Lyrics and translation Frenetik - Jaune
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juste
une
nuit
ou
toute
une
vie
Всего
одна
ночь
или
целая
жизнь
Malgré
les
rires
jaunes,
on
survit
Несмотря
на
желтые
смешки,
мы
выживаем
Dans
les
ruelles,
on
s'est
perdus
tant
d'fois
В
переулках
мы
терялись
так
много
раз
Aveuglés
par
nos
peines
et
nos
rancunes
Ослепленные
нашей
болью
и
обидами
Pour
que
nos
larmes
sèchent
sous
le
soleil
Чтобы
наши
слезы
высохли
под
солнцем
On
a
dû
revendre
poussière
de
Lune
Нам
пришлось
продавать
лунную
пыль
Chuki
got
the
sauce,
bitch
У
Чуки
есть
соус,
детка
FNK
du
hood,
toujours
gang,
dans
mon
esprit,
faut
qu'j'passe
le
balai
FNK
из
района,
всегда
в
банде,
в
моей
голове
нужно
сделать
уборку
Aujourd'hui,
j'passe
dans
les
stories
d'tout
l'monde,
hier,
j'passais
au
palais
Сегодня
я
во
всех
историях,
вчера
я
был
во
дворце
J'compte
sur
Dieu,
ma
famille,
mon
équipe
et
quelques
albanais
Я
рассчитываю
на
Бога,
мою
семью,
мою
команду
и
нескольких
албанцев
Pour
le
fric,
on
a
vendu
la...,
qui
leur
éclate
le
palais
Ради
денег
мы
продали...,
что
взрывает
им
мозг
C'est
triste
mais
souvent
l'être
humain
arrête
de
penser
par
lui-même
pour
savoir
ce
que
pense
l'autre
Грустно,
но
часто
человек
перестает
думать
сам,
чтобы
узнать,
что
думают
другие
Lunettes
Christian
Dior
sous
Belvédère
ou
sous
Jack
Daniel's
Очки
Christian
Dior
под
Belvédère
или
под
Jack
Daniel's
Dans
ma
gestuelle,
j'me
prends
pour
Pop
Smoke
В
своих
жестах
я
воображаю
себя
Pop
Smoke
Bref,
tes
faux
rappeurs,
tu
peux
les
ramener
Короче,
своих
фальшивых
рэперов
можешь
забрать
обратно
Si
les
chasseurs
chassent
sans
chien
de
chasse,
c'est
sûrement
qu'ils
sont
armés
Если
охотники
охотятся
без
охотничьих
собак,
то,
наверняка,
они
вооружены
Tout
l'monde
veut
être
en
place
mais
personne
ne
veut
la
céder
Все
хотят
быть
на
месте,
но
никто
не
хочет
его
уступать
Certains
s'font
remettre
en
place
pour
que
d'autres
puissent
y
accéder
Некоторых
ставят
на
место,
чтобы
другие
могли
занять
его
Elle
voudrait
être
ma
sh...
Она
хотела
бы
быть
моей
сучкой...
Demande
à
la
concurrence,
je
pense
qu'elle
connaît
déjà
la
suite
Спроси
у
конкуренток,
думаю,
они
уже
знают
продолжение
C'que
j'fais
avec
un
BIC,
c'est
affolant
То,
что
я
делаю
с
ручкой,
поразительно
J'suis
même
pas
encore
arrivé
au
stud'
qu'ils
ont
déjà
pris
la
fuite
Я
еще
даже
не
дошел
до
студии,
а
они
уже
сбежали
Très
peu
d'choses
qui
nous
relient
mais
beaucoup
qui
nous
séparent
Очень
мало
вещей
нас
связывает,
но
много
что
разделяет
Le
ghetto
a
trop
d'choses
à
dire
mais
t'sais
pas
commencer
par
quoi
Гетто
может
многое
рассказать,
но
ты
не
знаешь,
с
чего
начать
Ici,
la
barre
est
haute,
la
rue
nous
prend
de
haut
Здесь
планка
высокая,
улица
смотрит
на
нас
свысока
Donc
si
j'suis
pas
à
la
hauteur,
un
jour,
c'est
sûr
qu'elle
m'dira
"barre-toi"
Поэтому,
если
я
не
на
высоте,
однажды
она
точно
скажет
мне
"убирайся"
Il
fallait
que
j'le
vive,
il
fallait
que
j'le
dise
Мне
нужно
было
это
пережить,
мне
нужно
было
это
сказать
Et
pour
savoir
qui
prendra
mes
patins,
il
fallait
que
je
glisse
И
чтобы
узнать,
кто
займет
мое
место,
мне
нужно
было
поскользнуться
Quand
j'vois
tout
c'qu'on
a
fait,
j'ai
l'sentiment
qu'je
suis
refait
Когда
я
вижу
все,
что
мы
сделали,
у
меня
такое
чувство,
что
я
переродился
Même
si
réalité
reprend
l'dessus
quand
j'vois
mon
reflet
Даже
если
реальность
возвращает
меня
на
землю,
когда
я
вижу
свое
отражение
Dans
les
ruelles,
pour
le
cash
В
переулках,
ради
наличных
Même
si
sans
le
vouloir
souvent
c'est
mon
cœur
que
j'ai
pris
en
otage
Даже
если
невольно,
часто
я
брал
в
заложники
свое
сердце
Dehors,
c'est
le
fuego,
alors
au
quartier,
on
traîne
На
улице
жара,
поэтому
в
квартале
мы
слоняемся
без
дела
On
voulait
faire
bande
à
part,
les
keufs
nous
ont
classé
"bande
urbaine"
Мы
хотели
создать
свою
банду,
копы
назвали
нас
"городской
бандой"
La
journée,
j'réalise
mes
rêves
sinon
l'soir
je
dors
mal
Днем
я
воплощаю
свои
мечты,
иначе
ночью
плохо
сплю
C'qui
leur
semble
inimaginable
me
paraît
normal
То,
что
им
кажется
невообразимым,
мне
кажется
нормальным
J'aime
la
rue
mais
c'est
sûrement
c'qui
la
rend
si
belle
qui
va
me
rendre
bête
Я
люблю
улицу,
но,
наверное,
то,
что
делает
ее
такой
прекрасной,
сделает
меня
глупым
Elle
et
moi,
ça
marche
pas
donc
j'pense
qu'on
court
à
notre
perte
У
нас
с
ней
ничего
не
получается,
поэтому,
думаю,
мы
идем
к
своей
гибели
Juste
une
nuit
ou
toute
une
vie
Всего
одна
ночь
или
целая
жизнь
Malgré
les
rires
jaunes,
on
survit
(oui)
Несмотря
на
желтые
смешки,
мы
выживаем
(да)
Dans
les
ruelles,
on
s'est
perdus
tant
d'fois
В
переулках
мы
терялись
так
много
раз
Aveuglés
par
nos
peines
et
nos
rancunes
(oh
non)
Ослепленные
нашей
болью
и
обидами
(о
нет)
Pour
que
nos
larmes
sèchent
sous
le
soleil
Чтобы
наши
слезы
высохли
под
солнцем
On
a
dû
revendre
poussière
de
Lune
Нам
пришлось
продавать
лунную
пыль
Une
nuit
ou
toute
une
vie
Одна
ночь
или
целая
жизнь
Malgré
les
rires
jaunes,
on
survit
Несмотря
на
желтые
смешки,
мы
выживаем
Dans
les
ruelles,
on
s'est
perdus
tant
d'fois
В
переулках
мы
терялись
так
много
раз
Aveuglés
par
nos
peines
et
nos
rancunes
Ослепленные
нашей
болью
и
обидами
Pour
que
nos
larmes
sèchent
sous
le
soleil
Чтобы
наши
слезы
высохли
под
солнцем
On
a
dû
revendre
poussière
de
Lune
Нам
пришлось
продавать
лунную
пыль
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Massine El Battiui, Chuki Beats, David Elikya Nkumu Kalala
Attention! Feel free to leave feedback.