Frenetik - Jaune - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frenetik - Jaune




Juste une nuit ou toute une vie
Всего на одну ночь или на всю жизнь
Malgré les rires jaunes, on survit
Несмотря на желтый смех, мы выживаем
Dans les ruelles, on s'est perdus tant d'fois
В переулках мы столько раз терялись
Aveuglés par nos peines et nos rancunes
Ослепленные нашими горестями и обидами
Pour que nos larmes sèchent sous le soleil
Чтобы наши слезы высохли под солнцем
On a revendre poussière de Lune
Нам пришлось перепродать лунную пыль
Chuki got the sauce, bitch
Чуки получил соус, сука.
FNK du hood, toujours gang, dans mon esprit, faut qu'j'passe le balai
ФНК дю Худ, все еще банда, на мой взгляд, мне нужно передать метлу
Aujourd'hui, j'passe dans les stories d'tout l'monde, hier, j'passais au palais
Сегодня я хожу по всем историям, вчера я был во дворце
J'compte sur Dieu, ma famille, mon équipe et quelques albanais
Я рассчитываю на Бога, свою семью, свою команду и нескольких албанцев
Pour le fric, on a vendu la..., qui leur éclate le palais
За эти деньги мы продали..., который разрушает их дворец.
C'est triste mais souvent l'être humain arrête de penser par lui-même pour savoir ce que pense l'autre
Это печально, но часто человек перестает думать сам о себе, чтобы узнать, что думает другой человек
Lunettes Christian Dior sous Belvédère ou sous Jack Daniel's
Очки Кристиана Диора под Бельведером или под Джеком Дэниелом
Dans ma gestuelle, j'me prends pour Pop Smoke
В моем жесте я принимаю себя за поп-дым
Bref, tes faux rappeurs, tu peux les ramener
Короче говоря, твои фальшивые рэперы, ты можешь вернуть их обратно.
Si les chasseurs chassent sans chien de chasse, c'est sûrement qu'ils sont armés
Если охотники охотятся без охотничьей собаки, то наверняка они вооружены
Tout l'monde veut être en place mais personne ne veut la céder
Все хотят быть на месте, но никто не хочет уступать ей
Certains s'font remettre en place pour que d'autres puissent y accéder
Некоторые из них восстанавливаются, чтобы другие могли получить к ним доступ
Elle voudrait être ma sh...
Она хотела бы быть моей Ш...
Demande à la concurrence, je pense qu'elle connaît déjà la suite
Спроси у конкурентов, я думаю, что они уже знают, что будет дальше
C'que j'fais avec un BIC, c'est affolant
То, что я делаю с Биком, просто ужасно.
J'suis même pas encore arrivé au stud' qu'ils ont déjà pris la fuite
Я еще даже не добрался до жеребца, которого они уже сбежали.
Très peu d'choses qui nous relient mais beaucoup qui nous séparent
Очень мало того, что связывает нас, но многое разделяет нас
Le ghetto a trop d'choses à dire mais t'sais pas commencer par quoi
В гетто слишком много чего можно сказать, но ты не знаешь, с чего начать
Ici, la barre est haute, la rue nous prend de haut
Здесь высокая планка, улица поднимает нас высоко.
Donc si j'suis pas à la hauteur, un jour, c'est sûr qu'elle m'dira "barre-toi"
Так что, если я не справлюсь, однажды она обязательно скажет мне "Убирайся".
Il fallait que j'le vive, il fallait que j'le dise
Я должен был это пережить, я должен был это сказать
Et pour savoir qui prendra mes patins, il fallait que je glisse
И чтобы узнать, кто возьмет мои коньки, мне нужно было скользить
Quand j'vois tout c'qu'on a fait, j'ai l'sentiment qu'je suis refait
Когда я вижу все, что мы сделали, у меня возникает ощущение, что меня переделали
Même si réalité reprend l'dessus quand j'vois mon reflet
Даже если реальность берет верх, когда я вижу свое отражение
Dans les ruelles, pour le cash
В переулках, за наличными
Même si sans le vouloir souvent c'est mon cœur que j'ai pris en otage
Хотя часто невольно я брал в заложники свое сердце
Dehors, c'est le fuego, alors au quartier, on traîne
Снаружи это Фуэго, так что по соседству мы тусуемся
On voulait faire bande à part, les keufs nous ont classé "bande urbaine"
Мы хотели разделиться на группы, кефы классифицировали нас как "городскую группу".
La journée, j'réalise mes rêves sinon l'soir je dors mal
Днем я исполняю свои мечты, иначе ночью я плохо сплю
C'qui leur semble inimaginable me paraît normal
То, что кажется им невообразимым, кажется мне нормальным.
J'aime la rue mais c'est sûrement c'qui la rend si belle qui va me rendre bête
Мне нравится улица, но, несомненно, именно это делает ее такой красивой, что сделает меня глупым
Elle et moi, ça marche pas donc j'pense qu'on court à notre perte
У нас с ней ничего не получается, поэтому я думаю, что мы бежим к своей потере
Juste une nuit ou toute une vie
Всего на одну ночь или на всю жизнь
Malgré les rires jaunes, on survit (oui)
Несмотря на желтый смех, мы выживаем (да)
Dans les ruelles, on s'est perdus tant d'fois
В переулках мы столько раз терялись
Aveuglés par nos peines et nos rancunes (oh non)
Ослепленные нашими горестями и обидами нет)
Pour que nos larmes sèchent sous le soleil
Чтобы наши слезы высохли под солнцем
On a revendre poussière de Lune
Нам пришлось перепродать лунную пыль
Une nuit ou toute une vie
Одна ночь или вся жизнь
Malgré les rires jaunes, on survit
Несмотря на желтый смех, мы выживаем
Dans les ruelles, on s'est perdus tant d'fois
В переулках мы столько раз терялись
Aveuglés par nos peines et nos rancunes
Ослепленные нашими горестями и обидами
Pour que nos larmes sèchent sous le soleil
Чтобы наши слезы высохли под солнцем
On a revendre poussière de Lune
Нам пришлось перепродать лунную пыль





Writer(s): Massine El Battiui, Chuki Beats, David Elikya Nkumu Kalala


Attention! Feel free to leave feedback.