Frenkie - Gori - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frenkie - Gori




Gori
Гори
OK... Pišem jer sam nezadovoljan sam sobom
Хорошо... Пишу, потому что недоволен собой,
Pišem da bi danas ovo preživjeti mogo
Пишу, чтобы сегодня это пережить смог.
Društvo je krmača koja proždire svoj okot
Общество свинья, пожирающая свой приплод,
Zato bježim od stada I zato bojkot
Поэтому бегу от стада и объявляю бойкот.
Slama smo koju zapali iskra bezumlja
Мы солома, которую поджигает искра безумия,
Masa koja ne sumnja
Масса, которая не сомневается,
Masa bez uma
Масса без разума.
Znam da je uzalud protiv njih borit se
Знаю, что бесполезно против них бороться,
Al makar ću moć pogledat u oči se
Но хотя бы смогу смотреть в глаза себе.
Past ću časno poput poljske konjice
Паду достойно, как польская конница,
Neću nestat tiho nanjet ću im barem modrice
Не исчезну тихо, нанесу им хотя бы синяки.
Znam da oni imaju debele korice
Знаю, что у них толстая кожа,
Al moja rječ će ostavit trag I do njih probit se
Но мое слово оставит след и до них пробьется.
Pobjedit ću njihovu mržnju u očima
Победит моя ненависть в их глазах,
I srušit njihovu kuću na tuđim kostima
И разрушу их дом на чужих костях.
Bacit breme koje koči me
Сброшу бремя, которое меня тормозит,
Danas novo poglavlje počinje
Сегодня начинается новая глава.
Gori Wall Street I gori MMF
Горит Уолл-стрит и горит МВФ,
Gori svaka banka I svaki sef
Горит каждый банк и каждый сейф,
Gori Brisel I gori Washington
Горит Брюссель и горит Вашингтон,
Gori, gori, gori Babilon
Гори, гори, гори, Вавилон.
Gori Wall Street I gori MMF
Горит Уолл-стрит и горит МВФ,
Gori svaka banka I svaki sef
Горит каждый банк и каждый сейф,
Gori Brisel I gori Washington
Горит Брюссель и горит Вашингтон,
Gori, gori, gori Babilon
Гори, гори, гори, Вавилон.
Izgubljen narod, smrdi mržnja I barut
Потерянный народ, воняет ненавистью и порохом,
U kriznom smo stanju, odavno
В кризисном состоянии мы, давно.
Treba sa snagom da krenemo hrabro
Нужно с силой идти смело,
Sa dignutom glavom kroz branu ravno
С поднятой головой через плотину прямо.
Ili pak šutiti, kulirati
Или же молчать, остывать,
Asimilirati, profitirati
Ассимилировать, профитировать,
Odmarati, uživati
Отдыхать, наслаждаться,
Možda će mašina sama kolabirati
Может быть, машина сама рухнет.
Industrija cijedi prirodu poput pijavice
Индустрия высасывает природу, как пиявка,
A nama kažu da kupimo štedljive sijalice
А нам говорят купить энергосберегающие лампочки.
I ja bi se zaletio na more
И я бы рванул к морю,
Al kad srce kaže more novčanik kaže ne more
Но когда сердце говорит "море", кошелек говорит "не море".
Buržoazija njihova nacija
Буржуазия, их нация,
Kapital trajna okupacija
Капитал постоянная оккупация.
Pravila nisu ista za sve, upali um
Правила не одинаковы для всех, включи мозг,
Pitam se gdje je "bailout" za Somaliju
Спрашиваю себя, где "финансовая помощь" для Сомали.
Gori Wall Street I gori MMF
Горит Уолл-стрит и горит МВФ,
Gori svaka banka I svaki sef
Горит каждый банк и каждый сейф,
Gori Brisel I gori Washington
Горит Брюссель и горит Вашингтон,
Gori, gori, gori Babilon
Гори, гори, гори, Вавилон.
Gori Wall Street I gori MMF
Горит Уолл-стрит и горит МВФ,
Gori svaka banka I svaki sef
Горит каждый банк и каждый сейф,
Gori Brisel I gori Washington
Горит Брюссель и горит Вашингтон,
Gori, gori, gori Babilon
Гори, гори, гори, Вавилон.
Ja optimista sam do kraja skroz
Я оптимист до конца,
Iako svjetlo na kraju tunela može biti voz
Хотя свет в конце туннеля может быть поездом.
Umjesto zida napravit ću most
Вместо стены построю мост,
Ako misliš isto budi mi gost
Если думаешь так же, будь моим гостем.
Neće niko doć, neće ništa past s neba ti
Никто не придет, ничего не упадет с неба,
Mi smo ti koje smo čekali
Мы те, кого мы ждали.
Neće niko doć, neće ništa past s neba ti
Никто не придет, ничего не упадет с неба,
Mi smo ti koje smo čekali
Мы те, кого мы ждали.
Gori Dejton, gore Laktaši
Горит Дейтон, горят Лакташи,
Gore njihovi, gore naši
Горят их, горят наши.
Gori Tuzla, vatra jebena
Горит Тузла, огонь адский,
Gore čak I Panonska jezera
Горят даже Панонские озера.
Gore bašte, gore kafići
Горят сады, горят кафе,
Gore pozorišta I umjetnici
Горят театры и артисты.
Gori B I gori H
Горит Б и горит Х,
Goriš ti I gorim ja
Горишь ты и горю я.
Gori Wall Street I gori MMF
Горит Уолл-стрит и горит МВФ,
Gori svaka banka I svaki sef
Горит каждый банк и каждый сейф,
Gori Brisel I gori Washington
Горит Брюссель и горит Вашингтон,
Gori, gori, gori Babilon
Гори, гори, гори, Вавилон.
Gori Wall Street I gori MMF
Горит Уолл-стрит и горит МВФ,
Gori svaka banka I svaki sef
Горит каждый банк и каждый сейф,
Gori Brisel I gori Washington
Горит Брюссель и горит Вашингтон,
Gori, gori, gori Babilon
Гори, гори, гори, Вавилон.
Gori pepsi I coca cola
Горит пепси и кока-кола,
Gori parlament od temelja do krova
Горит парламент от фундамента до крыши,
Gori alkohol, trava I hemija
Горит алкоголь, трава и химия,
Gori svaka vila I rezidencija
Горит каждая вилла и резиденция.
Gori Koolade
Горит Koolade,
I gori Frenkie
И горит Frenkie.





Writer(s): Adnan Hamidovic, Matko Sasek Koolade


Attention! Feel free to leave feedback.