Lyrics and translation Frenetik - Grammes
Dans
la
street,
je
vends
des
grammes
На
улице
толкаю
граммы
Éviter
de
prendre
le
tram
Чтоб
не
ездить
на
трамвае
Dans
la
street,
je
vends
des
grammes
pour
éviter
d′prendre
le
tram
На
улице
толкаю
граммы,
чтоб
не
ездить
на
трамвае
Ma
chérie
m'en
veut
pas
mais
cette
vie,
je
n′en
veux
pas
Моя
милая
не
злится,
но
эта
жизнь
мне
не
по
нраву
Dans
la
street,
je
vends
des
grammes
pour
éviter
d'prendre
le
tram
На
улице
толкаю
граммы,
чтоб
не
ездить
на
трамвае
Ma
chérie
m'en
veut
pas
mais
cette
vie,
je
n′en
veux
pas
Моя
милая
не
злится,
но
эта
жизнь
мне
не
по
нраву
Cette
vie,
je
n′en
veux
pas,
cette
vie,
je
n'en
veux
pas
Эта
жизнь
мне
не
по
нраву,
эта
жизнь
мне
не
по
нраву
Ma
chérie
m′en
veut
pas
mais
cette
vie,
je
n'en
veux
pas
Моя
милая
не
злится,
но
эта
жизнь
мне
не
по
нраву
Cette
vie,
je
n′en
veux
pas,
cette
vie,
je
n'en
veux
pas
Эта
жизнь
мне
не
по
нраву,
эта
жизнь
мне
не
по
нраву
Tout
va
ultra
vite,
ça
m′fait
peur,
sous
vodka
je
rapplique
dans
le
club
Всё
летит
слишком
быстро,
мне
страшно,
под
водкой
врываюсь
в
клуб
Cicatrices
du
trafic
dans
le
club,
poursuivies
par
nos
trains
d'vie
et
par
les
keufs
Шрамы
от
трафика
в
клубе,
нас
преследуют
поезда
жизни
и
копы
Devant
les
liasses,
elle
fait
moins
la
belle,
les
jaloux
regardent
et
ça
m'fait
d′la
peine
Перед
пачками
денег
она
строит
из
себя
меньше,
завистники
смотрят,
и
мне
от
этого
больно
Mauvais
G
n′répond
pas
quand
ils
font
l'appel
mais
fait
tout
pour
être
là
quand
c′est
l'jour
de
la
paie
Плохой
парень
не
отвечает
на
звонки,
но
сделает
всё,
чтобы
быть
на
месте
в
день
зарплаты
Escroc
pour
la
vie,
on
fuck
ton
avis,
pas
trop
romantique,
j′me
barre
pendant
la
nuit
Мошенник
по
жизни,
плевать
на
твое
мнение,
не
слишком
романтичен,
сваливаю
посреди
ночи
Plus
de
soucis
donc
beaucoup
moins
d'amis,
OG
Kush
pour
oublier
faux
coups
qu′on
M'a
mis
Больше
нет
проблем,
значит,
гораздо
меньше
друзей,
OG
Kush,
чтобы
забыть
подставы,
которые
мне
устроили
Défoncé
dans
le
hood,
bébé,
je
cours
après
mes
rêves
Укуренный
в
гетто,
детка,
я
гонюсь
за
своими
мечтами
Par
sa
faute,
j'ai
perdu
des
rêves
mais
l′illicite
est
tout
c′qu'il
me
reste
Из-за
неё
я
потерял
мечты,
но
незаконное
- всё,
что
мне
осталось
Des
regrets
dans
le
fond
de
la
′teille,
prie
que
pour
rien
ne
nous
atteigne
Сожаления
на
дне
бутылки,
молюсь,
чтобы
нас
ничего
не
коснулось
En
cas
d'guerre,
j′ai
le
...
sous
la
...,
défoncé
dans
la
BM,
je
ride
В
случае
войны
у
меня
есть
...
под
...,
укуренный
в
BMW,
я
еду
Dans
la
street,
je
vends
des
grammes
pour
éviter
d'prendre
le
tram
На
улице
толкаю
граммы,
чтоб
не
ездить
на
трамвае
Ma
chérie
m′en
veut
pas
mais
cette
vie,
je
n'en
veux
pas
Моя
милая
не
злится,
но
эта
жизнь
мне
не
по
нраву
Dans
la
street,
je
vends
des
grammes
pour
éviter
d'prendre
le
tram
На
улице
толкаю
граммы,
чтоб
не
ездить
на
трамвае
Ma
chérie
m′en
veut
pas
mais
cette
vie,
je
n′en
veux
pas
Моя
милая
не
злится,
но
эта
жизнь
мне
не
по
нраву
Cette
vie,
je
n'en
veux
pas,
cette
vie,
je
n′en
veux
pas
Эта
жизнь
мне
не
по
нраву,
эта
жизнь
мне
не
по
нраву
Ma
chérie
m'en
veut
pas
mais
cette
vie,
je
n′en
veux
pas
Моя
милая
не
злится,
но
эта
жизнь
мне
не
по
нраву
Cette
vie,
je
n'en
veux
pas,
cette
vie,
je
n′en
veux
pas
Эта
жизнь
мне
не
по
нраву,
эта
жизнь
мне
не
по
нраву
Santa
Maria,
recharge
de
drogue,
j'ai
dans
l'traîneau,
argent
et
bonheur,
c′est
c′que
j'demande
au
très
haut
Santa
Maria,
перезарядка
наркотиками,
в
санях
у
меня
деньги
и
счастье,
это
то,
что
я
прошу
у
Всевышнего
J′ai
des
soucis
emballés,
des
frères
au
préau
et
dans
la
street,
j'ai
toujours
pas
trouvé
D′créneau
У
меня
есть
упакованные
проблемы,
братья
в
СИЗО,
а
на
улице
я
всё
ещё
не
нашёл
свою
нишу
Elle
sait
déjà
quand
je
vais
tomber
très
haut,
elle
s'inquiète
et
ne
veut
pas
qu′j'retombe
à
zéro
Она
уже
знает,
когда
я
упаду
с
большой
высоты,
она
беспокоится
и
не
хочет,
чтобы
я
вернулся
к
нулю
Ma
chérie
n'a
pas
d′empathie
pour
mes
frérots,
elle
sait
qu′j'm′appelle
David
mais
elle
M'appelle
Freno
Моя
милая
не
сочувствует
моим
братанам,
она
знает,
что
меня
зовут
Давид,
но
она
зовёт
меня
Френо
Je
n′ai
qu'une
seule
vie
pleine
de
vices
donc
d′offices,
je
la
noie
dans
la
tise
et
je
danse
У
меня
есть
только
одна
жизнь,
полная
пороков,
поэтому,
конечно,
я
топлю
её
в
выпивке
и
танцую
Elle
me
shhh
pendant
que
je
fume
la
résine
donc
fonce-dé
dans
la
suite,
je
pense
Она
меня
"тсс"
пока
я
курю
смолу,
поэтому
давай
дальше
в
номер,
я
думаю
Ouais
ouais
ouais
ouais,
j'ai
passé
ma
vie
en
bas
Да,
да,
да,
да,
я
провёл
свою
жизнь
внизу
Non
non,
mamacita,
je
n'ai
même
plus
d′amour
Нет,
нет,
mamacita,
у
меня
больше
нет
любви
Non
non,
aujourd′hui,
je
ne
vis
plus
dans
le
doute
Нет,
нет,
сегодня
я
больше
не
живу
в
сомнениях
Le
temps
s'écoule
et
pourtant,
je
suis
toujours
perdu
dans
le
hood
Время
идёт,
а
я
всё
ещё
потерян
в
гетто
Je
ne
vis
plus
dans
le
doute
Я
больше
не
живу
в
сомнениях
Et
pourtant,
je
suis
toujours
perdu
dans
le
hood
И
всё
же
я
всё
ещё
потерян
в
гетто
Des
regrets
dans
le
fond
de
la
′teille,
prie
que
pour
rien
ne
nous
atteigne
Сожаления
на
дне
бутылки,
молюсь,
чтобы
нас
ничего
не
коснулось
En
cas
d'guerre,
j′ai
le
truc
sous
la
[?],
défoncé
dans
la
BM,
je
ride
В
случае
войны
у
меня
есть
штука
под
[?],
укуренный
в
BMW,
я
еду
Dans
la
street,
je
vends
des
grammes
pour
éviter
d'prendre
le
tram
На
улице
толкаю
граммы,
чтоб
не
ездить
на
трамвае
Ma
chérie
m′en
veut
pas
mais
cette
vie,
je
n'en
veux
pas
Моя
милая
не
злится,
но
эта
жизнь
мне
не
по
нраву
Dans
la
street,
je
vends
des
grammes
pour
éviter
d'prendre
le
tram
На
улице
толкаю
граммы,
чтоб
не
ездить
на
трамвае
Ma
chérie
m′en
veut
pas
mais
cette
vie,
je
n′en
veux
pas
Моя
милая
не
злится,
но
эта
жизнь
мне
не
по
нраву
Cette
vie,
je
n'en
veux
pas,
cette
vie,
je
n′en
veux
pas
Эта
жизнь
мне
не
по
нраву,
эта
жизнь
мне
не
по
нраву
Ma
chérie
m'en
veut
pas
mais
cette
vie,
je
n′en
veux
pas
Моя
милая
не
злится,
но
эта
жизнь
мне
не
по
нраву
Cette
vie,
je
n'en
veux
pas,
cette
vie,
je
n′en
veux
pas
Эта
жизнь
мне
не
по
нраву,
эта
жизнь
мне
не
по
нраву
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Frenetik
Attention! Feel free to leave feedback.