Lyrics and translation Freshlyground - Feels Like Sunday
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feels Like Sunday
Воскресное чувство
I
know
I?
m
always
on
time
Я
знаю,
я
всегда
пунктуальна,
But
today
it
feels
like
Sunday
Но
сегодня
на
душе
воскресенье,
Though
it
could
be
Monday
Хотя
мог
бы
быть
понедельник,
They
call
it
Tuesday
Его
называют
вторником.
I
know
my
schedule?
s
fine
Я
знаю,
мой
график
в
порядке,
And
I
keep
appointments
in
a
diary
И
я
записываю
встречи
в
дневник.
At
night
I
go
to
sleep
with
the
moon
Ночью
я
засыпаю
с
луной,
Oh
I?
m
so
unsatisfied
today
О,
я
так
неудовлетворена
сегодня.
I?
m
keeping
up
with
the
daily
news
Я
слежу
за
ежедневными
новостями,
And
I?
m
suffering
in
silence
И
я
страдаю
молча,
With
kids
in
war
torn
society
Вместе
с
детьми
в
раздираемом
войной
обществе.
How
do
they
process
violence?
Как
они
переживают
насилие?
I
saw
a
leaf
fall
softly
Я
видела,
как
лист
плавно
упал
To
the
soft
brown
earth
На
мягкую
коричневую
землю.
And
maybe
if
I
could
strive?
И
если
бы
я
могла
стремиться?..
I
always
thought
I
knew
myself
Я
всегда
думала,
что
знаю
себя,
But
why
do
I
doubt
my
majesty?
Но
почему
я
сомневаюсь
в
своем
величии?
Why
do
I
drown
in
vanity?
Почему
я
тону
в
тщеславии
And
yield
to
this
insanity
И
поддаюсь
этому
безумию?
I
met
a
man
in
solitary
Я
встретила
человека
в
одиночестве,
Who
spent
his
life
in
silence
Который
провел
свою
жизнь
в
тишине.
As
he
grew
up
quietly
Пока
он
рос
тихо,
He
found
love
in
his
confinement
Он
нашел
любовь
в
своем
заточении.
His
father
was
a
humble
man
Его
отец
был
скромным
человеком,
Who
kept
pennies
in
a
bottle
Который
хранил
монетки
в
бутылке.
When
his
father
died
one
day
Когда
его
отец
умер
однажды,
He
looked
but
couldn?
t
find
them
Он
искал,
но
не
смог
их
найти.
I
saw
a
leaf
fall
softly
Я
видела,
как
лист
плавно
упал
To
the
soft
brown
earth
На
мягкую
коричневую
землю.
And
maybe
if
I
could
strive?
И
если
бы
я
могла
стремиться?..
I
saw
a
leaf
fall
softly
Я
видела,
как
лист
плавно
упал
To
the
soft
brown
earth
На
мягкую
коричневую
землю.
And
maybe
if
I
could
strive?
И
если
бы
я
могла
стремиться?..
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mahola Zolani Monica, Attwell Simon Eric, Hawks Neil John Francis, Smith Kyla-rose, Turest-swartz Aron, Tonkin Justin Paul
Attention! Feel free to leave feedback.