Frenetik - Infrarouge - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Frenetik - Infrarouge




Infrarouge
Infrared
Chu-Chuki got the sauce, bitch
Chu-Chuki got the sauce, bitch
Mode furtif désactivé, la voix dans ma tête me dit: "Putain
Stealth mode deactivated, the voice in my head says: "Damn
Qu′est c'qu′on f'rait pas pour le butin?"
What wouldn't we do for the loot?"
Quand j'avais les crocs, personne m′a donné du pain
When I was hungry, nobody gave me bread
Maintenant, des couplets violents, j′en ai plus d'un
Now, violent verses, I've got more than one
Mental de feu, j′ai la barre donc j'suis toujours opé′
Fiery mind, I hold the bar, so I'm always ready
J'tape "22" quand j′les vois, 23 toujours aux pieds
I type "22" when I see them, 23 always on my feet
Beaucoup s'font la guerre pour des histoires de fesses
Many wage war over ass stories
Et d'autres la font pour des histoires de cess
And others do it for weed stories
On veut pas finir seul alors on s′accouple
We don't want to end up alone, so we mate
Dans ve-ca du taudis, en sombra, ça cooke
In this slum's belly, in the shadows, things cook
Au quartier, ça emballe, ça bibi, ça coupe,
In the hood, they pack, they smoke, they cut,
La violence gratuite, nous, on sait c′que ça coûte
Gratuitous violence, we know the cost
Obligé d'leur montrer qu′on peut être impolis
We have to show them we can be rude
Ici, tout est noir donc les lois s'abolissent
Here, everything is dark, so the laws are abolished
Regards froids symbolisent,
Cold stares symbolize,
Le genou sur la nuque de la juge et d′la police
The knee on the neck of the judge and the police
Eh, dans la ville (j'suis dans la BM, je ride)
Eh, in the city (I'm in the BM, I ride)
Les jaloux me veulent du mal
The jealous ones want me harm
Eh, dans la ville, j′suis dans la BM, je ride
Eh, in the city, I'm in the BM, I ride
Les jaloux me veulent du mal
The jealous ones want me harm
Je passe ma vie au studio sans payer de loyer
I spend my life in the studio without paying rent
Rivière de remords, mes rêves se sont noyés
River of remorse, my dreams have drowned
J'sors ce morceau car mon cœur, elle a broyé
I release this track because she crushed my heart
Dans la gueule du loup, oseras-tu aboyer?
In the wolf's mouth, will you dare to bark?
Mélancolique car la vie m'aura déçu,
Melancholy because life has disappointed me,
La mort viendra soigner mes blessures
Death will come to heal my wounds
Le sommeil comporte beaucoup de sous-entendus
Sleep has many implications
Au fil du temps, nous deux, c′est souvent tendu
Over time, you and I, it's often tense
À présent, je réalise que j′ai du vécu, alleluia, j'ai survécu
Now I realize I've got experience, hallelujah, I survived
On ne discute pas les goûts et les couleurs
We don't discuss tastes and colors
Pour voir la paix, faut rencontrer la douleur
To see peace, you have to meet pain
N′approche pas des miens, je t'égorge si tu essaies
Don't come near my people, I'll slit your throat if you try
Onze heures quarante, heure du décès
Eleven forty, time of death
"La source du problème", c′est comme ça qu'on m′appelle
"The source of the problem", that's what they call me
J'ai creusé ma tombe en manquant à l'appel
I dug my grave by missing the call
T′attaches pas à moi, tu risques de couler
Don't get attached to me, you risk sinking
Chérie, le temps de réaction est écoulé
Honey, the reaction time has expired
Dehors, c′est la guerre, reste à la maison
Outside, it's war, stay home
Garder espoir peut faire perdre la raison
Keeping hope can make you lose your mind
Cœur de pierre, Magnum chargé sous le manteau
Heart of stone, Magnum loaded under the coat
Le chat n'est pas là, les souris dansent le mambo
The cat's away, the mice dance the mambo
Notre amour ne tient plus la route car mes sentiments sont partis en Lambo′
Our love no longer holds because my feelings left in a Lambo'
Eh, dans la ville (j'suis dans la BM, je ride)
Eh, in the city (I'm in the BM, I ride)
Les jaloux me veulent du mal
The jealous ones want me harm
Eh, dans la ville, j′suis dans la BM, je ride
Eh, in the city, I'm in the BM, I ride
Les jaloux me veulent du mal
The jealous ones want me harm
J'suis dans la Lambo′, je flambe, j'suis dans la Lambo', je flambe
I'm in the Lambo', I'm ballin', I'm in the Lambo', I'm ballin'
J′suis dans la Lambo′, je flambe, j'suis dans la Lambo′, je flambe
I'm in the Lambo', I'm ballin', I'm in the Lambo', I'm ballin'
Eh, dans la ville
Eh, in the city
Les jaloux me veulent du mal, mais j'suis dans la Lambo′, je flambe
The jealous ones want me harm, but I'm in the Lambo', I'm ballin'





Writer(s): David Frenetik


Attention! Feel free to leave feedback.