Lyrics and translation Frenéticas - Exército do surf / Let me Sing, Let me Sing / O gênio / Bye, Bye Love
Nós
somos
jovens,
jovens,
jovens
Мы
молодые,
молодые,
молодых
Somos
do
exército,
do
exército
do
surf
Мы-армия,
армии
surf
Nós
somos
jovens,
jovens,
jovens
Мы
молодые,
молодые,
молодых
Somos
do
exército,
do
exército
do
surf
Мы-армия,
армии
surf
Sempre
a
cantar
(sempre
a
cantar)
Всегда
петь,
всегда
поем)
Eu
vou
deslizar
(vamos
deslizar)
Я
буду
скользить
(будем
скользить)
E
quem
não
souber
(e
quem
não
souber)
И
тех,
кто
не
знает
(а
кто
не
знает)
Eu
vou
ensinar,
ah,
ah,
ah
ah
Я
буду
учить,
ах,
ах,
ах,
ах
Nós
somos
jovens,
jovens,
jovens
Мы
молодые,
молодые,
молодых
Somos
do
exército,
do
exército
do
surf
Мы-армия,
армии
surf
Let
me
sing,
let
me
sing
Let
me
sing,
let
me
sing
Let
me
sing
my
rock'n'roll
Let
me
sing
my
rock'n'roll
Let
me
sing,
let
me
sing
Let
me
sing,
let
me
sing
Let
me
sing
my
blues
and
go,
uoh
Let
me
sing
my
blues
and
go,
uoh
Uah-bap,
uah-bap
Uah-bap
uah-bap
Uah-bap-lu-uah,
rock'n'roll
Uah-bap-лу-грн,
rock'n'roll
Tenho
48
quilos
certos,
48
quilos
de
baião
У
меня
48
кг
уверены,
48
кг
baião
Não
vou
cantar
como
a
cigarra
canta
Я
не
буду
петь,
как
поет
цикада
Mas
desse
meu
canto
eu
não
abro
mão
Но
от
этого
мое
пение
я
не
открываю
рукой
Let
me
sing,
let
me
sing
Let
me
sing,
let
me
sing
Let
me
sing
my
rock'n'roll
Let
me
sing
my
rock'n'roll
Let
me
sing,
let
me
sing
Let
me
sing,
let
me
sing
Let
me
sing
my
blues
and
go,
uoh
Let
me
sing
my
blues
and
go,
uoh
Uah-bap,
uah-bap
Uah-bap
uah-bap
Uah-bap-lu-uah,
rock'n'roll
Uah-bap-лу-грн,
rock'n'roll
Andando
um
dia
na
rua
notei
Гуляя
однажды
на
улице
я
заметил,
Alguma
coisa
caída
no
chão
Что-то
упавшее
на
пол
Bem
curioso,
aquilo
peguei
Ну
интересно,
то
я
взял
E
sem
querer
esfreguei
minha
mão
И
невольно
потер
мою
руку
O
tal
negócio
explodindo,
fez
fumaça
no
ar
Такой
бизнес
взрыва,
сделал
дыма
в
воздух
Meio
amedrontado,
não
saí
do
lugar
Через
страшно,
не
выходите
место
Um
cara
em
minha
frente,
de
repente
surgiu
Парень
на
моих
глазах
вдруг
появились
Sem
que
eu
soubesse
de
onde
ele
saiu
Нет,
что
бы
я
знал,
где
он
вышел
E
me
agradecendo,
disse:
Pode
pedir
И,
поблагодарив
меня,
сказал:
Можно
попросить
Todos
seus
desejos
eu
terei
de
cumprir
Все
ваши
пожелания
я
буду
исполнять
Hesitei,
porém
topei
Я
колебался,
но
случайно
наткнулся
Bye
bye,
love
Bye
Bye,
love
Bye
bye,
happiness
Bye
Bye,
happiness
Hello,
loneliness
Hello,
loneliness
I
think
I'm
gonna
cry
I
think
I'm
gonna
cry
Bye
bye,
love
Bye
Bye,
love
Bye
bye,
sweet
caress
Bye
Bye,
sweet
caress
Hello,
emptiness
Hello,
emptiness
I
think
I'm
gonna
cry
I
think
I'm
gonna
cry
There
goes
my
baby
(my
baby)
There
goes
my
baby
(my
baby)
With
someone
new
(someone
new)
With
someone
new
(someone
new)
She
sure
looks
happy
(sure
looks
happy)
She
sure
looks
happy
(sure
looks
happy)
And
I'm
so
blue
And
I'm
so
blue
She
was
my
baby
'til
he
stepped
in
She
was
my
baby
'til
he
stepped
in
Goodbye
to
romance
that
might
have
been
Goodbye
to
romance
that
might
have
been
Bye
bye,
love
Bye
Bye,
love
Bye
bye,
happiness
Bye
Bye,
happiness
Hello,
loneliness
Hello,
loneliness
I
think
I'm
gonna
cry
I
think
I'm
gonna
cry
Bye
bye,
love
Bye
Bye,
love
Bye
bye,
sweet
caress
Bye
Bye,
sweet
caress
Hello,
emptiness
Hello,
emptiness
I
think
I'm
gonna
cry
I
think
I'm
gonna
cry
Bye
bye,
my
love,
goodbye
Bye
Bye,
my
love,
goodbye
I
think
I'm
gonna
cry
I
think
I'm
gonna
cry
Bye
bye,
my
love,
goodbye
Bye
Bye,
my
love,
goodbye
I
think
I'm
gonna
cry
I
think
I'm
gonna
cry
Bye
bye,
my
love,
goodbye
Прощай,
любовь
моя,
прощай.
I
think
I'm
gonna
cry
Кажется,
я
сейчас
заплачу.
Bye
bye,
my
love,
goodbye...
Прощай,
любовь
моя,
прощай...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Boudleaux Bryant, Felice Bryant, Getulio Cortes, Iller Pattacini, Mogol, Nadine Wisner, Neusa De Souza, Raul Seixas
Attention! Feel free to leave feedback.