Fresku feat. Shadi - Scherven - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fresku feat. Shadi - Scherven




Alles wat ik zie en wat ik voel
Все, что я вижу и что я чувствую
Alles wat ik heb en wat ik zoek
Все, что у меня есть, и то, что я ищу
Alles wat ik kan en wat ik moet
Все, что я могу, и все, что я должен
Mijn open boek, mijn open boek
Моя открытая книга, Моя открытая книга для чтения
Ik bouw mijn kasteel uit scherven
Я строю свой замок из осколков
Dat is alles wat ik ervan mag
Это все, что мне в нем нравится
Ik wil heel mijn leven kerven in jouw hart
Я хочу запечатлеть всю свою жизнь в твоем сердце
Ik geef jou mijn alles, mijn hart en mijn ziel
Я отдаю тебе все, что у меня есть, мое сердце и мою душу
En ik hoop dat jij ziet wat ik echt wil betekenen, wat me bezielt
И я надеюсь, ты понимаешь, что я на самом деле хочу сказать, что меня вдохновляет
Ben je met mij, ben ik hier voor je
Ты со мной, я здесь ради тебя
Anders ben ik veel te real voor je
В противном случае я слишком реален для тебя
Respect komt iedereen toe,
Уважение приходит ко всем,
Maar gebrek aan respect moet verdiend worden
Но неуважение нужно заслужить
Niet iedereen kan bij m'n team horen
Не каждый может быть в моей команде.
Je voelt je de man en je doet oneerbiedig
Ты чувствуешь себя мужчиной и ведешь себя неуважительно
Ik zeg je, dan ga je bediend worden
Говорю тебе, тогда тебя обслужат
Sowieso ga je bediend worden
Вас обслужат в любом случае
Ik heb mensen zien komen en gaan
Я видел, как люди приходят и уходят
De enige constante factor ben ik
Единственный постоянный фактор - это я сам
Dus ik heb geen probleem om solo te staan
Так что у меня нет проблем стоять в одиночестве
Blijf me niet bellen voor featurings
Не зовите меня больше на вечеринки
Ik zit met me hoofd op de maan
Я сижу, задрав голову к луне
Al die trucage en plannetjes zijn me volledig ontgaan
Все эти уловки и планы полностью ускользнули от меня
Ik vraag me af, wie ben jij?
Интересно, кто ты такой?
Ik zie je, maar hou het niet bij
Я вижу тебя, но не успеваю
Sta niet bij jou in de rij
Не стою с тобой в очереди
Op m'n vertrouwde terein
На моей знакомой территории
Ben niet tot fraude bereid
Не хочу совершать мошенничество
Oudere wijn, verre van druivensap
Выдержанное вино, а не виноградный сок
Ik kom van buiten dat hokje, van jou en je lijn
Я пришел из-за пределов этого киоска, от тебя и твоей очереди
Je bent wat je bent, het is wat het is
Ты такой, какой ты есть, это то, что есть
Ik ben wat het zou moeten zijn
Я такой, каким должен быть
Weet je, met de tijd gaan mensen het verschil zelf wel merken, man
Знаешь, со временем люди сами заметят разницу, чувак
Er is gewoon een verschil tussen,
Просто есть разница между,
Tussen fabriekswerk en echte ambacht, man
Между работой на фабрике и настоящим ремеслом, чувак
Misschien viel ik buiten de boot
Может быть, я выпал из лодки
Volgens velen, maar bouw nu m'n eigen schip
По мнению многих, но теперь я строю свой собственный корабль
Je gaat het niet halen omdat alles wat je gaat droppen te veilig is
У тебя ничего не получится, потому что все, что ты собираешься бросить, слишком безопасно
Ik weet dat die sukkeltjes skiemen,
Я знаю, что эти лохи снимают сливки,
Maar val me niet lastig met kleine shit (John Marston, nigga)
Но не приставай ко мне с мелочами (Джон Марстон, ниггер)
Vang het en gooi het terug als een kleine vis
Поймайте это и выбросьте обратно, как мелкую рыбешку
Jullie zijn big fish, ja, als het op basis van cijfers is
Вы, ребята, крупная рыба, да, если судить по цифрам
Wie is er tijdloos hier, huh?
Кто здесь вне времени, а?
Ik ben bescheiden, de tijd beslist
Я скромен, время решает
Ik blijf alles geven voor mijn gezin
Я продолжаю отдавать все ради своей семьи
Volwassen muziek, niet voor kleine kids
Музыка для взрослых, а не для маленьких детей
Hoe lang ga je scoren?
Как долго вы собираетесь забивать?
Het duurt effe voordat het kaf van het koren gescheiden is
Требуется некоторое время, прежде чем пшеничная шелуха отделится от зерна
Ik ben niet op roddels, hier praten we werk
Я не участвую в сплетнях, здесь мы говорим о работе
Je bent op je hossel, ik maak carrière
Ты на коне, я делаю карьеру
Je kan me niet stoppen, ben geen van die rappers
Ты не можешь остановить меня, я не один из этих рэперов
Maar fuck al die hokjes, ik breek barrières
Но к черту все эти кабинки, я разрушаю барьеры
Zo vaak heb je mensen mij hokjes zien geven
Ты столько раз видел, как люди предлагали мне кабинки
Hoe vaak heb jij mij dan die hokjes zien claimen?
Сколько раз вы видели, как я забирал эти киоски?
Hoe vaak heb jij mij al m'n hokjes zien breken
Сколько раз вы видели, как я ломал все свои киоски
Hoe vaak blijven mensen doen alsof ze niet weten?
Как часто люди притворяются, что не знают?
Ik wil m'n zoon en m'n dochters zien eten
Я хочу видеть, как едят мой сын и мои дочери
Geen tijd om te spelen, ik ben nu reëler
Нет времени играть, теперь я более реальна
Ik ben met degenen die met me gebleven
Я с теми, кто остался со мной
Zijn toen alles om me heen was aan het breken
Когда все вокруг меня рушилось
Ik heb alles moeten geven, m'n nek moeten uitsteken
Мне пришлось выложиться по полной, подставить шею
De scherven en stukken verenigen
Объединяя осколки и частички
Bouw met de stenen, dus kom maar een kijk in m'n huis nemen
Строю по кирпичикам, так что приходи, загляни в мой дом
Ik geef jouw mijn alles, mijn hart en mijn ziel
Я отдаю тебе все, свое сердце и душу
Ik raap de stukjes, supply ze met goud
Я собираю осколки, наполняю их золотом
Maar toch niet zo stabiel
Но все еще не так стабильно
Wil jou heel mijn wezen geven
Я хочу отдать тебе все свое существо
M'n littekens geven licht vannacht
Мои шрамы дают свет этой ночью
Alles wat ik zag en wat ik dacht
Все, что я видел и о чем думал
Niks als verwacht, niks als verwacht
Все не так, как ожидалось, все не так, как ожидалось
Ik bouw mijn kasteel uit scherven
Я строю свой замок из осколков
Dat is alles wat ik erven mag
Это все, что я могу унаследовать
Ik wil heel mijn leven kerven in jouw hart
Я хочу запечатлеть всю свою жизнь в твоем сердце
Ik geef jouw mijn alles, mijn hart en mijn ziel
Я отдаю тебе все, мое сердце и мою душу
En ik hoop dat jij ziet wat ik echt wil betekenen, wat me bezielt
И я надеюсь, ты понимаешь, что я на самом деле хочу сказать, что вдохновляет меня
Ik geef jouw mijn alles, mijn hart en mijn ziel
Я отдаю тебе все, что у меня есть, мое сердце и мою душу
Ik raap de stukjes, supply ze met goud
Я собираю осколки, снабжаю их золотом
Maar toch niet zo stabiel
Но все еще не так стабильно
Niet zo Stabiel
Не так стабильно





Writer(s): Reynard K Bargmann, Roy Reymound, Shadi El Feki


Attention! Feel free to leave feedback.