Fresku feat. Shadi - Gevangen In Het Donker - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fresku feat. Shadi - Gevangen In Het Donker




Gevangen In Het Donker
В плену у тьмы
Ik voel me gevangen in het donker, alles overvalt mij
Я чувствую себя в плену у тьмы, все так сложно
M'n wereld ten onder en ik ben gezonken in het donker
Мой мир рушится, и я тону в этой тьме
Ik voel me gevangen in het donker, alles overvalt mij
Я чувствую себя в плену у тьмы, все так сложно
M'n wereld ten onder en ik ben gezonken in het donker
Мой мир рушится, и я тону в этой тьме
Niks is hoe het eigenlijk hoort, soms lijk ik ontspoord
Ничто не идет как надо, порой я схожу с ума
De wereld maakt me bijna gestoord
Этот мир почти свел меня с ума
Ik kijk naar alles om me heen en denk: "Waar strijden we voor?"
Я смотрю на все вокруг и думаю: "За что мы боремся?"
Rappertjes gebruiken armoede en pijn als decor
Эти рэперы используют нищету и боль как декорации
Dat soort mensen zijn niet mijn soort
Такие люди не мои
Ik wil m'n focus houden dus ik werk ijverig door
Я хочу оставаться сосредоточенным, поэтому продолжаю усердно работать
Maar ik kan shit niet van me af zetten, ik kan heel de dag stressen
Но я не могу отбросить все это, я могу весь день переживать
Over shit waarvan de mensen om me heen geen last hebben
Из-за вещей, которые не волнуют окружающих меня людей
M'n hoofd racet, m'n energie loopt leeg
Мои мысли носятся, моя энергия на исходе
Ik voel me niet oké, ik kan die stemmen niet afremmen
Мне нехорошо, я не могу заглушить эти голоса
Als ik draai doe dan niet alsof je was met me
Если отвернусь, не делай вид, что был со мной
Soms wil ik heel de wereld in de wacht zetten
Иногда хочется поставить весь мир на паузу
Om voor mezelf te kiezen, moet stoppen met mensen pleasen
Чтобы сделать выбор в пользу себя, перестать угождать людям
Of ik ga mezelf verliezen, moet in het moment genieten
Иначе я потеряю себя, нужно наслаждаться моментом
Stress en pieker, zit weer in diezelfde cyclus
Стресс и пик, снова попал в этот порочный круг
Ik ga ten onder, alles wat ik zie is somber
Я иду ко дну, все, что я вижу - это мрак
Zit gevangen in het donker
Я в плену у тьмы
Ik voel me gevangen in het donker, alles overvalt mij
Я чувствую себя в плену у тьмы, все так сложно
M'n wereld ten onder en ik ben gezonken in het donker
Мой мир рушится, и я тону в этой тьме
(Gevangen in het donker)
плену у тьмы)
Ik voel me gevangen in het donker, alles overvalt mij
Я чувствую себя в плену у тьмы, все так сложно
M'n wereld ten onder en ik ben gezonken in het donker
Мой мир рушится, и я тону в этой тьме
Soms kan ik mij zo onbegrepen voelen
Иногда я чувствую себя таким непонятым
Soms voel ik helemaal niks, soms alleen de woede
Иногда я вообще ничего не чувствую, только гнев
Ik wil verdergaan, maar ik zie in het donker steeds geen route
Я хочу двигаться дальше, но в этой тьме не вижу пути
En m'n hart is ontevreden, voel me somber, leeg en droevig
И мое сердце не на месте, я чувствую себя мрачным, опустошенным и грустным
Hoe deze generatie leeft maakt me wanhopig
То, как живет это поколение, повергает меня в отчаяние
Heel de dag dromen, levend onder narcose
Целыми днями витают в облаках, живя под наркозом
Intolerantie, ik heb het niet over lactose
Нетерпимость, и я сейчас говорю не о лактозе
Nog heel effe en iedereen heeft een barcode
Еще немного, и у всех будет штрих-код
De macht boven heeft voor de burger geen hart over
У власть имущих не осталось сострадания к простым людям
Ze doen gewoon alsof de zaken volgens plan lopen
Они просто делают вид, что все идет по плану
Denken alleen aan oorlog, noem ze warhoofden
Думают только о войне, называю их сумасшедшими
Rijden rond in cabrio's, maar geven niks om daklozen
Разъезжают на кабриолетах, но им плевать на бездомных
Elke dag is kanslozer, ik voel me te lang klote
С каждым днем все безнадежнее, я слишком долго чувствую себя ничтожеством
Moet weer in balans komen en m'n sterke kant tonen
Нужно снова обрести равновесие и показать свою сильную сторону
Angst doden want ik zie te lang spoken
Убить страх, потому что я слишком долго вижу призраков
Ga ten onder, alles wat ik zie is somber
Я иду ко дну, все, что я вижу - это мрак
Zit gevangen in het donker
Я в плену у тьмы
Ik voel me gevangen in het donker, alles overvalt mij
Я чувствую себя в плену у тьмы, все так сложно
M'n wereld ten onder en ik ben gezonken in het donker
Мой мир рушится, и я тону в этой тьме
(Gevangen in het donker)
плену у тьмы)
Ik voel me gevangen in het donker, alles overvalt mij
Я чувствую себя в плену у тьмы, все так сложно
M'n wereld ten onder en ik ben gezonken in het donker
Мой мир рушится, и я тону в этой тьме
Aim me naar het licht toe en laat het op me schijnen
Направь меня к свету и позволь ему сиять на меня
En dat het me mag reinigen, bevrijd me van mezelf
И пусть он очистит меня, освободит меня от себя самого
Aim me naar het licht toe en laat het op me schijnen
Направь меня к свету и позволь ему сиять на меня
En dat het me mag reinigen, bevrijd me van mezelf
И пусть он очистит меня, освободит меня от себя самого
Aim me naar het licht toe en laat het op me schijnen
Направь меня к свету и позволь ему сиять на меня
En dat het me mag reinigen, bevrijd me van mezelf
И пусть он очистит меня, освободит меня от себя самого
Aim me naar het licht toe en laat het op me schijnen
Направь меня к свету и позволь ему сиять на меня
En dat het me mag reinigen, bevrijd me van mezelf
И пусть он очистит меня, освободит меня от себя самого





Writer(s): Reynard K Bargmann, Roy Reymound, Mihail Puscoiu, Johannes Sigmond


Attention! Feel free to leave feedback.