Lyrics and translation Frenkie feat. Damir Imamovic - Tebi
Da
ti
znas
sta
bi
ja
za
tebe
uradio
Если
бы
ты
знал,
что
бы
я
сделал
для
тебя
Rijeke
bi
zaustavio,
brda
bi
sravnio
Он
остановит
реки,
он
сгладит
холмы
Prepala
bi
se
da
znas
ko'lko
te
volim
Ты
бы
испугалась,
если
бы
узнала,
кто
я
тебя
люблю
Kol'ko
te
obozavam
i
ko'lko
gorim
Я
люблю
тебя
и
горю
Rat
bi
zapoceo,
rat
bi
zaustavio
Война
начнется,
война
остановится
Tebi
se
vracam
ma
kud
god
da
bio
Я
возвращаюсь
к
тебе,
где
бы
ты
ни
был
Da
znas
kol'ko
te
nocima
gledam
Чтобы
ты
знал,
кто
я
смотрю
на
тебя
по
ночам
Kol'ko
te
ljubim
i
kol'ko
te
trebam
Кол-ко
я
тебя
люблю
и
кол-ко
ты
мне
нужен
Ja
upijam
svaki
tvoj
pokret
Я
впитываю
каждое
твое
движение
Ja
pored
tebe,
zeno,
bolji
sam
covjek
Я
рядом
с
тобой,
Зенон,
я
лучший
человек
Da
ti
znas
kako
ja
osjecam
nekada
Чтобы
ты
знал,
что
я
чувствую
когда-то
Rek'o
bi
ti,
al'
mislim
da
bi
se
prepala
Ты
бы
сказала,
но
я
думаю,
она
бы
испугалась
Tebi
se
vracam
sve
dok
sam
ziv
Я
возвращаюсь
к
тебе,
пока
я
жив
Ti
si
moj
izvor
i
ti
si
moj
mir
Ты
мой
источник,
и
ты
мой
мир
Ti
si
moj
Jeruzalem,
moja
Meka
Ты
мой
Иерусалим,
моя
Мекка
Ne
bi
te
dao
nikom'
za
tri
svijeta
Он
не
отдал
бы
тебя
никому
за
три
мира
Jer
srce
vise
nije
moje
Потому
что
сердце
больше
не
мое
Tebi
duso
pripalo
je
Тебе,
детка,
это
досталось
Tvoj
glas
je
predah
k'o
Bajram
i
Pesah
Твой
голос-передышка,
как
Ид
и
Песах
Hrana
za
moju
dusu
bas
kao
sevdah
Еда
для
моей
души
бас
как
Севда
Ja
sam
bez
njega
k'o
ptica
bez
neba
Я
без
него,
как
птица
без
неба
S'tobom
sam
nasao
sve
sto
mi
treba
С
тобой
я
нашел
все,
что
мне
нужно
Most
se
stvori
kud
prodju
koraci
tvoji
Мост
создается
там,
где
идут
ваши
шаги
I
od
jednom
su
jasni
putevi
moji
И
с
тех
пор
пути
мои
ясны
Prati
me
uvijek,
dijeli
sa
mnom
uspjeh
Всегда
сопровождай
меня,
делись
со
мной
успехом
Reci
kada
stanem
i
digni
kada
padnem
Скажи,
когда
я
остановлюсь,
и
поднимись,
когда
я
упаду
Kad
odem,
samo
tebi
nazad
zurim
Когда
я
ухожу,
я
просто
смотрю
на
тебя
обратно
Da
te
uspavam,
budim,
gledam
i
ljubim
Усыпить
тебя,
разбудить,
посмотреть
и
поцеловать
Da
ti
prodjem
kroz
kosu
dok
spavas
nocu
Я
прослежу
твои
волосы,
пока
ты
спишь
всю
ночь.
Milujem
i
njezno
kosu
dodirujem
Ласкаю
и
нежно
касаюсь
волос
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adnan Hamidovic, Xcery
Attention! Feel free to leave feedback.