Lyrics and translation French The Kid - Broken Lives And Stolen Peds
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Broken Lives And Stolen Peds
Сломанные Жизни И Краденые Тачки
Yeah
I'll
be
ridin'
round
да,
я
буду
кататься,
All
I
see
is
hatred
in
my
fuckin'
town
все,
что
я
вижу,
это
ненависть
в
моем
чертовом
городе.
These
days
they
laughin'
usin
needles
from
the
fuckin'
ground
В
эти
дни
они
смеются,
используя
иглы
с
чертовой
земли.
I'm
tryna
turn
this
shit
around
Я
пытаюсь
все
изменить.
Nights
up
in
that
trap
but
I
weren't
sellin'
brown
Ночи
в
этой
ловушке,
но
я
не
продавал
дурь.
My
brother
S
was
sellin'
brown
Мой
брат
С.
продавал
дурь.
I
don't
want
no
fuckin
crown
I
just
want
my
paper
Мне
не
нужна
никакая
гребаная
корона,
мне
просто
нужны
мои
деньги,
And
I
be
rockin'
Vapors,
tell
that
prick
there
ain't
no
favors
и
я
буду
носить
Vapors,
скажи
этому
придурку,
что
никаких
поблажек
нет.
Roll
around
like
sergeant
major
Разъезжаю,
как
сержант-майор.
Fuck
a
bitch
and
fuck
a
hater
К
черту
сук
и
к
черту
ненавистников.
Ballin'
like
a
Laker
Играю,
как
Лейкер.
Fuck
a
snitch
and
fuck
a
traitor
К
черту
стукачей
и
к
черту
предателей.
Used
to
serve
it
like
a
waiter
Раньше
обслуживал
как
официант
With
that
food
we
used
to
cater
с
той
едой,
которую
мы
подавали.
Knees
dancin'
like
some
ravers
Колени
танцуют,
как
у
рейверов.
I
was
packin'
like
some
quavers
Я
паковал,
как
квейкеры.
Bro
this
shit's
so
real
Братан,
это
дерьмо
такое
настоящее,
So
I
said
fuck
it
then
поэтому
я
сказал:
"К
черту
все".
Broski
if
they
fuck
with
us
then
trust
me
we
gon'
fuck
with
them
Братишка,
если
они
свяжутся
с
нами,
поверь
мне,
мы
свяжемся
с
ними.
Don't
tell
me
'bout
no
reoffend
Не
говори
мне
ни
о
каком
перевоспитании.
Old
school
I'm
so
MSN
Старая
школа,
я
такой
MSN.
Rollin'
in
that
Beamer
or
that
Benz
shit
same
dream
again
Катаюсь
на
этом
BMW
или
Mercedes,
та
же
мечта
снова.
I'm
chatting
to
some
fiends
again
Я
снова
общаюсь
с
какими-то
торчками.
Stabbed
me
for
some
weed
again
Укололи
меня
за
травку
снова.
Told
me
I
ain't
feedin'
them
Сказали
мне,
что
я
их
не
кормлю.
Now
Lily
wants
to
feed
again
Теперь
Лили
снова
хочет
есть,
But
she's
just
tryna
dream
again
но
она
просто
пытается
снова
мечтать.
Said
she
try
go
clean
again
Сказала,
что
снова
пытается
очиститься.
David's
being
mean
to
them
Дэвид
плохо
к
ним
относится,
And
she
just
wants
to
leave
and
then
и
она
просто
хочет
уйти,
и
тогда
I'm
fighting
against
my
feelings
я
борюсь
со
своими
чувствами,
When
they
know
I'm
just
a
kid
когда
они
знают,
что
я
просто
ребенок.
But
these
fiends
bro
they
chat
shit
and
make
up
stories
for
a
trip
Но
эти
торчки,
братан,
они
болтают
всякую
чушь
и
выдумывают
истории
ради
кайфа.
I
was
fifteen
so
not
a
prick
Мне
было
пятнадцать,
так
что
я
не
был
придурком.
Like
Justin
Bieber
was
my
trim
У
меня
была
стрижка
как
у
Джастина
Бибера.
I
was
so
harmless
'til
Jett's
friends
they
brought
me
in
G
Я
был
таким
безобидным,
пока
друзья
Джетта
не
втянули
меня
в
это,
бро.
In
my
little
life
of
sin
В
моей
маленькой
жизни
греха.
Now
I
got
darkness
in
my
head
Теперь
у
меня
в
голове
мрак
From
all
that
stupid
fuckin'
shit
I
did
for
bread
от
всей
этой
тупой
херни,
которую
я
делал
ради
денег.
Like
what
the
fuck
[?]
lead
Что
за
херня,
блин,
к
этому
привела?
And
all
these
cunts
that
say
its
mumsy's
fault
И
все
эти
сучки,
которые
говорят,
что
это
вина
мамы,
I
promise
she's
done
everything
for
me
я
обещаю,
она
сделала
для
меня
все,
Like
she's
done
everything
for
Jett
как
она
сделала
все
для
Джетта.
I
weren't
that
cool
kid
in
my
school
Я
не
был
тем
крутым
парнем
в
школе,
But
I
was
known
for
some
artillery
instead
но
вместо
этого
меня
знали
по
какой-то
артиллерии.
This
little
street
kid
was
ahead
Этот
маленький
уличный
мальчишка
был
впереди.
Trapped
inside
that
bando
В
ловушке
внутри
этого
логова,
That's
my
brother
with
some
fiends
это
мой
брат
с
какими-то
торчками,
And
like
humanity
like
Ted
и
как
человечность,
как
Тед.
Trapped
inside
that
bando
В
ловушке
внутри
этого
логова,
That's
my
brother
with
some
fiends
это
мой
брат
с
какими-то
торчками,
And
like
humanity
like
Ted
и
как
человечность,
как
Тед.
That's
broken
lives
and
stolen
peds
Это
сломанные
жизни
и
краденые
тачки.
And
all
these
man
they
think
they
gangsters
И
все
эти
парни,
они
думают,
что
они
гангстеры,
They
ain't
got
blood
up
on
their
hand
just
someone's
bank
card
у
них
нет
крови
на
руках,
только
чья-то
банковская
карта.
See
I
got
blood
up
on
my
hands
from
auntie's
man's
yard
Видишь
ли,
у
меня
кровь
на
руках
с
двора
парня
тети.
Had
to
cut
him
up
'cause
he
made
auntie
hang
no
lanyard
Пришлось
порезать
его,
потому
что
он
заставил
тетю
повеситься
без
страховки.
Bro
I'm
no
gangster
gangbanger
I'm
not
none
of
that
Братан,
я
не
гангстер,
не
бандит,
я
ничего
этого.
But
touch
my
fuckin'
family
see
that
sentence
Imma
run
it
back
Но
тронь
мою
чертову
семью,
увидишь,
этот
срок
я
верну.
Still
got
demon's
in
my
head
from
when
I
used
to
trap
В
моей
голове
все
еще
сидят
демоны
с
тех
пор,
как
я
торговал
наркотиками.
But
karma's
real
cause
my
own
brother's
addicted
to
crack
Но
карма
реальна,
потому
что
мой
родной
брат
подсел
на
крэк.
Nine
to
five
now
С
девяти
до
пяти
теперь.
Tryna
make
it
right
now
Сейчас
пытаюсь
все
исправить.
Since
I
saw
my
brother
overdose
I
had
to
pipe
down
С
тех
пор,
как
я
увидел
передозировку
брата,
мне
пришлось
успокоиться.
I'm
reachin'
for
the
sky,
yeah
I'm
reachin'
for
them
stars
Я
тянусь
к
небу,
да,
я
тянусь
к
этим
звездам.
I
guess
I'll
laugh
and
just
contemplate
how
it
happened
from
the
start
Думаю,
я
буду
смеяться
и
просто
размышлять,
как
все
это
случилось
с
самого
начала.
I'm
so
real
to
the
brim
and
I'm
so
real
to
the
bone
Я
такой
настоящий
до
мозга
костей,
и
я
такой
настоящий
до
кончиков
ногтей.
I
would
never
condone
Я
бы
никогда
не
оправдал
The
life
that
I
live,
it's
just
the
roads
ту
жизнь,
которой
я
живу,
это
просто
улицы,
'Cause
I
was
rollin'
up
them
paper
planes
потому
что
я
сворачивал
эти
бумажные
самолетики,
Trapped
up
in
that
fuckin'
maze
оказавшись
в
ловушке
в
этом
чертовом
лабиринте.
Thoughts
up
in
my
mind,
couldn't
find,
nearly
went
insane
Мысли
в
моей
голове,
не
мог
найти,
чуть
не
сошел
с
ума.
Buses
never
got
the
train
Автобусы
так
и
не
сели
на
поезд.
Mummy
thinks
that
she's
to
blame
Мама
думает,
что
это
она
виновата.
Ain't
seen
my
brother
since
the
last
time
he
try
cut
the
chain,
shit
Не
видел
брата
с
тех
пор,
как
он
в
последний
раз
пытался
разорвать
цепь,
черт.
Look,
ain't
seen
my
brother
since
the
last
time
Слушай,
не
видел
брата
с
тех
пор,
как
в
последний
раз,
And
I
don't
need
no
fuckin'
Gs
up
in
my
life
и
мне
не
нужны
никакие
чертовы
гангстеры
в
моей
жизни,
'Cause
I
got
noth'
for
them
потому
что
у
меня
для
них
ничего
нет.
All
them
countless
times
got
in
fights
and
all
got
cuffed
again
Все
эти
бесчисленные
разы
попадал
в
драки
и
снова
оказывался
в
наручниках.
Listenin'
to
Potter
in
the
whip
Слушал
Поттера
в
машине,
As
Will
puffed
a
peng
пока
Уилл
курил
травку.
Brought
up
in
this
violence,
age
fiifteen
when
I
first
bust
a
skeng
Вырос
на
этом
насилии,
в
пятнадцать
лет
впервые
пустил
в
ход
оружие.
BoyzIIMen,
Brothers
in
Arms
Boyz
II
Men,
Brothers
in
Arms.
Steady
my
palm,
clap
back,
sound
the
alarm
Успокойся,
хлопни
в
ладоши,
подними
тревогу,
'Cause
y'all
know
that
I'm
young
but
I
live
life
so
fast
потому
что
вы
все
знаете,
что
я
молод,
но
живу
так
быстро.
All
these
bitches
tryna
at
me
they
don't
know
my
past
Все
эти
сучки
пытаются
добраться
до
меня,
они
не
знают
моего
прошлого,
And
you
don't
know
my
path
и
ты
не
знаешь
моего
пути,
And
I
won't
ever
give
my
seat
up
I'm
so
Rosa
Parks
и
я
никогда
не
уступлю
свое
место,
я
как
Роза
Паркс.
I'm
so
Tony
Stark
Я
как
Тони
Старк,
'Cause
in
my
mind
I
understand
but
other
people
just
laugh
потому
что
в
глубине
души
я
понимаю,
но
другие
люди
просто
смеются.
Been
cold
from
the
start
Был
холодным
с
самого
начала.
Snap
bang
broken
your
arm
Хрясь,
бряк,
сломал
тебе
руку.
Them
little
cunts
that
robbed
me
Эти
мелкие
сошки,
которые
меня
ограбили,
All
them
others
that
tried
все
остальные,
кто
пытался,
In
my
eyes
you
ain't
no
man
you
just
a
bitch
with
a
knife
в
моих
глазах
ты
не
мужик,
ты
просто
сука
с
ножом,
'Cause
I
could
fight
to
the
death,
and
do
it
all
for
my
pride
потому
что
я
мог
бы
драться
до
смерти
и
сделать
все
это
ради
своей
гордости.
But
I'm
the
only
fuckin'
reason
that
my
mummy
stopped
cryin'
Но
я
единственная
гребаная
причина,
по
которой
моя
мама
перестала
плакать,
And
I'm
the
only
fuckin'
reason
that
my
brothers
alive
и
я
единственная
гребаная
причина,
по
которой
мой
брат
жив,
'Cause
if
we
didn't
have
that
chat
he
could
be
hangin'
tonight
потому
что,
если
бы
у
нас
не
было
того
разговора,
он
мог
бы
болтаться
сегодня
вечером.
So
open
your
eyes
Так
открой
свои
глаза.
I'm
slowly
fuckin'
losin'
my
mind
Я
медленно
схожу
с
ума.
The
only
way
is
this
music
to
keep
me
outta
this
life
Единственный
выход
- это
музыка,
чтобы
уберечь
меня
от
этой
жизни,
And
I'm
tryin'
и
я
пытаюсь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tiu Duwane Sosefo, French Kid
Attention! Feel free to leave feedback.