Frenna - MEISJE LUISTER II - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frenna - MEISJE LUISTER II




MEISJE LUISTER II
ДЕВУШКА, ПОСЛУШАЙ II
(Spankito)
(Spankito)
Meisje, luister
Девушка, послушай
Het is al moeilijk genoeg wat ik doe
И так сложно то, чем я занимаюсь
En daarbuiten, yeah
И кроме тебя, да
Begrijpt niemand mij zo goed
Никто меня не понимает так хорошо
Als mijn meisje, luister
Как моя девушка, послушай
Waarom moet je nou zo doen? (Zo doen)
Зачем ты так поступаешь? (Так поступаешь)
(Money in m'n hoofd, shawty in m'n hart, mooi kwaai boy)
(Деньги в голове, малышка в сердце, крутой парень)
Ik begrijp je sowieso, shawty, maar begrijp je waarom ik het doe?
Я понимаю тебя, малышка, но понимаешь ли ты, почему я так делаю?
Meer voor de money en het is niet dat die money voor gaat
Все ради денег, но дело не в том, что деньги важнее
Verloor wat homies en yo, money was de oorzaak
Потерял пару корешей, и да, деньги были причиной
Dit is m'n kans maar grinden tot m'n doorbraak
Это мой шанс, буду пахать до прорыва
Mooi kwaai boy, fissie volop in de media
Крутой парень, шумиха в СМИ
Komen hogerop, ze hopen dat ik naar beneden ga
Поднимаюсь все выше, они надеются, что я упаду
Ik hou van flexen en vooral als ik m'n ex zie
Люблю выпендриваться, особенно когда вижу свою бывшую
Schat, ik kom van dat naar buren zijn met Elia
Милая, я прошел путь от этого до соседства с Элией
Een long way, ah
Долгий путь, а
Lieve schat, 'k kom van een long way, ah
Дорогая, я прошел долгий путь, а
I will never treat you the wrong way
Я никогда не поступлю с тобой неправильно
Ik je jigga, jij mijn Beyoncé, Beyoncé
Я твой парень, ты моя Бейонсе, Бейонсе
Je bent nog steeds het meisje van m'n dromen
Ты все еще девушка моей мечты
Wat wij hebben, krijgt niemand
То, что у нас есть, никому не достанется
Vier jaar verliefd en nu gaat ook het spaarplan prima
Четыре года влюблены, и теперь сберегательный план тоже идет отлично
Shawty, 't is mijn obsessie voor succes
Малышка, это моя одержимость успехом
M'n passie voor muziek is het niet waard als ik je kwets
Моя страсть к музыке ничего не стоит, если я раню тебя
Meisje, luister
Девушка, послушай
Het is al moeilijk genoeg wat ik doe
И так сложно то, чем я занимаюсь
En daarbuiten, yeah
И кроме тебя, да
Begrijpt niemand mij zo goed
Никто меня не понимает так хорошо
Als mijn meisje, luister
Как моя девушка, послушай
Waarom moet je nou zo doen? (Zo doen)
Зачем ты так поступаешь? (Так поступаешь)
(Money in m'n hoofd, shawty in m'n hart, mooi kwaai boy)
(Деньги в голове, малышка в сердце, крутой парень)
Ah, dus wees niet bang me te verliezen door die lifestyle
А, так что не бойся потерять меня из-за этого образа жизни
Ik vergeet niet elke keer dat je me bijstaat
Я не забываю каждый раз, когда ты меня поддерживаешь
Ik zet m'n ego aan de kant, ik heb het uit staan
Я отключаю свое эго, оно выключено
Ik ga niet kijken naar je past, ik kijk je right now
Меня не интересует твое прошлое, я смотрю на тебя сейчас
Ik zie een toekomst in ons, al was de lights out
Я вижу наше будущее, даже если погаснет свет
Je bent een blessing, zie, Gado gaf me die sign now
Ты благословение, видишь, Бог дал мне этот знак сейчас
Het is m'n time now
Сейчас мое время
Dus ik moet ons goed zetten voor ik sign out
Поэтому я должен позаботиться о нас, прежде чем уйду
Pressure getting high now
Давление растет сейчас
Serieus, shawty, ik raak ze, de mensen voelen dit
Серьезно, малышка, я цепляю их, люди чувствуют это
Paar BN'ers deden net als groupies maar ze boeien niks
Парочка знаменитостей вели себя как фанатки, но мне на них плевать
You the only one en ik wil samen met je groeien
Ты единственная, и я хочу расти вместе с тобой
Ik zie het al voor me
Я уже вижу это
Je bent nog steeds het meisje van m'n dromen
Ты все еще девушка моей мечты
Wat wij hebben, krijgt niemand
То, что у нас есть, никому не достанется
Vier jaar verliefd en nu gaat ook het spaarplan prima
Четыре года влюблены, и теперь сберегательный план тоже идет отлично
Shawty, 't is mijn obsessie voor succes
Малышка, это моя одержимость успехом
M'n passie voor muziek is het niet waard als ik je kwets
Моя страсть к музыке ничего не стоит, если я раню тебя
Meisje, luister
Девушка, послушай
Het is al moeilijk genoeg wat ik doe
И так сложно то, чем я занимаюсь
En daarbuiten, yeah
И кроме тебя, да
Begrijpt niemand mij zo goed
Никто меня не понимает так хорошо
Als mijn meisje, luister
Как моя девушка, послушай
Waarom moet je nou zo doen? (Zo doen)
Зачем ты так поступаешь? (Так поступаешь)
(Money in m'n hoofd, shawty in m'n hart, mooi kwaai boy)
(Деньги в голове, малышка в сердце, крутой парень)
Meisje, luister
Девушка, послушай
Het is al moeilijk genoeg wat ik doe
И так сложно то, чем я занимаюсь
En daarbuiten, yeah
И кроме тебя, да
Begrijpt niemand mij zo goed
Никто меня не понимает так хорошо
Als mijn meisje, luister
Как моя девушка, послушай
Waarom moet je nou zo doen? (Zo doen)
Зачем ты так поступаешь? (Так поступаешь)





Writer(s): Dennis Stehr, Tevin Irvin Plaate, Renaldo R. Dollard, Elisha Amonoo Neizer, Francis Edusei, Ervin Etnel


Attention! Feel free to leave feedback.