Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
End of the Road (feat. One8tea & SNT DVD)
Конец пути (совместно с One8tea & SNT DVD)
Time
heals
the
Wounds
that
this
world
will
bring
Время
лечит
раны,
которые
наносит
этот
мир,
I
was
on
the
mountain
had
everything
Я
был
на
вершине,
у
меня
было
все,
But
it
all
falls
down
at
your
feet
Но
все
это
рушится
у
твоих
ног,
Suicide
hoovering
all
over
me
Мысли
о
самоубийстве
кружат
надо
мной,
I
don't
wanna
feel
like
I'm
reprobate
Я
не
хочу
чувствовать
себя
отверженным,
Numb
to
the
love
that
is
in
my
face
Онемевшим
к
любви,
что
прямо
передо
мной,
I
don't
wanna
give
up
leave
this
place.
Я
не
хочу
сдаваться,
покидать
это
место.
But
I
wanna
give
up
and
leave
this
place
Но
я
хочу
сдаться
и
покинуть
это
место.
Somebody
help
me
understand
Кто-нибудь,
помогите
мне
понять,
Why
is
it
so
hard
just
to
be
a
man
Почему
так
сложно
просто
быть
мужчиной,
Is
it
cause
the
boy
never
had
a
chance
Может,
потому
что
у
мальчика
никогда
не
было
шанса,
Never
had
a
man
he
could
call
his
dad
Никогда
не
было
мужчины,
которого
он
мог
бы
назвать
отцом,
I
just
need
an
ear
someone
I
can
trust
Мне
просто
нужно
выговориться
кому-то,
кому
я
могу
доверять,
Navigate
this
life
and
it's
many
lust
Разбираться
в
этой
жизни
и
ее
многочисленных
соблазнах,
Is
it
the
end
of
the
road
cause
I
wanna
win
Это
конец
пути?
Ведь
я
хочу
победить,
We
are
all
dust
blowing
in
the
wind
Мы
все
всего
лишь
пыль,
развеянная
по
ветру.
Although
we've
come
to
the
end
of
the
road
Хотя
мы
и
дошли
до
конца
пути,
I
see
your
face
Я
вижу
твое
лицо,
Dark
times
taking
over
Темные
времена
берут
верх,
How
long
will
it
take
to
rid
the
pain
Сколько
времени
потребуется,
чтобы
избавиться
от
боли,
Although
we've
come
to
the
end
of
the
road
Хотя
мы
и
дошли
до
конца
пути,
How
could
it
be
Как
же
так
вышло,
Never
thought
I'd
lose
a
part
of
me
Никогда
не
думал,
что
потеряю
часть
себя,
Say
it
aint
true
ill
never
be
Скажи,
что
это
неправда,
я
никогда
не
буду
прежним,
Although
we've
come
Хотя
мы
и
дошли.
All
my
life
I
was
told
I
was
a
menace
Всю
свою
жизнь
мне
говорили,
что
я
угроза,
Wrote
myself
a
few
letters
but
never
sent
it
Написал
себе
несколько
писем,
но
так
и
не
отправил,
My
Granddad
knew
my
greatness
was
still
to
come
Мой
дедушка
знал,
что
мое
величие
еще
впереди,
I
just
had
to
figure
out
what
I
was
running
from
Мне
просто
нужно
было
понять,
от
чего
я
бегу,
This
too
shall
pass
that's
what
I
heard
them
say
И
это
пройдет,
вот
что
я
слышал
от
них,
But
how
come
I
never
bounced
back
to
this
day
Но
почему
я
до
сих
пор
не
оправился,
In
many
ways
I
keep
telling
me
I'm
being
soft
Во
многом
я
продолжаю
говорить
себе,
что
я
слабак,
Even
then
I
can't
seem
to
shake
all
these
feelings
off
Даже
тогда
я
не
могу
стряхнуть
с
себя
все
эти
чувства,
One
day
at
a
time
that's
how
I've
lived
for
years
Один
день
за
другим,
так
я
жил
годами,
Now
one
day
can
be
fine
the
next
is
filled
with
tears
Теперь
один
день
может
быть
хорошим,
а
следующий
полон
слез,
I'd
be
a
liar
if
I
told
you
that
I
understood
Я
бы
солгал,
если
бы
сказал,
что
понимаю,
How
all
things
were
gonna
work
out
for
my
good
Как
все
обернется
к
лучшему
для
меня,
I'm
at
a
loss
I
lost
more
than
a
Grandfather
Я
в
растерянности,
я
потерял
больше,
чем
дедушку,
A
superhero
inspired
me
just
to
go
harder
Супергерой
вдохновил
меня
просто
стараться
больше,
I
knew
people
died
daily
God
would
set
them
free
Я
знал,
что
люди
умирают
ежедневно,
Бог
освободит
их,
But
I
never
knew
that
I
could
lose
a
very
part
of
me
Но
я
никогда
не
думал,
что
могу
потерять
частичку
себя.
Although
we've
come
to
the
end
of
the
road
Хотя
мы
и
дошли
до
конца
пути,
I
see
your
face
Я
вижу
твое
лицо,
Dark
times
taking
over
Темные
времена
берут
верх,
How
long
will
it
take
to
rid
the
pain
Сколько
времени
потребуется,
чтобы
избавиться
от
боли,
Although
we've
come
to
the
end
of
the
road
Хотя
мы
и
дошли
до
конца
пути,
How
could
it
be
Как
же
так
вышло,
Never
thought
I'd
lose
a
part
of
me
Никогда
не
думал,
что
потеряю
часть
себя,
Say
it
aint
true
ill
never
be
Скажи,
что
это
неправда,
я
никогда
не
буду
прежним,
Although
we've
come
Хотя
мы
и
дошли.
I
Couldn't
see
it...
Я
не
мог
этого
видеть...
I
couldn't
reason...
Я
не
мог
понять...
I
can't
believe
my
eyes...
Я
не
могу
поверить
своим
глазам...
It
got
you
depleted
Это
истощило
тебя.
I
keep
pleading
Я
продолжаю
умолять,
I
don't
wanna
see
you
die
Я
не
хочу
видеть,
как
ты
умираешь.
All
the
scars
on
your
knees
Все
шрамы
на
твоих
коленях
You
keep
fighting
to
feed
this
high
Ты
продолжаешь
бороться,
чтобы
питать
эту
зависимость,
Why
can't
you
see
it
Почему
ты
не
видишь
этого,
Why
can't
you
leave
it
Почему
ты
не
можешь
оставить
это,
Lost
in
a
deep
denial
Потеряна
в
глубоком
отрицании.
I
don't
wanna
loose
you
even
though
I
lost
you
we
got
these
kids
Я
не
хочу
тебя
потерять,
даже
несмотря
на
то,
что
я
тебя
потерял,
у
нас
есть
эти
дети,
They
need
you
to
live
Они
нуждаются
в
тебе
живой.
Oh
no,
not
now
О
нет,
только
не
сейчас.
My
God,
some
way,
some
how
Боже
мой,
каким-то
образом,
My
God,
let
her
get
help
Боже
мой,
пусть
она
получит
помощь,
Let
her
out
of
this
Hell
Выпусти
ее
из
этого
ада.
Although
we've
come
to
the
end
of
the
road
Хотя
мы
и
дошли
до
конца
пути,
I
see
your
face
Я
вижу
твое
лицо,
Dark
times
taking
over
Темные
времена
берут
верх,
How
long
will
it
take
to
rid
the
pain
Сколько
времени
потребуется,
чтобы
избавиться
от
боли,
Although
we've
come
to
the
end
of
the
road
Хотя
мы
и
дошли
до
конца
пути,
How
could
it
be
Как
же
так
вышло,
Never
thought
I'd
lose
a
part
of
me
Никогда
не
думал,
что
потеряю
часть
себя,
Say
it
aint
true
ill
never
be
Скажи,
что
это
неправда,
я
никогда
не
буду
прежним,
Although
we've
come
Хотя
мы
и
дошли.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Teah Bailey
Attention! Feel free to leave feedback.