Lyrics and translation French Montana - You Deserve An Oscar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Deserve An Oscar
Ты заслуживаешь Оскар
Montana
copy
cool
Стиль
Монтаны
- высший
класс,
Tell
your
friend
to
have
it
too
Скажи
своей
подруге,
пусть
тоже
попробует.
And
don't
be
cuffin'
about
it
too
И
не
будь
жадиной,
детка.
They
be
lyin',
don't
be
fooled
Они
врут,
не
ведись.
I
ain't
slidin'
with
no
niggas,
they
ain't
slidin'
Я
не
вожусь
с
этими
ниггерами,
они
не
со
мной.
I
ain't
slidin'
with
no
homie,
they
ain't
slidin'
Я
не
вожусь
с
этими
братанами,
они
не
со
мной.
Ain't
no
stoppin'
Меня
не
остановить.
Saw
the
money
from
the
jet,
bitch,
I
dived
and
a
Увидел
деньги
с
самолета,
детка,
я
нырнул
за
ними.
Ain't
no
stoppin'
Меня
не
остановить.
Ain't
no
time
for
that
Нет
времени
на
это.
Everything
we
coppin'
is
a
blessing
Всё,
что
мы
покупаем
- это
благословение.
Sir,
yes,
or
is
a
lesson,
who
the
legend
Так
точно,
или
это
урок,
кто
тут
легенда?
You
deserve
a
Oscar
Ты
заслуживаешь
Оскар,
детка.
Through
the
peep
hole,
that's
a
free
throw
Через
глазок,
это
штрафной
бросок.
This
flow
illegal,
one
posted
rico
Этот
флоу
нелегален,
один
рикошет.
Catch
me
Puerto
Rico,
your
ho
got
repoed
Встречай
меня
в
Пуэрто-Рико,
твою
тачку
забрали.
Skippin'
and
bobbin'
through
the
crowd,
yeah,
amigo
Прыгаю
и
скачу
сквозь
толпу,
да,
амиго.
You
found
the
cheatcode,
you
hollow,
migo
Ты
нашел
чит-код,
ты
пустой,
amigo.
I
bе
sly
and
diplomatic,
and
that's
a
eagle
Я
хитрый
и
дипломатичный,
это
как
орел.
In
that
army
fatigue,
I'll
just
kiss
your
chеck
В
этой
армейской
форме,
я
просто
поцелую
твою
щеку.
My
dog
is
grindin'
his
teeth,
I
know
he
geeked
Мой
пес
скрежещет
зубами,
я
знаю,
он
в
восторге.
I
be
breakin'
bread
with
sheikhs
and
fly
beneath
Я
делю
хлеб
с
шейхами
и
летаю
низко.
And
if
it
go
over
your
head,
it's
gonna
hit
your
people
И
если
это
выше
твоего
понимания,
то
попадет
в
твоих
людей.
Gotta
get
that
brown
bag,
throw
you
off
a
jet
Достану
этот
бумажный
пакет,
выброшу
тебя
из
самолета.
That
SoundCloud,
word
to
bigger
ow,
ow
(Ow)
Этот
SoundCloud,
клянусь
большим
ow,
ow
(Ow).
Montana
copy
cool
Стиль
Монтаны
- высший
класс,
Tell
your
friend
to
have
it
too
Скажи
своей
подруге,
пусть
тоже
попробует.
And
don't
be
cuffin'
about
it
too
И
не
будь
жадиной,
детка.
They
be
lyin',
don't
be
fooled
Они
врут,
не
ведись.
I
ain't
slidin'
with
no
niggas,
they
ain't
slidin'
Я
не
вожусь
с
этими
ниггерами,
они
не
со
мной.
I
ain't
slidin'
with
no
homie,
they
ain't
slidin'
Я
не
вожусь
с
этими
братанами,
они
не
со
мной.
Ain't
no
stoppin'
Меня
не
остановить.
Saw
the
money
from
the
jet,
bitch,
I
dived
and
a
Увидел
деньги
с
самолета,
детка,
я
нырнул
за
ними.
Ain't
no
stoppin'
Меня
не
остановить.
Ain't
no
time
for
that
Нет
времени
на
это.
Everything
we
coppin'
is
a
blessing
Всё,
что
мы
покупаем
- это
благословение.
Sir,
yes,
or
is
a
lesson,
who
the
legend
Так
точно,
или
это
урок,
кто
тут
легенда?
You
deserve
a
Oscar
Ты
заслуживаешь
Оскар,
детка.
I'm
humble
steel,
I
crumble
deals
Я
скромная
сталь,
я
рушу
сделки.
I
bundle
peels,
I
need
hundo
meals
Я
считаю
пачки,
мне
нужны
сотни
блюд.
The
jungle
real,
OG
salute
Джунгли
настоящие,
OG
салют.
The
streets
recruited,
feel
like
Huey
P.
Newton
Улицы
завербовали,
чувствую
себя
как
Хьюи
Ньютон.
Slide
in
that
double
back,
nah,
you
can't
fuck
with
that
Залезаю
в
этот
дабл
бэк,
нет,
ты
не
справишься
с
этим.
Fuck
all
that
diamond
plaque
if
I
get
my
diamond
snatched
К
черту
все
эти
бриллиантовые
таблички,
если
у
меня
отнимут
мой
бриллиант.
Ghost
with
new
lights,
waist
with
two
pipes
Призрак
с
новыми
фарами,
талия
с
двумя
стволами.
S
with
two
stripes,
Montega
too
nice
S
с
двумя
полосками,
Монтега
слишком
хорош.
And
I
know
they
connect
like
two
flights
И
я
знаю,
они
соединяются,
как
два
рейса.
Meet
me
in
the
middle
with
two
dikes
Встретимся
посередине
с
двумя
девушками.
Can't
fuck
with
me,
nah,
nah,
man,
of
course
Не
связывайся
со
мной,
нет,
нет,
мужик,
конечно.
Get
you
snatched
in
that
minivan
with
slidin'
doors
Тебя
схватят
в
этом
минивэне
с
раздвижными
дверями.
Montana
copy
cool
Стиль
Монтаны
- высший
класс,
Tell
your
friend
to
have
it
too
Скажи
своей
подруге,
пусть
тоже
попробует.
And
don't
be
cuffin'
about
it
too
И
не
будь
жадиной,
детка.
They
be
lyin',
don't
be
fooled
Они
врут,
не
ведись.
I
ain't
slidin'
with
no
niggas,
they
ain't
slidin'
Я
не
вожусь
с
этими
ниггерами,
они
не
со
мной.
I
ain't
slidin'
with
no
homie,
they
ain't
slidin'
Я
не
вожусь
с
этими
братанами,
они
не
со
мной.
Ain't
no
stoppin'
Меня
не
остановить.
Saw
the
money
from
the
jet,
bitch,
I
dived
and
a
Увидел
деньги
с
самолета,
детка,
я
нырнул
за
ними.
Ain't
no
stoppin'
Меня
не
остановить.
Ain't
no
time
for
that
Нет
времени
на
это.
Everything
we
coppin'
is
a
blessing
Всё,
что
мы
покупаем
- это
благословение.
Sir,
yes,
or
is
a
lesson,
who
the
legend
Так
точно,
или
это
урок,
кто
тут
легенда?
You
deserve
a
Oscar
Ты
заслуживаешь
Оскар,
детка.
You
deserve
a
Oscar
Ты
заслуживаешь
Оскар,
детка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Karim Kharbouch, Baruch Acardi Sr Nembhard, Roure Alexis
Album
CB5
date of release
20-11-2020
Attention! Feel free to leave feedback.