Lyrics and translation Frenna - MEISJE LUISTER II
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MEISJE LUISTER II
ДЕВУШКА, ПОСЛУШАЙ II
Meisje,
luister
Девушка,
послушай
Het
is
al
moeilijk
genoeg
wat
ik
doe
И
так
сложно
то,
чем
я
занимаюсь
En
daarbuiten,
yeah
И
кроме
тебя,
да
Begrijpt
niemand
mij
zo
goed
Никто
меня
не
понимает
так
хорошо
Als
mijn
meisje,
luister
Как
моя
девушка,
послушай
Waarom
moet
je
nou
zo
doen?
(Zo
doen)
Зачем
ты
так
поступаешь?
(Так
поступаешь)
(Money
in
m'n
hoofd,
shawty
in
m'n
hart,
mooi
kwaai
boy)
(Деньги
в
голове,
малышка
в
сердце,
крутой
парень)
Ik
begrijp
je
sowieso,
shawty,
maar
begrijp
je
waarom
ik
het
doe?
Я
понимаю
тебя,
малышка,
но
понимаешь
ли
ты,
почему
я
так
делаю?
Meer
voor
de
money
en
het
is
niet
dat
die
money
voor
gaat
Все
ради
денег,
но
дело
не
в
том,
что
деньги
важнее
Verloor
wat
homies
en
yo,
money
was
de
oorzaak
Потерял
пару
корешей,
и
да,
деньги
были
причиной
Dit
is
m'n
kans
maar
grinden
tot
m'n
doorbraak
Это
мой
шанс,
буду
пахать
до
прорыва
Mooi
kwaai
boy,
fissie
volop
in
de
media
Крутой
парень,
шумиха
в
СМИ
Komen
hogerop,
ze
hopen
dat
ik
naar
beneden
ga
Поднимаюсь
все
выше,
они
надеются,
что
я
упаду
Ik
hou
van
flexen
en
vooral
als
ik
m'n
ex
zie
Люблю
выпендриваться,
особенно
когда
вижу
свою
бывшую
Schat,
ik
kom
van
dat
naar
buren
zijn
met
Elia
Милая,
я
прошел
путь
от
этого
до
соседства
с
Элией
Een
long
way,
ah
Долгий
путь,
а
Lieve
schat,
'k
kom
van
een
long
way,
ah
Дорогая,
я
прошел
долгий
путь,
а
I
will
never
treat
you
the
wrong
way
Я
никогда
не
поступлю
с
тобой
неправильно
Ik
je
jigga,
jij
mijn
Beyoncé,
Beyoncé
Я
твой
парень,
ты
моя
Бейонсе,
Бейонсе
Je
bent
nog
steeds
het
meisje
van
m'n
dromen
Ты
все
еще
девушка
моей
мечты
Wat
wij
hebben,
krijgt
niemand
То,
что
у
нас
есть,
никому
не
достанется
Vier
jaar
verliefd
en
nu
gaat
ook
het
spaarplan
prima
Четыре
года
влюблены,
и
теперь
сберегательный
план
тоже
идет
отлично
Shawty,
't
is
mijn
obsessie
voor
succes
Малышка,
это
моя
одержимость
успехом
M'n
passie
voor
muziek
is
het
niet
waard
als
ik
je
kwets
Моя
страсть
к
музыке
ничего
не
стоит,
если
я
раню
тебя
Meisje,
luister
Девушка,
послушай
Het
is
al
moeilijk
genoeg
wat
ik
doe
И
так
сложно
то,
чем
я
занимаюсь
En
daarbuiten,
yeah
И
кроме
тебя,
да
Begrijpt
niemand
mij
zo
goed
Никто
меня
не
понимает
так
хорошо
Als
mijn
meisje,
luister
Как
моя
девушка,
послушай
Waarom
moet
je
nou
zo
doen?
(Zo
doen)
Зачем
ты
так
поступаешь?
(Так
поступаешь)
(Money
in
m'n
hoofd,
shawty
in
m'n
hart,
mooi
kwaai
boy)
(Деньги
в
голове,
малышка
в
сердце,
крутой
парень)
Ah,
dus
wees
niet
bang
me
te
verliezen
door
die
lifestyle
А,
так
что
не
бойся
потерять
меня
из-за
этого
образа
жизни
Ik
vergeet
niet
elke
keer
dat
je
me
bijstaat
Я
не
забываю
каждый
раз,
когда
ты
меня
поддерживаешь
Ik
zet
m'n
ego
aan
de
kant,
ik
heb
het
uit
staan
Я
отключаю
свое
эго,
оно
выключено
Ik
ga
niet
kijken
naar
je
past,
ik
kijk
je
right
now
Меня
не
интересует
твое
прошлое,
я
смотрю
на
тебя
сейчас
Ik
zie
een
toekomst
in
ons,
al
was
de
lights
out
Я
вижу
наше
будущее,
даже
если
погаснет
свет
Je
bent
een
blessing,
zie,
Gado
gaf
me
die
sign
now
Ты
благословение,
видишь,
Бог
дал
мне
этот
знак
сейчас
Het
is
m'n
time
now
Сейчас
мое
время
Dus
ik
moet
ons
goed
zetten
voor
ik
sign
out
Поэтому
я
должен
позаботиться
о
нас,
прежде
чем
уйду
Pressure
getting
high
now
Давление
растет
сейчас
Serieus,
shawty,
ik
raak
ze,
de
mensen
voelen
dit
Серьезно,
малышка,
я
цепляю
их,
люди
чувствуют
это
Paar
BN'ers
deden
net
als
groupies
maar
ze
boeien
niks
Парочка
знаменитостей
вели
себя
как
фанатки,
но
мне
на
них
плевать
You
the
only
one
en
ik
wil
samen
met
je
groeien
Ты
единственная,
и
я
хочу
расти
вместе
с
тобой
Ik
zie
het
al
voor
me
Я
уже
вижу
это
Je
bent
nog
steeds
het
meisje
van
m'n
dromen
Ты
все
еще
девушка
моей
мечты
Wat
wij
hebben,
krijgt
niemand
То,
что
у
нас
есть,
никому
не
достанется
Vier
jaar
verliefd
en
nu
gaat
ook
het
spaarplan
prima
Четыре
года
влюблены,
и
теперь
сберегательный
план
тоже
идет
отлично
Shawty,
't
is
mijn
obsessie
voor
succes
Малышка,
это
моя
одержимость
успехом
M'n
passie
voor
muziek
is
het
niet
waard
als
ik
je
kwets
Моя
страсть
к
музыке
ничего
не
стоит,
если
я
раню
тебя
Meisje,
luister
Девушка,
послушай
Het
is
al
moeilijk
genoeg
wat
ik
doe
И
так
сложно
то,
чем
я
занимаюсь
En
daarbuiten,
yeah
И
кроме
тебя,
да
Begrijpt
niemand
mij
zo
goed
Никто
меня
не
понимает
так
хорошо
Als
mijn
meisje,
luister
Как
моя
девушка,
послушай
Waarom
moet
je
nou
zo
doen?
(Zo
doen)
Зачем
ты
так
поступаешь?
(Так
поступаешь)
(Money
in
m'n
hoofd,
shawty
in
m'n
hart,
mooi
kwaai
boy)
(Деньги
в
голове,
малышка
в
сердце,
крутой
парень)
Meisje,
luister
Девушка,
послушай
Het
is
al
moeilijk
genoeg
wat
ik
doe
И
так
сложно
то,
чем
я
занимаюсь
En
daarbuiten,
yeah
И
кроме
тебя,
да
Begrijpt
niemand
mij
zo
goed
Никто
меня
не
понимает
так
хорошо
Als
mijn
meisje,
luister
Как
моя
девушка,
послушай
Waarom
moet
je
nou
zo
doen?
(Zo
doen)
Зачем
ты
так
поступаешь?
(Так
поступаешь)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dennis Stehr, Tevin Irvin Plaate, Renaldo R. Dollard, Elisha Amonoo Neizer, Francis Edusei, Ervin Etnel
Attention! Feel free to leave feedback.