Lyrics and translation Frenkie - Izgubljeni Snovi
Idi
sad
druze
moj
Иди,
дружище.
Ljubavi
pozdrav
mi
Любовь
привет
мне
Odnesi,
mojoj
ti
Увези,
мой
ты.
Putu
mom
tu
je
kraj
Путь
мой
вот
конец
Umoran
ovdje
ja
cu
stati
Устал
здесь
я
остановлюсь
Na
kraju
svake
price
В
конце
каждой
истории
Ti
ostanu
lijepi
snovi
Вы
остаетесь
красивые
сны
Mastovite
price
o
lovi
Жирная
цена
на
охоту
Sjecanja
na
lijepe
dane
Воспоминания
о
прекрасных
днях
Ja
rusim
zidove
iz
glave
Я
рушу
стены
из
головы
Gledam
zivot
sa
strane
Я
смотрю
на
жизнь
на
стороне
Posmatram
stare
jarane
Я
наблюдаю
за
старыми
козлами
Koji
pucaju
kao
grane
Которые
стреляют
как
ветви
Ponekad
je
strah
me
Иногда
мне
страшно
Slusat'
te
price,
sta
me
se
tice
Послушай
эти
истории,
что
со
мной
не
так?
A
treb'o
sam
poslusat'
А
мне
нужно
послушать.
Barem
jedno
bice
Хотя
бы
одно.
Najboljeg
jarana
koji
u
pomoc
Лучший
козел,
который
в
помощь
Vice,
vice,
vice,
vice,
vice
Vice,
vice,
vice,
vice,
vice
Prestani
pricat'
Хватит
болтать.
O
tim
furkama
na
drogi
Об
этих
Бредах
на
наркотиках
Super
je
tebi
na
bobi
Тебе
нравится
Боба.
Al'
to
je
samo
stepenica
nize
Но
это
всего
лишь
лестница
Dan
dolazi
blize
День
приближается
Kad
ce
ti
ona
dojaditi
Когда
она
будет
тебе
надоедать
I
prestat'
da
te
dize
Я
перестану
тебя
поднимать.
I
vec
vidim
hitna
kako
stize
И
я
уже
вижу
скорую,
как
она
прибывает
A
tebi
u
ruci
igla
je
zabodena
А
в
твоей
руке
игла
заколота
Stara
ti
je
dozivjela
slom
Твоя
старушка
пережила
крушение.
I
u
bolnicu
odvedena
И
доставили
в
больницу
A
tvoj
stari
se
na
sahrani
А
твой
старик
на
похоронах
Sto
te
nisam
pazio
За
то,
что
не
присматривал
за
тобой.
Ja
sam
tek
to
shvatio
Я
только
что
понял
это
Kad
sam
sliku
u
dzep
stavio
Когда
я
положил
фотографию
в
карман
Sad
ti
gledam
sliku
Теперь
я
смотрю
на
твою
фотографию
I
sjecam
se
kad
smo
pili
И
я
помню,
когда
мы
пили
Prvi
put
travu
pusili
Первый
раз
травку
курили
I
govorili
jebo
hemiju
И
говорили
с
хером.
Treb'o
si
mi
biti
kum
Ты
должен
быть
моим
шафером.
Dvije
glave,
jedan
um
Две
головы,
один
ум
Prije
sam
mog'o
puno
vise
Раньше
я
мог
' о
гораздо
больше
Uticat'
na
tebe
Влияет
на
тебя
A
sad
listam
proslo
vrijeme
А
теперь
я
прокручиваю
прошлое.
Gledam
gdje
smo
pali
Я
смотрю,
где
мы
упали
Ali
nema,
buraz,
jedno
poglavlje
Но
нет,
брат,
одна
глава
U
toj
prici
fali
В
этой
истории
не
хватает
Prije
smo
se
talili
za
albume
nove
Раньше
мы
были
талантами
для
новых
альбомов
Onda
si
se
talio
za
bobe
А
потом
ты
влюбился
в
Боба.
I
rok'o
tramale
kod
rodje
И
рок'о
трамвае
у
Родье
I
non
stop
si
zvao
mene
И
ты
постоянно
звонил
мне.
Na
rave
party
da
dodjem
На
рейв-вечеринку,
чтобы
прийти
Kako
pomoc
drugom
Как
помочь
другому
Ako
tim
putem
podje
Если
эти
пути
делятся
Nikad
se
nisam
fur'o
na
ulogu
vodje
Я
никогда
не
боролся
за
роль
лидера
Al'
kod
tebe
sam
fakat
Но
у
тебя
у
меня
все
по-настоящему.
Jedno
vrijeme
mozda
cak
i
treb'o
Один
раз,
может
быть,
даже
нужно
Primjetio
sam
jer
si
me
drugacije
gled'o
Я
заметил,
потому
что
ты
по-другому
смотришь
на
меня.
Nisi
k'o
prije
se
zez'o
Ты
не
такой,
как
раньше
Al'
mi
nisi
nikad
nista
rek'o
Но
ты
никогда
мне
ничего
не
говорил.
Mozda
si
me
tako
Может
быть,
ты
сделал
меня
таким.
Ustvari
upomoc
zvao
На
самом
деле,
помогите
мне.
Al'
ja
to
nisam
znao
Но
я
этого
не
знал.
Samo
da
si
mi
jedan
znak
dao
Только
если
бы
ты
дал
мне
знак
I
onu
jaknu
kad
si
prod'o
И
куртку,
когда
ты
продаешь
Ja
sam
kasnije
skont'o
zasto
Я
позже
понял,
почему
Im'o
si
dug
kod
dilera
Ты
задолжал
дилеру.
On
ti
nije
prast'o
Он
тебе
не
древний
One
price
o
skidanju
One
price
о
загрузке
Sad
znam
da
si
mast'o
Теперь
я
знаю,
что
ты
толстый
Prije
sam
ti
vjerov'o
Раньше
я
верил
тебе
A
kasnije
si
me
samo
lag'o
А
потом
ты
просто
задержал
меня.
Jedan
bez
drugog
prije
nije
nigdje
mako
Один
без
другого
раньше
нигде
Мако
Kasnije
si
furo
s
kim
si
stig'o
Позже
ты
девушка,
с
которой
ты
стиг'о
I
gdje
god
si
lovu
dig'o
И
где
бы
ты
ни
охотился
на
диг'о
Sve
si
s
nekim
lafo
jaranima
Вы
все
с
некоторыми
lafo
jaran
Na
gadro
spicko
На
gadro
spicko
Govorio
si
kako
su
ti
oni
pravi
jarani
Ты
говорил,
что
они
настоящие
друзья.
Al'
svako
je
vidio
Но
все
видели
Da
je
to
interes
ustvari
Что
это
интерес
на
самом
деле
De
mi,
Frenkie,
cenera
pozajmi
Давай,
Френки.
Sutra
navrati
Заходи
завтра.
I
jebo
mater
ako
ti
ja
to
sve
И
черт
возьми,
если
я
все
это
сделаю
Sutra
odmah
ne
vratim
Завтра
я
не
вернусь
Najkasnije
tad
Не
позднее
тех
пор
Sve
sam
treb'o
znat'
Все,
что
мне
нужно
знать.
Al'
nisam
mog'o
vjerovat'
Но
я
не
могу
поверить.
Sad
se
osjecam
krivim
Теперь
я
чувствую
себя
виноватым
Ne
mogu
da
se
pomirim
Я
не
могу
смириться
I
taj
gubitak
da
primim
И
эта
потеря,
чтобы
получить
Da
sam
te
bar
Если
бы
я
был
тобой
Kod
tvojih
roditelja
izd'o
У
твоих
родителей.
Kad
si
onog
taksistu
Когда
ты
тот
таксист
Zbog
onih
par
maraka
izb'o
Из-за
этих
двух
марок
изб'о
I
onaj
nakit
kad
si
И
эти
драгоценности,
когда
ты
Onog
dana
od
stare
ukr'o
В
тот
день,
когда
у
нас
был
старый
Укр.
Skont'o
sam
da
si
preduboko
Я
понял,
что
ты
слишком
глубоко
U
to
sranje
up'o
В
этом
дерьме
up'o
Sitnice
bude
u
meni
Маленькие
вещи
внутри
меня
One
lude
slike
stare
Эти
сумасшедшие
старые
фотографии
Zajednicke
gide
i
upute
tvoje
Общие
гиды
и
инструкции
Kak'
se
cure
bare
Как
же
девушки
моются
I
tvoj
mladji
brat
И
твой
младший
брат
Na
tebe
sad
pravo
lici
Прямо
на
тебя.
Nekad
kad
ga
vidim
Иногда,
когда
я
его
вижу
Zovem
ga
imenom
tvojim
Я
называю
его
твоим
именем.
Al'
za
njega
se
ne
bojim
Но
я
не
боюсь
за
него.
On
nece
tvojim
putem
ici
Он
не
пойдет
тебе
навстречу.
Svaki
dan
na
trening
pici
Каждый
день
на
тренировке
пиццы
S
tim
ce
jos
daleko
stici
С
этим
он
еще
далеко
пойдет
Bice
pravi
jebac
Он
будет
настоящим
ублюдком
K'o
sto
smo
uvijek
govorili
Как
мы
всегда
говорили
Mi
smo
se
za
trebe
borili
Мы
сражались
за
женщин.
A
njemu
dolaze
sad
same
И
к
нему
приходят
одни
I
to
ne
one
glupace
k'o
nama
И
это
не
те
глупцы,
как
мы.
Nego
prave
dame
Чем
настоящие
дамы
I
uvijek
kad
ga
vidim
И
всегда,
когда
я
его
вижу
Jako
k'o
tebe
ga
grlim
Как
ты
его
обнимаешь
Stara
ti
od
onog
dana
Старая
ты
с
того
дня
Nije
bas
vise
ista
Это
уже
не
одно
и
то
же.
I
dalje
ti
je
soba
cista
Твоя
комната
все
еще
чиста.
Nikom
ne
da
da
dira
ista
Никому
не
трогать
то
же
самое
Uvijek
pita
neka
tvoja
Он
всегда
просит
тебя
Stara
majica
kod
mene
Старая
футболка
у
меня
Jer
treba
da
bude
sve
cisto
Потому
что
все
должно
быть
чисто
I
spremno
za
tebe
И
готов
для
тебя
Uvijek
se
jezim
Я
всегда
лингвист
Kad
s
njom
u
istoj
sobi
sjedim
Когда
я
сижу
с
ней
в
одной
комнате
A
brat
svaki
dan
И
брат
каждый
день
Cvrsto
grli
i
ljubi
nju
Крепко
обнимает
и
целует
ее
A
ona
prica
s
tobom
И
она
говорит
с
тобой
K'o
da
si
za
stolom
tu
Как
будто
ты
за
столом.
I
uvijek
kaze,
Frenkie,
vrati
majicu
И
он
всегда
говорит,
Фрэнки,
верни
футболку.
Nemoj
da
bi
zaboravio
Не
забывай
Stari
ti
se
popravio
Твой
старик
поправился.
I
on
je
dosta
propatio
И
он
много
страдал
Al'
ozdravio
je
Но
он
исцелился
Na
kraju
svega
fino
se
oporavio
В
конце
концов,
он
прекрасно
восстановился
Cesto
nazove,
pita,
trebal'
mi
love
Часто
звонит,
Пита,
мне
нужна
любовь
Ne
zna
za
siroke
tole
Он
не
знает
о
сырых
толах
Glumi
neke
reperske
fore
В
главной
роли
некоторые
рэперские
шутки
Znas,
bolan,
kako
nas
je
Знаешь,
болезненно,
как
мы
себя
чувствуем
Uvijek
zez'o
prije
Всегда
zez'o
раньше
Samo
sad
sto
mu
osmijeh
Только
теперь
ты
заставишь
его
улыбнуться
Na
licu
isti
nije
На
лице
то
же
не
Nedostajes
mi,
brate
Я
скучаю
по
тебе,
брат.
Neki
ne
mogu
da
shvate
Некоторые
не
могут
понять,
Kako
tuga
tol'ko
traje
Как
печаль
tol'ko
занимает
I
zasto
ne
zivim
vise
dalje
И
почему
я
не
живу
дальше
Jarane,
ne
mogu
Jarane,
не
могут
K'o
da
si
mi
iscup'o
nogu
Как
будто
ты
уронил
мою
ногу.
S
tobom
umro
je
i
dio
mene
С
тобой
он
умер
и
часть
меня
A
onaj
drugi
vene
А
другая
Вена
Sto
nastupa
sam
tebi
posvetio
Что
за
спектакль
я
посвятил
тебе
Nadam
se
da
sam
se
barem
malo
Я
надеюсь,
что
я,
по
крайней
мере,
немного
Promjenio
i
opametio
Изменял
и
умел
Nisam
znao
da
mi
droga
Я
не
знал,
что
мои
наркотики
Moze
druga
otet'
Может
быть
другой
похищен.
Znam,
sad
ne
mogu
Я
знаю,
я
не
могу
сейчас.
Vratit'
vrijeme
i
ispocetka
pocet'
Время
и
начало
Al'
navece
kad
legnem
da
spavam
Всю
ночь,
когда
я
ложился
спать.
Vidim
te
opet
i
opet
Увидимся
снова
и
снова
и
снова
I
na
kraju
svake
price
И
в
конце
каждой
истории
...
Ti
ostanu
lijepi
snovi
Ты
остаешься
прекрасными
мечтами
Mastovite
price
o
lovi
Мастовитские
истории
об
охоте
Sjecanja
na
lijepe
dane
Воспоминания
о
прекрасных
днях
...
Ja
rusim
zidove
iz
glave
Я
рушу
стены
своей
головы.
Gledam
zivot
sa
strane
Посмотри
на
жизнь
со
стороны.
Posmatram
stare
jarane
Смотри
старина
Koji
pucaju
kao
grane
Стреляют,
как
ветки.
Ponekad
strah
me
Иногда
бойся
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adnan Hamidovic, Tomo Zaper
Attention! Feel free to leave feedback.