French Montana - Unforgettable (Mixed) - translation of the lyrics into German

Unforgettable (Mixed) - French Montanatranslation in German




Unforgettable (Mixed)
Unforgettable (Mixed)
Na
Na
Uh
Uh
It's not good enough for me, since I been with you (Ooh)
Es reicht mir nicht, seit ich mit dir bin (Ooh)
It's not gonna work for you, nobody can equal me (I know)
Es wird für dich nicht klappen, niemand kommt an mich ran (Ich weiß)
I'm gonna sip on this drink, when I'm fucked up
Ich trinke an diesem Drink, wenn ich schon weg bin
I should know how to pick up
Ich sollte wissen, wie man abholt
I'm gonna catch the rhythm while she push up against me
Ich fange den Rhythmus, während sie sich an mich drückt
Ooh, was she tipsy?
Ooh, war sie angetrunken?
I had enough convo for 24
Genug Gespräch für 24 Stunden
I peep'd you from across the room
Hab dich von drüben im Raum entdeckt
Pretty little body, dancin' like GoGo, aye
Hübscher kleiner Körper, tanzt wie GoGo, aye
And you are unforgettable
Und du bist unvergesslich
I need to get you alone (Ooh)
Ich muss dich alleine haben (Ooh)
Why not?
Warum nicht?
A fucking good time, never hurt nobody
Eine verdammt gute Zeit hat noch niemandem geschadet
I got a little drink but it's not Bacardi
Ich hab' nen Drink, aber es ist kein Bacardi
If you loved the girl then I'm so, so sorry
Wenn du das Mädchen liebst, tut es mir so, so leid
I got to give it to her like we in a marriage
Ich muss es ihr geben, als wär'n wir verheiratet
Oh-oh, like we in a hurry
Oh-oh, als hätten wir's eilig
No-no, I won't tell nobody
Nein-nein, ich erzähl's keinem
You're on your level too
Du bist auf meinem Level
Tryna do what lovers do
Versucht, zu tun, was Liebende tun
Feelin' like I'm fresh out, Boosie
Fühl mich, als wär ich frisch aus 'nem Boosie-Film
If they want the drama, got the Uzi
Wenn sie Drama wollen, hab ich die Uzi
Ship the whole crew to the cruise ship
Schick die ganze Crew auf ein Kreuzfahrtschiff
Doin' shit you don't even see in movies
Machen Sachen, die du nicht mal in Filmen siehst
Ride with me, ride with me, boss
Komm mit mir, reite mit mir, Boss
I got a hard head but her ass soft
Ich hab 'nen harten Kopf, aber ihr Arsch ist weich
She want the last name with the ring on it
Sie will den Nachnamen mit dem Ring dran
'Cause I pulled out a million cash, told her plank on it
Weil ich 'ne Million in bar zückte, sagte ich, leg dich drauf
And you are unforgettable
Und du bist unvergesslich
I need to get you alone
Ich muss dich alleine haben
Now you wanna choose
Jetzt willst du wählen
Just pop bubble in the 'cuzi
Lass einfach die Flasche im Whirlpool platzen
It's not good enough for me, since I been with you (Ooh)
Es reicht mir nicht, seit ich mit dir bin (Ooh)
I'm gonna sip on this drink, when I'm fucked up
Ich trinke an diesem Drink, wenn ich schon weg bin
I should know how to pick up
Ich sollte wissen, wie man abholt
I'm gonna catch the rhythm while she push up against me
Ich fange den Rhythmus, während sie sich an mich drückt
Ooh, was she tipsy?
Ooh, war sie angetrunken?
I had enough convo for 24
Genug Gespräch für 24 Stunden
I peep'd you from across the room
Hab dich von drüben im Raum entdeckt
Pretty little body, dancin' like GoGo, aye
Hübscher kleiner Körper, tanzt wie GoGo, aye
And you are unforgettable
Und du bist unvergesslich
I need to get you alone (Ooh)
Ich muss dich alleine haben (Ooh)
Why not?
Warum nicht?
A fucking good time, never hurt nobody
Eine verdammt gute Zeit hat noch niemandem geschadet
I got a little drink but it's not Bacardi
Ich hab' nen Drink, aber es ist kein Bacardi
If you loved your girl then I'm so, so sorry
Wenn du dein Mädchen liebst, tut es mir so, so leid
I got to give it to her like we in a marriage
Ich muss es ihr geben, als wär'n wir verheiratet
Oh-oh, like we in a hurry
Oh-oh, als hätten wir's eilig
No-no, I won't tell nobody
Nein-nein, ich erzähl's keinem
You're on your level too
Du bist auf meinem Level
Tryna do what lovers do
Versucht, zu tun, was Liebende tun
(Oh-oh) You ain't enough for me
(Oh-oh) Du reichst mir nicht
Too much for you
Zu viel für dich
Alone
Allein
Baby go and grab some bad bitches,
Baby, hol ein paar schlechte Mädchen,
Bring 'em home
Bring sie heim
Know the jet's on me
Weißt, der Jet geht auf mich
I'ma curve my best for you
Ich geb mein Bestes für dich
You know, so pick up that dress for me
Weißt schon, also heb das Kleid für mich auf
Leave the rest home
Lass den Rest daheim
Too much convo, 24 hours
Zu viel Gerede, 24 Stunden
When you stand next to 24 karats
Wenn du neben 24 Karaten stehst
She left her man at home
Sie hat ihren Mann daheim gelassen
She love him the most
Sie liebt ihn am meisten
I want your mind and your body
Ich will deinen Verstand und deinen Körper
Don't mind nobody
Scheiß auf andere
So as long you don't never hurt nobody
Solange du niemandem wehtust
Baby girl work your body
Babygirl, beweg deinen Körper
Work your body
Beweg deinen Körper
And you are unforgettable
Und du bist unvergesslich
I need get you alone (Ooh)
Ich muss dich alleine haben (Ooh)
Now you wanna choose
Jetzt willst du wählen
Just pop bubble in the 'cuzi
Lass einfach die Flasche im Whirlpool platzen
Right now
Jetzt sofort
Oh-oh, like we in a hurry
Oh-oh, als hätten wir's eilig
No-no, I won't tell nobody
Nein-nein, ich erzähl's keinem
You're on your level too
Du bist auf meinem Level
Tryna do what lovers do
Versucht, zu tun, was Liebende tun





Writer(s): Mculloch Reid Sutphin, Martin Mckinney, Rainer Miller Blanchaer, Aujla Jagvir Singh, Jeremy Felton, Carlo Montagnese, Christopher Washington, Abel Tesfaye, Khalif Brown, Karim Kharbouch


Attention! Feel free to leave feedback.