Lyrics and translation French Montana feat. Harry Fraud - Rushmore Pack
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rushmore Pack
Набор Рашмор
As
I
stand
here
and
my
mind
begins
to
drift
back
Стою
здесь,
и
мои
мысли
начинают
возвращаться
назад.
You
know
what
time
it
is
(you
know
what
time
it
is)
Ты
знаешь,
который
час
(ты
знаешь,
который
час).
To
overhear
the
lady
Чтобы
подслушать
эту
леди.
When
you
hear
that
(when
you
hear
that)
Когда
ты
слышишь
это
(когда
ты
слышишь
это).
We
used
to
watch
all
those
as
mates
Мы
смотрели
на
всех
них
как
на
друзей.
"Haan"
(haan)
(La
musica
de
Harry
Fraud)
"Хаан"
(хаан)
(Музыка
от
Harry
Fraud).
Sometimes
she
would
hold
me
in
her
arms
Иногда
она
обнимала
меня.
Smokin'
on
your
Rushmore
pack
(smokin'
on
your
Rushmore
pack)
Куря
свой
набор
Рашмор
(куря
свой
набор
Рашмор).
She
would
begin
to
talk
to
the
law
Она
начинала
говорить
с
законом.
She
would
begin
to
tell
the
law
Она
начинала
рассказывать
закону.
Smokin'
on
your
Rushmore
pack
(smokin'
on
your
Rushmore
pack)
Куря
свой
набор
Рашмор
(куря
свой
набор
Рашмор).
Lies
don't
faze
me
(uh)
Ложь
меня
не
волнует
(ух).
Only
surprised
when
they
keep
it
real
Удивлен
только
тогда,
когда
все
по-настоящему.
60
mil'
strong,
that's
time
to
heal
60
миллионов
сильных,
это
время
исцеления.
From
the
trap,
we
went
bonkers,
talk
your
shit
(talk
your
shit)
Из
ловушки,
мы
слетели
с
катушек,
говори,
что
думаешь
(говори,
что
думаешь).
We
ain't
the
steppers,
we
the
stompers,
talk
yo'
shit
(talk
yo'
shit)
Мы
не
те,
кто
наступает,
мы
те,
кто
топчет,
говори,
что
думаешь
(говори,
что
думаешь).
Just
rap,
I
made
beats
that's
Grammy
nominated
Просто
читаю
рэп,
я
создавал
биты,
номинированные
на
Грэмми.
They
locked
up
Max
and
took
Chinx,
made
it
complicated
Они
посадили
Макса
и
забрали
Чинкса,
все
усложнилось.
Still
settin'
money
orders
when
I
get
a
call
from
'em
Все
еще
делаю
денежные
переводы,
когда
получаю
от
них
звонок.
When
you
start
from
the
bottom,
ain't
no
way
to
fall
off
from
it
Когда
ты
начинаешь
с
нуля,
невозможно
с
этого
свалиться.
Word
to
Coletho
for
this
game,
ain't
no
askin',
I
was
blessed
with
Клянусь
Колето,
за
эту
игру,
не
прошу,
я
был
благословлен
ею.
Never
do
a
deal
while
you
desperate
(Don)
Никогда
не
заключай
сделку
в
отчаянии
(Дон).
Sometimes
you
gotta
let
God
fix
it
Иногда
нужно
позволить
Богу
все
исправить.
'Cause
if
you
do,
you
goin'
to
jail,
they
want
you
to
rot
in
that
cell
Потому
что
если
ты
это
сделаешь,
ты
попадешь
в
тюрьму,
они
хотят,
чтобы
ты
сгнил
в
этой
камере.
Devin
Booker
with
the
aim
(aim)
Девин
Букер
с
прицелом
(прицелом).
Be
careful
who
you
trust,
salt
and
sugar
look
the
same
(bah)
Будь
осторожен
с
теми,
кому
доверяешь,
соль
и
сахар
выглядят
одинаково
(бах).
Wu-Tang
with
the
dust,
nah
Wu-Tang
с
пылью,
нет.
Six
sharin',
Staten
Island
(woo),
with
my
hoodie
on,
wylin'
Шесть
человек
делят,
Статен-Айленд
(ву),
в
капюшоне,
беснуюсь.
Made
millions
off
violence,
drop
your
shorty
on
Oak
Island
Заработал
миллионы
на
насилии,
бросил
свою
малышку
на
острове
Оук.
I
always
say
Я
всегда
говорю.
At
the
end
of
the
day,
it's
to
be
the
best
В
конце
концов,
нужно
быть
лучшим.
No
matter
what
y'all
niggas,
or
what
them
niggas
is
doin'
Неважно,
что
вы,
ниггеры,
или
что
делают
эти
ниггеры.
Or
you
say,
"Who's
your
top
five?"
Или
ты
говоришь:
"Кто
в
твоей
пятерке
лучших?"
All
of
'em
is
gonna
have
one
thing
in
common
У
всех
них
будет
одна
общая
черта.
And
that's
bars
(and
that's
bars)
И
это
бары
(и
это
бары).
JAY-Z
repped
Marc'
(uh-huh),
and
she
call
me
Cross
Bronx
JAY-Z
представлял
Marc'
(ага),
а
она
зовет
меня
Крос
Бронкс.
For
all
them
niggas
that
done
crossed
me,
you
weren't
with
me,
or
you
lost
me
(woo)
Для
всех
тех
ниггеров,
что
перешли
мне
дорогу,
вы
не
были
со
мной,
или
вы
потеряли
меня
(ву).
Fiends
jumpin'
like
a
moshpit,
talk
yo'
shit
(talk
your
shit)
Дружки
прыгают
как
на
мошпите,
говори,
что
думаешь
(говори,
что
думаешь).
Shorty
rippin'
off
my
boxers,
talk
yo'
shit
(talk
your
shit)
Малышка
срывает
с
меня
боксеры,
говори,
что
думаешь
(говори,
что
думаешь).
Took
Cocaine
City
to
the
extreme
(uh-huh)
Довел
Город
Кокаина
до
крайности
(ага).
They
say
even
the
blind
man
could
see
his
dreams
(woo)
Говорят,
даже
слепой
мог
видеть
его
мечты
(ву).
It's
a
movement,
not
a
moment
(moment),
they
feel
you
just
to
own
it
(own
it)
Это
движение,
а
не
момент
(момент),
они
чувствуют
тебя,
чтобы
владеть
этим
(владеть).
Block
hot,
feelin'
like
the
Colosseum
with
the
homies
(bah,
bah,
bah,
bah,
bah,
bah)
Квартал
на
взводе,
ощущение,
будто
на
арене
Колизея
с
корешами
(бах,
бах,
бах,
бах,
бах,
бах).
And
you
heard
of
me,
Coke
Wave
boys
boost
the
murder
rate
Ты
слышал
обо
мне,
парни
из
Coke
Wave
повышают
уровень
убийств.
Ghostface
in
the
Ghostface
bumpin'
Purple
Tape
(ayy,
skrrt)
Ghostface
в
Ghostface
качает
Purple
Tape
(эй,
скррт).
I
won't
apologize
(nah),
for
how
you
see
things
through
your
eyes
Я
не
буду
извиняться
(нет),
за
то,
как
ты
видишь
вещи
своими
глазами.
Never
judge
a
book,
quarter-mill'
a
hook
(hook)
Никогда
не
суди
книгу
по
обложке,
четверть
миллиона
за
хук
(хук).
It
ain't
the
Montana
from
before
(from
before)
Это
не
тот
Монтана,
что
раньше
(что
раньше).
I
still
send
your
OG
to
the
stove,
uh
(the
stove)
Я
все
еще
отправляю
твоего
OG
к
плите,
ух
(к
плите).
You
can
buy
the
charts,
but
you
can't
buy
the
culture
Ты
можешь
купить
чарты,
но
ты
не
можешь
купить
культуру.
Me
and
Fraud
back-to-back,
I
done
told
you
(Montana)
Я
и
Фрод
спина
к
спине,
я
же
тебе
говорил
(Монтана).
And
that's
all,
folks
И
это
все,
ребята.
We
back
at
it,
Fraud
Мы
вернулись,
Фрод.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Karim Kharbouch, Rory William Quigley
Album
Montega
date of release
24-06-2022
Attention! Feel free to leave feedback.