Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wie
kan
jou
vertellen
wie
je
bent?
Кто
может
сказать
тебе,
кто
ты?
Ben
je
meer
dan
je
weet
of
is
dit
alles?
Ты
больше,
чем
знаешь,
или
это
всё?
Je
bent
voor
jezelf
niet
bekend
Ты
сам
себе
неизвестен,
Weet
je
waarvoor
je
leeft
of
is
dit
alles?
Знаешь
ли
ты,
ради
чего
живёшь,
или
это
всё?
Kan
je
mij
vertellen
wie
je
bent?
Можешь
ли
ты
сказать
мне,
кто
ты?
Ben
je
meer
dan
je
weet
of
is
dit
alles?
Ты
больше,
чем
знаешь,
или
это
всё?
Je
bent
voor
jezelf
niet
bekent,
ga
voor
jezelf
zoeken
wie
je
bent
Ты
сам
себе
неизвестен,
найди
себя,
кто
ты.
Ik
ben
een
slaaf
met
z'n
hoofd
omlaag
die
geen
rust
kent
Я
раб
с
опущенной
головой,
который
не
знает
покоя,
En
op
de
zoutpannen
in
de
zon
zichzelf
stuk
werkt
И
на
соляных
копях
под
солнцем
работаю
до
изнеможения.
Vluchten
heeft
geen
zin
voor
me,
nee
nog
niet
misschien
Бегство
не
имеет
смысла
для
меня,
нет,
ещё
нет,
возможно,
Want
wat
ze
dan
met
me
doen
heb
ik
allang
gezien
Потому
что
то,
что
они
тогда
сделают
со
мной,
я
уже
давно
видел.
Wat
ik
in
Afrika
was,
ben
ik
nou
niet
meer
Тем,
кем
я
был
в
Африке,
я
больше
не
являюсь.
Wie
zal
ik
zijn
meester,
zegt
het,
aan
jou
de
eer
Кто
будет
моим
хозяином,
скажи,
тебе
решать.
Mijn
God
was
volgens
hun
de
God
van
de
heidenen
Мой
Бог,
по
их
словам,
был
Богом
язычников,
Door
slavernij
bekeerd
tot
Jezus,
dus
ze
bevrijdde
me
Через
рабство
обращён
к
Иисусу,
так
что
они
освободили
меня.
Althans
dat
zeiden
ze,
maar
feitelijk
was
Amen
en
Hallelujah
zeggen
tegen
hun
voor
mij
het
veiligste
По
крайней
мере,
так
они
говорили,
но
на
самом
деле
говорить
"Аминь"
и
"Аллилуйя"
было
для
меня
самым
безопасным.
Dus
ik
leer
het
aan
mijn
kinderen,
zodat
ze
veilig
leven
Поэтому
я
учу
этому
своих
детей,
чтобы
они
жили
безопасно.
Ze
laten
m'n
kennis
links
liggen
of
ze
krijgen
zwepen
Они
игнорируют
мои
знания,
или
их
бьют
плетьми.
Beter
dan
ze
te
bekeren
met
geweren,
dus
ik
leer
ze
over
Jezus
Лучше,
чем
обращать
их
с
помощью
ружей,
поэтому
я
учу
их
об
Иисусе
En
ontwortel
ze
van
mijn
verleden
И
отрываю
их
от
моего
прошлого.
1863,
slavernij
is
afgeschaft
1863,
рабство
отменено,
Maar
alles
wat
ik
was,
is
van
me
afgepakt
Но
всё,
что
я
имел,
у
меня
отняли.
Voelde
me
vrij
omdat
ik
geen
ketting
om
had
Я
чувствовал
себя
свободным,
потому
что
на
мне
не
было
цепей,
Maar
als
kennis
macht
is,
is
gebrek
aan
kennis
onmacht
Но
если
знание
— сила,
то
отсутствие
знания
— бессилие.
Alles
wat
ik
ken
in
deze
wereld
is
zwoegen
Всё,
что
я
знаю
в
этом
мире,
— это
тяжкий
труд.
Nu
is
het
tijd
om
m'n
plekje
in
deze
wereld
te
zoeken
Теперь
пришло
время
найти
своё
место
в
этом
мире.
Denk
aan
de
wereld
van
vroeger,
voel
overheersende
woede
Думаю
о
мире
прошлого,
чувствую
всепоглощающую
ярость,
Dan
wil
ik
zweren
en
vloeken
en
dat
er
meerdere
boeten
Тогда
я
хочу
ругаться
и
проклинать,
и
чтобы
многие
поплатились
Voor
wat
ons
is
aangedaan
en
de
gevolgen
er
van
За
то,
что
с
нами
сделали,
и
за
последствия
этого.
Ik
ben
geen
neger,
maar
een
donkere
man
Я
не
негр,
а
темнокожий
мужчина.
Mag
ik
mezelf
zijn?
Могу
ли
я
быть
собой?
Wie
kan
jou
vertellen
wie
je
bent?
Кто
может
сказать
тебе,
кто
ты?
Ben
je
meer
dan
je
weet
of
is
dit
alles?
Ты
больше,
чем
знаешь,
или
это
всё?
Je
bent
voor
jezelf
niet
bekend
Ты
сам
себе
неизвестен,
Weet
je
waarvoor
je
leeft
of
is
dit
alles?
Знаешь
ли
ты,
ради
чего
живёшь,
или
это
всё?
Kan
je
mij
vertellen
wie
je
bent?
Можешь
ли
ты
сказать
мне,
кто
ты?
Ben
je
meer
dan
je
weet
of
is
dit
alles?
Ты
больше,
чем
знаешь,
или
это
всё?
Je
bent
voor
jezelf
niet
bekent,
ga
voor
jezelf
zoeken
wie
je
bent
Ты
сам
себе
неизвестен,
найди
себя,
кто
ты.
Ik
ben
geen
Afrikaan
of
slaaf,
een
neger
dat
ben
ik
geworden
Я
не
африканец
и
не
раб,
негром
я
стал,
En
een
Nederlands
woord
is
nu
op
mijn
rug
een
begrip
geworden
И
голландское
слово
теперь
стало
понятием
на
моей
спине.
Apartheid,
maar
dat
is
vroeger
zeggen
ze
Апартеид,
но
это
в
прошлом,
говорят
они,
Maar
we
houden
het
nog
steeds
in
stand
door
onze
termen
Но
мы
всё
ещё
поддерживаем
его
своими
терминами.
Woorden
als
minderheid
en
synoniemen
voor
zwart
Слова,
как
меньшинство
и
синонимы
к
слову
"чёрный",
Stigmatiserende
leuzen,
het
gaat
nog
dieper
dan
dat
Сtigматизирующие
лозунги,
это
идёт
ещё
глубже.
Want
haat
zit
diep
in
m'n
haart,
maar
ik
projecteer
het
naar
mezelf
Потому
что
ненависть
глубоко
в
моих
волосах,
но
я
проецирую
её
на
себя,
Een
vrije
man
die
de
mentaliteit
van
slaven
erft
Свободный
человек,
который
наследует
менталитет
рабов.
Zwaar
beperkt
in
mijn
mentale
conditie
Сильно
ограничен
в
своём
психическом
состоянии,
Want
nog
steeds
draag
ik
een
visie
en
ook
bepaalde
tradities
Потому
что
я
всё
ещё
несу
в
себе
видение
и
определённые
традиции,
Die
me
nog
bij
zijn
gebleven,
spoken
van
het
verleden
Которые
остались
со
мной,
призраки
прошлого,
Als
mijn
kindjes
disciplineren
door
ze
klappen
te
geven
Как
воспитание
моих
детей,
давая
им
пощёчины,
Want
vroeger
sloeg
ik
m'n
kind
zodat
m'n
baas
het
niet
deed
Потому
что
раньше
я
бил
своего
ребёнка,
чтобы
мой
хозяин
этого
не
делал.
Ik
weet
het
niet
meer,
maar
ik
draag
het
nog
mee,
het
is
een
wazig
idee
Я
больше
не
знаю,
но
я
всё
ещё
несу
это
с
собой,
это
смутная
идея.
Wie
ben
ik
nu
dan?
Ik
verdwaal
in
m'n
geest
Кто
я
теперь?
Я
теряюсь
в
своих
мыслях,
Omdat
ik
niks
meer
over
Afrika
weet...
dit
is
nu
spelend
Потому
что
я
больше
ничего
не
знаю
об
Африке...
это
сейчас
играет,
En
dat
is
ongeacht
hoe
dom
je
dit
vind
И
это
независимо
от
того,
насколько
глупым
ты
это
считаешь.
Onbewust
voel
ik
me
minder
door
m'n
donkere
tint
Бессознательно
я
чувствую
себя
хуже
из-за
своего
тёмного
оттенка
кожи.
Ondergeschikt,
het
woord
neger
is
nu
niet
meer
denigrerend
Подчинённый,
слово
"негр"
теперь
не
уничижительно,
Het
hoort
gewoon
bij
m'n
kleur,
die
shit
is
deprimerend
Оно
просто
относится
к
моему
цвету,
эта
хрень
угнетает.
Waar
ben
ik
begonnen?
Ik
wil
het
hele
verhaal
С
чего
я
начал?
Я
хочу
всю
историю.
Hebben
negers
een
land?
Hebben
negers
een
taal?
Есть
ли
у
негров
страна?
Есть
ли
у
негров
язык?
Waarom
is
alles
dat
ik
in
m'n
leven
behaal,
Почему
всё,
чего
я
достигаю
в
своей
жизни,
Beperkt
en
is
dat
genetisch
bepaald?
Bullshit!
Ограничено,
и
это
генетически
обусловлено?
Чушь
собачья!
Wie
kan
jou
vertellen
wie
je
bent?
Кто
может
сказать
тебе,
кто
ты?
Ben
je
meer
dan
je
weet
of
is
dit
alles?
Ты
больше,
чем
знаешь,
или
это
всё?
Je
bent
voor
jezelf
niet
bekend
Ты
сам
себе
неизвестен,
Weet
je
waarvoor
je
leeft
of
is
dit
alles?
Знаешь
ли
ты,
ради
чего
живёшь,
или
это
всё?
Kan
je
mij
vertellen
wie
je
bent?
Можешь
ли
ты
сказать
мне,
кто
ты?
Ben
je
meer
dan
je
weet
of
is
dit
alles?
Ты
больше,
чем
знаешь,
или
это
всё?
Je
bent
voor
jezelf
niet
bekent,
ga
voor
jezelf
zoeken
wie
je
bent
Ты
сам
себе
неизвестен,
найди
себя,
кто
ты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): L. De Noier
Album
Fresku
date of release
01-01-2010
Attention! Feel free to leave feedback.