Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You's A Nobody
Du bist ein Niemand
(Strange
business)
(Seltsames
Geschäft)
If
I
put
a
hundred
thousand
in
the
Charger
Wenn
ich
hunderttausend
in
den
Charger
stecke
Do
that
make
me
a
moron?
Macht
mich
das
zum
Idioten?
If
I
drop
a
quarter
million
on
the
chain
Wenn
ich
'ne
Viertelmillion
für
die
Kette
ausgebe
Does
that
make
me
insane?
Macht
mich
das
wahnsinnig?
Drop
a
quarter
million
on
the
bracelet
Eine
Viertelmillion
für
das
Armband
ausgeben
Does
that
make
me
crazy?
Macht
mich
das
verrückt?
If
a
drop
a
million
dollars
on
the
Bugatti
(car)
Wenn
ich
eine
Million
Dollar
für
den
Bugatti
(Auto)
ausgebe
Does
that
make
me
somebody?
(stuntin′)
Macht
mich
das
zu
jemandem?
(protzen)
You
in
the
V.I.P.
with
me
Du
bist
mit
mir
im
V.I.P.
Bitch,
still
you
know
you's
a
nobody
Schlampe,
trotzdem
weißt
du,
du
bist
ein
Niemand
You′s
a
nobody,
you's
a
nobody
Du
bist
ein
Niemand,
du
bist
ein
Niemand
I
don't
know
you,
nigga,
cause
you′s
a
nobody
Ich
kenn
dich
nicht,
Nigga,
denn
du
bist
ein
Niemand
You′s
a
nobody,
you's
a
nobody
Du
bist
ein
Niemand,
du
bist
ein
Niemand
You
don′t
know
me,
nigga,
you
don't
know
nobody
Du
kennst
mich
nicht,
Nigga,
du
kennst
niemanden
If
I
gave
a
damn
what
people
thought
Wenn
es
mich
kümmern
würde,
was
die
Leute
denken
I
probably
wouldn′t
have
shit
Hätte
ich
wahrscheinlich
gar
nichts
Laughin'
at
the
teacher
Die
Lehrerin
ausgelacht
Cause
she
said
I
wouldn′t
amount
to
shit
Weil
sie
sagte,
aus
mir
würde
nichts
werden
Gamblin'
for
fifty
cents,
from
fifty
G's
to
fifty
keys
Um
fünfzig
Cent
gezockt,
von
fünfzig
Riesen
zu
fünfzig
Kilo
2015,
got
the
C
like
fifty
M′s
on
fifty
M′s
2015,
hab
das
C
wie
fünfzig
Millionen
auf
fünfzig
Millionen
Fifty
G's
fifty
shooters
Fünfzig
Riesen,
fünfzig
Schützen
Fifty
niggas
with
a
roogas
[?]
Fünfzig
Niggas
mit
Rugers
[?]
Come
by
me
and
come
by
heli
Komm
zu
mir
und
komm
per
Heli
Runnin′
from
the
damn
police
Auf
der
Flucht
vor
der
verdammten
Polizei
[?]
cause
I
bet
that
they
remember
me
[?]
denn
ich
wette,
sie
erinnern
sich
an
mich
Red
bottoms
on
the
power
knockers
Rote
Sohlen
an
den
Power-Klopfern
Gucci
Mane
got
stupid
cheese
Gucci
Mane
hat
wahnsinnig
viel
Knete
Yes
I
do
shoot
missiles
ho
Ja,
ich
schieße
Raketen,
Schlampe
My
pistol
dismember
folks
Meine
Pistole
zerlegt
Leute
Hella
lit
November
4
Mega
krass
am
4.
November
By
December
damn,
I'm
broke
Bis
Dezember,
verdammt,
bin
ich
pleite
Times
so
hard,
I
thank
the
Lord
Zeiten
so
schwer,
ich
danke
dem
Herrn
I′m
richer
than
a
year
ago
Ich
bin
reicher
als
vor
einem
Jahr
That's
your
mouth
and
Das
ist
dein
Mund
und
That′s
your
nose
and
Das
ist
deine
Nase
und
That's
the
route
you
chose
to
go
Das
ist
der
Weg,
den
du
gewählt
hast
zu
gehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.