Fresku feat. Glen Faria & Ronnie Flex - Altijd Alleen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fresku feat. Glen Faria & Ronnie Flex - Altijd Alleen




Altijd Alleen
Всегда один
Door KeonR, @ release met Jerooney en Pjotr
Автор KeonR, @ релиз с Jerooney и Pjotr
Was ik maar iemand anders dan diegene die ik ben
Если бы я был кем-то другим, не тем, кто я есть
De domme slungel achter in de klas die niemand kent
Глупым увальнем на задней парте, которого никто не знает
De leraar kan m'n fouten zien maar niemand ziet talent
Учитель видит мои ошибки, но никто не видит таланта
De lege ruimte in m'n hoofd is waar ik liever ben
Пустое пространство в моей голове то место, где мне лучше всего
Jaren later ik heb niks aan m'n school gehad
Годы спустя, школа мне ничего не дала
Behalve dat ik nu besef wat voor mongool ik was
Кроме осознания того, каким болваном я был
En nu kan ik erover rappen voor de grap
И теперь я могу читать рэп об этом ради шутки
Ik ben nu rapper maar nog steeds niet van m'n sores af
Я теперь рэпер, но мои проблемы никуда не делись
Sorry mama ik ben niet een astronaut geworden
Прости, мама, я не стал космонавтом
Maar voor mijn gevoel ben ik te snel oud geworden
Но мне кажется, я слишком быстро повзрослел
Maar dat gebeurt er als we ouders worden
Но это происходит, когда мы становимся родителями
Terwijl je let op de jaren van je kleine gaan die van jou verloren
Пока ты следишь за годами своей малышки, твои собственные теряются
Voor ik het weet begint Alisha straks een vrouw te worden
Не успею оглянуться, как Алиша станет женщиной
En begint mezelf rapper noemen fout te worden
И называть себя рэпером станет ошибкой
Niemand wil me zien rappen als ik 40 ben
Никто не захочет видеть мой рэп, когда мне будет 40
Maar soms lijkt het alles wat ik kan, als ik eerlijk ben
Но иногда кажется, что это всё, что я умею, если честно
Ik haat m'n werk steeds wanneer ik aan presteren denk
Я ненавижу свою работу каждый раз, когда думаю о выступлениях
Maar hoe meer ik denk aan falen des te meer ik pen
Но чем больше я думаю о провале, тем больше я пишу
Soms fantaseer ik dat ik niet van deze wereld ben
Иногда я фантазирую, что я не из этого мира
Om niet te dealen met hoe gecompliceerd ik ben
Чтобы не иметь дело со своей сложностью
Kon ik maar leven in m'n eigen hoofd
Если бы я мог жить в своей голове
Kon ik maar geloven in je bijgeloof
Если бы я мог верить в твои суеверия
Twijfelloos, in m'n eigen zone
Без сомнений, в своей зоне
En daar blijven en voorkomen dat de tijd bewoog
И оставаться там, останавливая время
Nee het laat me echt niet koud
Нет, мне совсем не всё равно
Dus ik pak je hand en kijk je aan ik voel je pijn
Поэтому я беру твою руку, смотрю тебе в глаза, я чувствую твою боль
En als je nu niet van me houdt
И если ты не любишь меня сейчас
Dan hou je vast wel van de man die ik bedoel te zijn
То ты обязательно полюбишь того мужчину, которым я хочу стать
Soms denk ik was ik maar een betere planner
Иногда я думаю, если бы я был лучшим планировщиком
Dan kon ik mijn vrouw misschien een beetje verwennen
Тогда я мог бы немного побаловать свою жену
Dan had ik meer tijd en hield ik rekening met d'r
Тогда у меня было бы больше времени, и я бы уделял ей больше внимания
Maar dan zouden we minder geld op onze rekening hebben
Но тогда у нас было бы меньше денег на счету
Dus sorry baby want ik weet wel dat ik lastig ben
Поэтому прости, малышка, я знаю, что я сложный
Ik weet dat ik niet luister en vaak in gedachten ben
Я знаю, что я не слушаю и часто витаю в облаках
Ik werk als je slaapt en slaap wanneer je wakker bent
Я работаю, когда ты спишь, и сплю, когда ты бодрствуешь
En slaap nog steeds terwijl ik wakker ben
И все еще сплю, когда я бодрствую
Ik vraag mezelf af of ik een goeie papa ben
Я спрашиваю себя, хороший ли я отец
Of ik wel liefdevol, geduldig en grappig ben
Достаточно ли я любящий, терпеливый и веселый
Ik denk van niet, het brengt paniek
Думаю, что нет, это вызывает панику
Maar ik vind rust bij het horen van die zachte stem
Но я нахожу покой, слыша этот нежный голос
Ze zegt ik hou van je papa mi stima bo
Она говорит: люблю тебя, папа, mi stima bo"
En dan besef ik weer dat ik het voor haar doe
И тогда я снова понимаю, что делаю это ради нее
Voor Alisha doe, voor Lieke doe
Ради Алиши, ради Лике
Ik kan de hele wereld aan als ik hun liefde voel
Я могу покорить весь мир, когда чувствую их любовь
Als ik bedenk hoe klein ik ben en ik me nietig voel
Когда я думаю о том, какой я маленький и ничтожный
In dit universum en ik me verdrietig voel
В этой вселенной, и мне грустно
Als ik denk wat doet m'n leven of muziek ertoe
Когда я думаю, что значит моя жизнь или музыка
Kanaliseer ik mijn gedachtes naar familie toe
Я направляю свои мысли к семье
Kon ik maar leven in m'n eigen hoofd
Если бы я мог жить в своей голове
Kon ik maar geloven in je bijgeloof
Если бы я мог верить в твои суеверия
Twijfelloos, in m'n eigen zone
Без сомнений, в своей зоне
En daar blijven en voorkomen dat de tijd bewoog
И оставаться там, останавливая время
Nee het laat me echt niet koud
Нет, мне совсем не всё равно
Dus ik pak je hand en kijk je aan ik voel je pijn
Поэтому я беру твою руку, смотрю тебе в глаза, я чувствую твою боль
En als je nu niet van me houdt
И если ты не любишь меня сейчас
Dan hou je vast wel van de man die ik bedoel te zijn
То ты обязательно полюбишь того мужчину, которым я хочу стать
Alleen maar bezig met was ik maar, had ik maar
Только и думаю: "если бы я был", "если бы я имел"
Ik besef niet eens dat ik weinig stappen maak
Я даже не осознаю, что делаю слишком мало шагов
Gooi me in het moment. Gun me geen tijd om te pijnzen
Брось меня в настоящий момент. Не дай мне времени размышлять
Want in feite doe ik niks als ik plannen maak
Потому что, по сути, я ничего не делаю, когда строю планы
Doen is leren en denken niet, denken brengt me niets
Делая учишься, а думая нет, размышления мне ничего не дают
Ik overpeins tot ik mezelf verlies
Я обдумываю, пока не теряю себя
Wil mijn dromen leven, moet in plaats van dromen, leven
Хочу жить своими мечтами, должен вместо мечтаний жить
Mogelijkheden ga ik zien door minder in mijn hoofd te leven
Я увижу возможности, если буду меньше жить в своей голове
Je bereikt meer door te doen, dan door te denken
Ты достигаешь большего, делая, чем думая
Ook al doe je maar de helft goed
Даже если делаешь только половину правильно
Ik verloor mezelf zodat iedereen tevreden was
Я потерял себя, чтобы все были довольны
En nu raak ik mensen kwijt als ik mezelf zoek
И теперь я теряю людей, когда ищу себя
Oh shit, ik pieker weer. Ik ben gefocust op het negatieve weer
О черт, я снова переживаю. Я снова сосредоточен на негативе
Vandaag blijf ik toch maar thuis. M'n ambities stel ik uit en...
Сегодня я, пожалуй, останусь дома. Отложу свои амбиции и...
Ik staar voor me uit, ik hoor geen geluid
Я смотрю в пустоту, я не слышу ни звука
Soms doe ik mijn ogen dicht, op een dag kom ik thuis
Иногда я закрываю глаза, однажды я вернусь домой
Ik ben altijd alleen, ook al ben ik met jou
Я всегда один, даже когда я с тобой
En dat is hoe mijn wereld gaat, zo heeft mijn moeder mij gemaakt
И так устроен мой мир, так меня создала моя мама





Writer(s): TIMON VAN DEN ELSKAMP, ROY REYMOUND, RONELL PLASSCHAERT, GLEN FARIA


Attention! Feel free to leave feedback.