Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chu-Chu-Chuki
got
the
sauce
bitch
Chu-Chu-Chuki
hat
die
Sauce,
Bitch
Poursuivi
par
les
bleus
Verfolgt
von
den
Bullen
On
en
donnait
même
quand
ça
nous
prenait
du
temps
Wir
gaben
es,
auch
wenn
es
uns
Zeit
kostete
Avant
d′avoir
du
talent,
on
avait
du
cran
Bevor
wir
Talent
hatten,
hatten
wir
Schneid
On
a
dû
s'faire
petit
pour
voir
les
choses
en
grand
Wir
mussten
uns
klein
machen,
um
die
Dinge
groß
zu
sehen
Poursuivi
par
les
bleus
Verfolgt
von
den
Bullen
De
temps
en
temps,
j′pense
à
des
moments
que
je
n'vais
pas
revivre
Ab
und
zu
denke
ich
an
Momente,
die
ich
nicht
wieder
erleben
werde
De
temps
en
temps,
tu
m'manques
et
j′pense
à
revenir
Ab
und
zu
fehlst
du
mir
und
ich
denke
darüber
nach,
zurückzukommen
J′oublie
c'qu′il
s'est
passé
en
pensant
à
l′avenir
Ich
vergesse,
was
passiert
ist,
während
ich
an
die
Zukunft
denke
Mon
cahier
de
brouillon
est
rempli
de
haine
Mein
Notizbuch
ist
voller
Hass
Et
mon
verre
est
rempli
de
Henny
Und
mein
Glas
ist
voller
Henny
Et
je
voulais
oublier
le
fait
qu'j′étais
seul
Und
ich
wollte
die
Tatsache
vergessen,
dass
ich
allein
war
Pour
le
faire,
j'ai
dû
faire
la
money
Um
das
zu
tun,
musste
ich
Geld
machen
Ces
gens
me
répètent
que
je
n'suis
qu′un
voyou
Diese
Leute
sagen
mir
immer
wieder,
ich
sei
nur
ein
Gauner
Parce
que
pour
m′en
sortir,
j'ai
vendu
des
cailloux
Weil
ich,
um
da
rauszukommen,
Steine
verkauft
habe
Toujours
plus
de
bénéf′
donc
on
pense
qu'à
nous
Immer
mehr
Gewinn,
also
denken
wir
nur
an
uns
Tous
les
jours
d′attaque
comme
Salomon
Kalou
Jeden
Tag
im
Angriff
wie
Salomon
Kalou
Yaya
m'a
dit
"faut
faire
plus
de
fric,
car
sans
liquide,
objectif
tombe
à
l′eau"
Yaya
sagte
mir:
"Du
musst
mehr
Geld
machen,
denn
ohne
Cash
fällt
das
Ziel
ins
Wasser"
Pour
m'en
sortir,
j'ai
vendu
la
hi,
j′ai
fait
trop
d′mal
donc
je
n'pense
qu′j'irai
là-haut
Um
da
rauszukommen,
habe
ich
Gras
verkauft,
ich
habe
zu
viel
Schlechtes
getan,
also
glaube
ich
nicht,
dass
ich
da
hochkomme
Fons-dé
dans
l′ghetto,
j'me
sens
trahi,
la
plupart
me
détestent
et
les
autres
font
crari
Dicht
im
Ghetto,
ich
fühle
mich
verraten,
die
meisten
hassen
mich
und
die
anderen
tun
nur
so
Trahison
apparaît
quand
tu
sais,
il
n′y
a
que
deux
places
dans
la
Ferrari
Verrat
taucht
auf,
wenn
du
weißt,
es
gibt
nur
zwei
Plätze
im
Ferrari
Cœur
plein,
bonbonne
vide,
je
baraude
dans
la
ville
(Mia)
Herz
voll,
Flasche
leer,
ich
streife
durch
die
Stadt
(Mia)
Dans
le
binks
toute
la
nuit,
j'reste
à
bord
du
navire
Im
Block
die
ganze
Nacht,
ich
bleibe
an
Bord
des
Schiffes
Ici-bas,
même
la
mort
s'achète,
gang
(gang,
gang)
Hier
unten
kann
man
sogar
den
Tod
kaufen,
Gang
(Gang,
Gang)
On
veut
la
vie
de
rêve,
la
main
sur
le
cœur,
le
doigt
sur
la
gâchette
Wir
wollen
das
Traumleben,
die
Hand
auf
dem
Herzen,
den
Finger
am
Abzug
Peine
de
cœur
soignée
par
la
street
Liebeskummer,
geheilt
von
der
Straße
J′oublie
mes
soucis
quand
j′repense
à
ma
paye
Ich
vergesse
meine
Sorgen,
wenn
ich
an
mein
Gehalt
denke
Hustler
marche
dans
la
ville,
le
torse
bombé
vu
qu'il
ne
ressent
pas
la
peine
Der
Hustler
geht
durch
die
Stadt,
die
Brust
geschwellt,
da
er
keinen
Schmerz
fühlt
En
cherchant
à
bien
gagner
ma
vie,
très
souvent
j′ai
pris
le
risque
de
la
perdre
Beim
Versuch,
meinen
Lebensunterhalt
gut
zu
verdienen,
habe
ich
sehr
oft
riskiert,
ihn
zu
verlieren
Sous
amnesia,
je
rôde
tard
la
nuit
en
m'demandant
laquelle
d′entre
elle
causera
ma
perte
Unter
Amnesia
schleiche
ich
spät
nachts
umher
und
frage
mich,
welche
von
ihnen
meinen
Untergang
verursachen
wird
J'ai
trouvé
d′l'espoir
dans
l'désordre
(désordre)
Ich
habe
Hoffnung
im
Chaos
gefunden
(Chaos)
Mais
j′ai
l′blues
quand
la
street
donne
des
ordres
(blues)
Aber
ich
habe
den
Blues,
wenn
die
Straße
Befehle
gibt
(Blues)
Obligé
d'faire
le
minimum
(obligé)
Gezwungen,
das
Minimum
zu
tun
(gezwungen)
Chargeur
plein,
j′ressens
un
vide
énorme
(vide)
Magazin
voll,
ich
fühle
eine
riesige
Leere
(Leere)
Certains
ont
choisi
de
vendre
la
mèche
(mèche)
Manche
haben
sich
entschieden,
zu
petzen
(petzen)
Et
d'autres
ont
choisi
de
vendre
la
neige
(neige)
Und
andere
haben
sich
entschieden,
Schnee
zu
verkaufen
(Schnee)
Il
n′y
a
qu'dans
la
street
qu′on
se
sent
à
l'aise
(oui)
Nur
auf
der
Straße
fühlen
wir
uns
wohl
(ja)
Donc
on
fait
l'minimum
(yeah)
Also
machen
wir
das
Minimum
(yeah)
Jeunes
Boss
dans
la
ville
que
des
pirates
à
bord
du
navire
Junge
Bosse
in
der
Stadt,
nur
Piraten
an
Bord
des
Schiffes
Rockstar
fuck
ton
avis
Rockstar,
scheiß
auf
deine
Meinung
Trahir
la
miff,
jamais
d′la
vie,
quoi
qu′il
arrive,
je
n'pourrais
pas
changer
d′avis
Die
Familie
verraten,
niemals
im
Leben,
was
auch
immer
geschieht,
ich
könnte
meine
Meinung
nicht
ändern
Posté
sur
le
terrain
comme
Busquet
et
Vidal,
leur
faire
du
mal
est
devenu
vital
Positioniert
auf
dem
Feld
wie
Busquets
und
Vidal,
ihnen
Schaden
zuzufügen
ist
lebenswichtig
geworden
On
s'démarre
sur
un
coup
de
tête
comme
Zidane,
mener
à
la
baguette
comme
dans
un
récital
Wir
fangen
aus
einer
Laune
heraus
an
wie
Zidane,
führen
mit
harter
Hand
wie
bei
einem
Rezital
J′ai
trouvé
d'l′espoir
dans
l'désordre
(désordre)
Ich
habe
Hoffnung
im
Chaos
gefunden
(Chaos)
Mais
j'ai
l′blues
quand
la
street
donne
des
ordres
(blues)
Aber
ich
habe
den
Blues,
wenn
die
Straße
Befehle
gibt
(Blues)
Obligé
d′faire
le
minimum
(obligé)
Gezwungen,
das
Minimum
zu
tun
(gezwungen)
Chargeur
plein,
j'ressens
un
vide
énorme
(vide)
Magazin
voll,
ich
fühle
eine
riesige
Leere
(Leere)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chuki Beats, Frenetik
Attention! Feel free to leave feedback.