегодня ночью)
One slip away (one slip away)
В одном шаге от провала одном шаге от провала)
One plan away (one plan away, for one night only)
В одном плане от успеха одном плане от успеха, только на одну ночь)
One brick away (one brick away)
В одном кирпиче от богатства одном кирпиче от богатства)
One scam away (one scam away, one night only)
В одной афере от куша одной афере от куша, только сегодня ночью)
Road to the riches in my Chevrolet (Chevrolet)
Путь к богатству в моем Chevrolet (Chevrolet)
One slip away (one slip away)
В одном шаге от провала одном шаге от провала)
One brick away (one plan away)
В одном кирпиче от богатства одном плане от успеха)
One plan away (one brick away)
В одном плане от успеха одном кирпиче от богатства)
One scam away (one scam away)
В одной афере от куша одной афере от куша)
On the road to the riches in my Chevrolet (Chevrolet)
На пути к богатству в моем Chevrolet (Chevrolet)
Hangin' with the killers this the song I sing (the song I sing)
Тусуюсь с убийцами, это песня, которую я пою (песня, которую я пою)
Real niggas do real things (real things)
Настоящие ниггеры делают настоящие вещи (настоящие вещи)
Hangin' with some cool bitches, this the song I sing (the song I sing)
Тусуюсь с классными сучками, это песня, которую я пою (песня, которую я пою)
Real bitches do real things (real things)
Настоящие сучки делают настоящие вещи (настоящие вещи)
Ayy, get you all right with the top, ayy
Эй, всё будет хорошо, детка, эй
Whip it up 'til it's foamin' at the top, ayy
Взбивай это, пока не вспенится сверху, эй
Backshots, she finish off with the top, ayy
Выстрелы сзади, она заканчивает сверху, эй
From the block, finish off at the top, ayy
С района, заканчиваю на вершине, эй
(One night only)
(Только сегодня ночью)
Montana (for one night only)
Montana (только на одну ночь)
Harry Fraud (one night only)
Harry Fraud (только сегодня ночью)
This what we do (for one night only)
Вот что мы делаем (только на одну ночь)
Had that wave before a Tidal, ah
Поймал волну до Tidal, а
Montage the Great (Montage the Great)
Монтаж Великолепный (Монтаж Великолепный)
LaFontaine shit (LaFontaine shit)
Фигня Лафонтена (Фигня Лафонтена)
(One night only)
(Только сегодня ночью)
French Connection (French connection, French connection)
Французская Связь (Французская связь, Французская связь)





Writer(s): Karim Kharbouch, Rory William Quigley


Attention! Feel free to leave feedback.