Lyrics and translation Frenetik - Elles voudraient
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elles voudraient
Они хотели бы
Chu-Chu-Chuki
got
the
sauce,
bitch
Чуки-Чуки-Чуки
за
дело,
детка
Elle
dit
qu′elle
m'aime
un
peu,
beaucoup
(elle
dit
qu′elle
m'aime)
Она
говорит,
что
любит
меня
немного,
сильно
(она
говорит,
что
любит
меня)
Passionnément
et
même
à
la
folie
Страстно
и
даже
до
безумия
J'aimerais
prendre
l′air,
mais
j′ai
la
corde
au
cou
Я
хотел
бы
глотнуть
свежего
воздуха,
но
у
меня
петля
на
шее
Poursuivi
par
mes
remords
et
par
la
police
Преследуемый
моими
угрызениями
совести
и
полицией
Elle
dit
qu'elle
m′aime
un
peu,
beaucoup
(elle
dit
qu'elle
m′aime
dangereusement)
Она
говорит,
что
любит
меня
немного,
сильно
(она
говорит,
что
любит
меня
опасно)
Passionnément
et
même
à
la
folie
Страстно
и
даже
до
безумия
J'aimerais
prendre
l′air,
mais
j'ai
la
corde
au
cou
Я
хотел
бы
глотнуть
свежего
воздуха,
но
у
меня
петля
на
шее
Poursuivi
par
les
remords
et
par
la
police,
ouais
Преследуемый
угрызениями
совести
и
полицией,
да
Elle
pourrait
prendre
celles
de
tous
ceux
qui
voudraient
m'enlever
la
vie
Она
могла
бы
принять
на
себя
пули
всех
тех,
кто
хочет
лишить
меня
жизни
Elles
voudraient
qu′on
s′aime
et
pour
ça,
elles
m'ont
cherché
dans
toute
la
ville
Они
хотели
бы,
чтобы
мы
любили
друг
друга,
и
для
этого
они
искали
меня
по
всему
городу
(Bruxelles-Paris,
Paris-Bruxelles,
que
des
A-R)
(Брюссель-Париж,
Париж-Брюссель,
только
туда-обратно)
Les
yeux
vers
le
ciel,
sous
′sky
Глаза
к
небу,
под
небесами
Tous
les
soirs
j'me
vois
niquer
ma
life
Каждый
вечер
я
вижу,
как
разрушаю
свою
жизнь
Je
ride
et
j′ai
l'impression
qu′ma
vie
n'est
qu'un
live
Я
живу
быстро
и
чувствую,
что
моя
жизнь
— это
всего
лишь
прямой
эфир
Ils
ne
comprennent
pas
quand
je
dis
que
c′est
par
amour
que
j′dois
vider
la
caisse
Они
не
понимают,
когда
я
говорю,
что
именно
из-за
любви
я
должен
опустошить
кассу
Bébé
veut
m'voir
quitter
la
tess,
et
vu
qu′dans
mon
cœur
je
garde
tout
l'seum
Детка
хочет,
чтобы
я
уехал
из
района,
и,
учитывая,
что
в
моем
сердце
я
храню
всю
эту
злобу
Presque
tous
les
soirs
elle
dort
toute
seule
Почти
каждый
вечер
она
спит
одна
Elle
me
fait
des
scènes,
elle
veut
pas
qu′on
s'quitte
Она
устраивает
мне
сцены,
она
не
хочет,
чтобы
мы
расставались
Pour
le
bien
d′chacun,
il
faut
pas
qu'on
s'kiffe
et
dire
qu′à
la
base,
j′suis
pas
son
style
Для
блага
каждого
из
нас,
нам
не
стоит
любить
друг
друга,
и
подумать
только,
изначально
я
не
в
ее
вкусе
Nos
plaies
s'referment
quand
les
backs
sont
style
Наши
раны
затягиваются,
когда
деньги
текут
рекой
Elle
voudrait
qu′on
s'aime,
mais
on
s′entend
plus
Она
хотела
бы,
чтобы
мы
любили
друг
друга,
но
мы
больше
не
понимаем
друг
друга
Trop
en
colère,
j'ai
encore
bu
Слишком
зол,
я
снова
выпил
Le
cœur
est
plein
de
haine,
le
cœur
est
plein
de
peine
Сердце
полно
ненависти,
сердце
полно
боли
L′amour
rend
aveugle,
la
haine
rend
la
vue
Любовь
ослепляет,
ненависть
прозревает
Désolé
mon
cœur,
mais
c'est
tout
c'que
je
sais
Прости
меня,
мое
сердце,
но
это
все,
что
я
знаю
Le
cœur
est
plein
de
haine,
le
cœur
est
plein
de
plaies
Сердце
полно
ненависти,
сердце
полно
ран
Pensées
pleines
d′erreurs,
coincé
dans
la
ruche
Мысли
полны
ошибок,
застрял
в
улье
Mon
Dieu,
qu′il
me
pardonne
pour
tout
ce
que
j'ai
fait
Боже
мой,
прости
меня
за
все,
что
я
сделал
Elle
dit
qu′elle
m'aime
un
peu,
beaucoup
(elle
dit
qu′elle
m'aime)
Она
говорит,
что
любит
меня
немного,
сильно
(она
говорит,
что
любит
меня)
Passionnément
et
même
à
la
folie
Страстно
и
даже
до
безумия
J′aimerais
prendre
l'air,
mais
j'ai
la
corde
au
cou
Я
хотел
бы
глотнуть
свежего
воздуха,
но
у
меня
петля
на
шее
Poursuivi
par
mes
remords
et
par
la
police
Преследуемый
моими
угрызениями
совести
и
полицией
Elle
dit
qu′elle
m′aime
un
peu,
beaucoup
(elle
dit
qu'elle
m′aime
dangereusement)
Она
говорит,
что
любит
меня
немного,
сильно
(она
говорит,
что
любит
меня
опасно)
Passionnément
et
même
à
la
folie
Страстно
и
даже
до
безумия
J'aimerais
prendre
l′air,
mais
j'ai
la
corde
au
cou
Я
хотел
бы
глотнуть
свежего
воздуха,
но
у
меня
петля
на
шее
Poursuivi
par
les
remords
et
par
la
police,
ouais
Преследуемый
угрызениями
совести
и
полицией,
да
Elle
pourrait
prendre
celles
de
tous
ceux
qui
voudraient
m′enlever
la
vie
Она
могла
бы
принять
на
себя
пули
всех
тех,
кто
хочет
лишить
меня
жизни
Elles
voudraient
qu'on
s'aime
et
pour
ça,
elles
m′ont
cherché
dans
toute
la
ville
Они
хотели
бы,
чтобы
мы
любили
друг
друга,
и
для
этого
они
искали
меня
по
всему
городу
(Bruxelles-Paris,
Paris-Bruxelles,
que
des
A-R)
ouais
(Брюссель-Париж,
Париж-Брюссель,
только
туда-обратно),
да
Elles
m′ont
cherché
dans
toute
la
ville,
parce
qu'elles
voudraient
qu′on
s'aime
Они
искали
меня
по
всему
городу,
потому
что
хотели
бы,
чтобы
мы
любили
друг
друга
Elles
m′ont
cherché
dans
toute
la
ville,
parce
qu'elles
voudraient
qu′on
s'aime
Они
искали
меня
по
всему
городу,
потому
что
хотели
бы,
чтобы
мы
любили
друг
друга
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chuki Beats, Frenetik
Attention! Feel free to leave feedback.