Lyrics and translation Frenéticas - Fonte da juventude
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fonte da juventude
Источник молодости
Quanto
mais
a
mulher
jura
Чем
больше
женщина
клянется,
Gostar
de
homem
erudito
Что
любит
мужчину
ученого,
Tanto
mais
ela
procura
Тем
больше
она
ищет
Um
tipo
burro
e
bonito
Туповатого
красавчика.
Pois
as
pernas
que
um
dia
abalaram
Paris
Ведь
ноги,
которые
когда-то
покорили
Париж,
Hoje
são
dois
abacaxis
Сегодня
два
ананаса.
Se
os
olhos
da
Elizabeth
Arden,
meu
bem
Если
глаза
Элизабет
Арден,
милый,
O
que
a
Helena
Rubinstein
com
isso?
То
при
чем
тут
Хелена
Рубинштейн?
Se
os
olhos
da
Elizabeth
Arden,
meu
bem
Если
глаза
Элизабет
Арден,
милый,
O
que
a
Helena
Rubinstein
com
isso,
isso,
isso?
То
при
чем
тут
Хелена
Рубинштейн,
ну
и
что,
ну
и
что?
Ela
passou
creme
Ruguina
(ui)
Она
мазалась
кремом
Ruguina
(ой)
Ela
usou
Antisardol,
te
contei,
não?
Она
принимала
Antisardol,
я
тебе
рассказывала,
нет?
E
ela
fez
plástica
pra
ter
cara
de
menina
И
сделала
пластику,
чтобы
выглядеть
девочкой,
Mas
ela
não
esfriou
o
sol
Но
солнце
она
не
остудила.
Morreu,
morreu,
com
a
cara
que
nasceu
Умерла,
умерла,
с
тем
же
лицом,
с
которым
родилась,
Não
deu,
não
deu
pra
gostar
do
que
era
seu
Не
получилось,
не
получилось
полюбить
то,
что
было
ее.
Eu
tenho
o
corpo
que
pedi
a
Deus
У
меня
тело,
которое
я
просила
у
Бога,
Eu
tenho
o
corpo
que
pedi
a
Deus
(ah,
sim)
У
меня
тело,
которое
я
просила
у
Бога
(а,
да).
Quanto
mais
a
mulher
jura
Чем
больше
женщина
клянется,
Gostar
de
homem
erudito
Что
любит
мужчину
ученого,
Tanto
mais
ela
procura
Тем
больше
она
ищет
Um
tipo
burro
e
bonito
Туповатого
красавчика.
Pois
as
pernas
que
um
dia
abalaram
Paris
Ведь
ноги,
которые
когда-то
покорили
Париж,
Hoje
são
dois
abacaxis
Сегодня
два
ананаса.
Se
os
olhos
da
Elizabeth
Arden,
meu
bem
Если
глаза
Элизабет
Арден,
милый,
O
que
a
Helena
Rubinstein
com
isso?
То
при
чем
тут
Хелена
Рубинштейн?
Se
os
olhos
da
Elizabeth
Arden,
meu
bem
Если
глаза
Элизабет
Арден,
милый,
O
que
a
Helena
Rubinstein
com
isso,
isso,
isso?
То
при
чем
тут
Хелена
Рубинштейн,
ну
и
что,
ну
и
что?
Ela
passou
creme
Ruguina
Она
мазалась
кремом
Ruguina,
Ela
usou
Antisardol,
te
contei,
não?
Она
принимала
Antisardol,
я
тебе
рассказывала,
нет?
Ela
fez
plástica
pra
ter
cara
de
menina
Она
сделала
пластику,
чтобы
выглядеть
девочкой,
Mas
ela
não
esfriou
o
sol
Но
солнце
она
не
остудила.
Morreu,
morreu,
com
a
cara
que
nasceu
Умерла,
умерла,
с
тем
же
лицом,
с
которым
родилась,
Não
deu,
não
deu
pra
gostar
do
que
era
seu
Не
получилось,
не
получилось
полюбить
то,
что
было
ее.
Eu
tenho
o
corpo
que
pedi
a
Deus
У
меня
тело,
которое
я
просила
у
Бога,
Eu
tenho
o
corpo
que
pedi
a
Deus
У
меня
тело,
которое
я
просила
у
Бога,
Eu
tenho
o
corpo
que
pedi
a
Deus
(graças
a
Deus)
У
меня
тело,
которое
я
просила
у
Бога
(слава
Богу).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rita Carvalho
Attention! Feel free to leave feedback.