Fresh IE feat. Jake Albert - The Rescue - translation of the lyrics into German

The Rescue - Fresh IE translation in German




The Rescue
Die Rettung
Rescue me
Rette mich
Cause I'm caught up in the darkness
Denn ich bin gefangen in der Dunkelheit
Oh God please
Oh Gott, bitte
Be my shield when he attacks me
Sei mein Schild, wenn er mich angreift
Set me free
Befreie mich
Cause I need you King of glory
Denn ich brauche Dich, König der Herrlichkeit
Rescue me
Rette mich
Rescue me
Rette mich
Rescue me
Rette mich
Running out of option with no where to go
Mir gehen die Optionen aus, ich weiß nicht, wohin
I know my destiny's ahead but dang I'm scared to go
Ich weiß, mein Schicksal liegt vor mir, aber verdammt, ich habe Angst, zu gehen
Not tryna to slide back like toboggans so prepare to go
Ich versuche nicht, zurückzurutschen wie auf einem Schlitten, also mach dich bereit zu gehen
Through the hurricane ahead that most would dare to go
Durch den Hurrikan vor uns, den die meisten nicht wagen würden, zu durchqueren
But I'm pushing through the pain like a chiropractor
Aber ich drücke mich durch den Schmerz, wie ein Chiropraktiker
This storm is twisted up my aim like a spiral fracture
Dieser Sturm verdreht mein Ziel, wie ein Spiralbruch
So I'm lifting up your name like a choir practice
Also erhebe ich Deinen Namen, wie bei einer Chorprobe
Rescue me and get me ready for the final chapter
Rette mich und mach mich bereit für das letzte Kapitel
Crying out for help I need you now
Ich schreie um Hilfe, ich brauche Dich jetzt
All the walls are closing in around me
Alle Wände schließen sich um mich herum
Send an S.o.S cause I'm sinking
Sende ein S.O.S., denn ich sinke
I need you now would you
Ich brauche Dich jetzt, würdest Du
Rescue me
Rette mich
Cause I'm caught up in the darkness
Denn ich bin gefangen in der Dunkelheit
Oh God please
Oh Gott, bitte
Be my shield when he attacks me
Sei mein Schild, wenn er mich angreift
Set me free
Befreie mich
Cause I need you King of glory
Denn ich brauche Dich, König der Herrlichkeit
Rescue me
Rette mich
Rescue me
Rette mich
Rescue me
Rette mich
I remember when I was broke and just trying to stay alive
Ich erinnere mich, als ich pleite war und nur versuchte, am Leben zu bleiben
Drowning in my own addiction lost with no one by my side
Ich ertrank in meiner eigenen Sucht, verloren, mit niemandem an meiner Seite
Like I didn't matter and I thought I'd never be a thing
Als ob ich unwichtig wäre, und ich dachte, ich würde nie etwas sein
Until the good Lord found me now I have everything
Bis der gute Herr mich fand, jetzt habe ich alles
That I could possibly need an no I can't lie
Was ich möglicherweise brauche, und nein, ich kann nicht lügen
I never again give up on me myself Or
Ich werde mich, mich selbst oder niemals wieder aufgeben
Cause I know my purpose and the reason why I meant to be
Denn ich kenne meinen Zweck und den Grund, warum ich hier sein soll
God I'm so happy that you reached out and you found me
Gott, ich bin so glücklich, dass Du Dich ausgestreckt und mich gefunden hast
Crying out for help I need you now
Ich schreie um Hilfe, ich brauche Dich jetzt
All the walls are closing in around me
Alle Wände schließen sich um mich herum
Send an S.o.S cause I'm sinking
Sende ein S.O.S., denn ich sinke
I need you now would you
Ich brauche Dich jetzt, würdest Du
Rescue me
Rette mich
Cause I'm caught up in the darkness
Denn ich bin gefangen in der Dunkelheit
Oh God please
Oh Gott, bitte
Be my shield when he attacks me
Sei mein Schild, wenn er mich angreift
Set me free
Befreie mich
Cause I need you King of glory
Denn ich brauche Dich, König der Herrlichkeit
Rescue me
Rette mich
Rescue me
Rette mich
Rescue me
Rette mich





Writer(s): Robert Wilson


Attention! Feel free to leave feedback.