Lyrics and translation Fresku - Bijna Daar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soms
lijkt
t
of
k
2 levens
heb...
Иногда
кажется,
что
у
меня
две
жизни...
1 leven
stress
1 leven
rap
Одна
жизнь
– стресс,
другая
– рэп.
Dus
1 leven
echt
en
1 leven
nep
Одна
– настоящая,
другая
– фальшивая.
Shit
kon
ik
maak
toveren
1 leven
weg
Черт,
если
бы
я
мог
волшебством
одну
убрать...
1 levensweg
Один
жизненный
путь.
Was
het
ene
mooie
leven
Была
бы
одна
прекрасная
жизнь.
Maar
t
egte
k
zit
voor
die
neppe
shit
te
vechten
zeg
me
Но
настоящий
я
борется
за
эту
фальшивую
хрень,
скажи
мне...
Zouden
mn
teksten
interesse
wekken
Заинтересовали
бы
мои
тексты,
Als
k
mn
stress
niet
in
mn
tekst
zou
zetten
Если
бы
я
не
вкладывал
в
них
свой
стресс?
Mensen
zeggen
fres
je
bent
jezelf
Люди
говорят:
«Фреску,
ты
сам
собой».
Daar
moet
je
lef
voor
hebben
Для
этого
нужна
смелость.
Maar
ja
wie
ben
k
zelf
jonge
kom
op
zeg
t
ff
Но
кто
я
сам,
парень?
Давай,
скажи
мне.
Zie
je
dit
als
mijn
reflectie
of
als
zelfkennis
Ты
видишь
это
как
мое
отражение
или
как
самопознание?
K
ken
mezelf
zelfs
niet
maar
schrijven
helpt
wel
s
Я
сам
себя
не
знаю,
но
писать
иногда
помогает.
Dan
vertel
ik
elk
ding
dat
ik
heb
meegemaakt
Тогда
я
рассказываю
все,
что
пережил.
Het
is
bijna
leedvermaak
Это
почти
злорадство,
Hoe
ik
jou
met
mijn
leed
vermaak
Как
я
развлекаю
тебя
своим
горем.
Ik
zat
in
de
sleur
te
zeuren
om
een
lege
maag
Я
ныл
из-за
пустого
желудка,
Nu
heb
ik
geen
regelmaat
meer
en
ik
eet
te
vaak
Теперь
у
меня
нет
режима,
и
я
ем
слишком
часто.
Muziek
is
nummer
1 ik
sta
op
de
tweede
plaats
Музыка
– номер
один,
я
– на
втором
месте.
Creatief
bezig
zijn
is
wat
mij
tevreden
maakt
Творчество
– это
то,
что
меня
радует.
Wat
is
m'n
echte
leven
waard
Чего
стоит
моя
настоящая
жизнь,
Omdat
jullie
houden
van
mn
neppe
leven
Если
вы
любите
мою
фальшивую?
Omdat
ik
mn
echte
leven
haat
Потому
что
я
ненавижу
свою
настоящую
жизнь,
Het
onderdruk
en
ongeluk
dat
ik
belevend
draag
Подавляю
и
несу
в
себе
пережитое
несчастье,
Zorgt
ervoor
dat
ik
in
mn
neppe
leven
zo
extreem
gedraag
Именно
поэтому
в
своей
фальшивой
жизни
я
веду
себя
так
экстремально.
En
je
stond
erbij
ja
bespreek
t
maar
И
ты
была
рядом,
да,
обсуждай
это.
Nu
is
mn
dochter
geboren
ik
heb
geen
eens
gespaard
Теперь
у
меня
родилась
дочь,
а
я
даже
не
накопил.
Dat
is
tegendraads
Это
противоречит
здравому
смыслу.
Probeer
te
denken
als
verbeteraar
Пытаюсь
думать,
как
все
улучшить,
Maar
heb
niet
eens
wat
doekoe
voor
de
hele
maand
Но
у
меня
даже
нет
денег
на
весь
месяц.
Optreden
hier
optreden
daar
Выступление
здесь,
выступление
там.
Alicia's
mama
hier
schuldclaimen
daar
Мама
Алисии
здесь,
предъявляет
претензии
там.
Velen
maken
t
mee
t
is
niet
eens
zo
raar
Многие
проходят
через
это,
это
даже
не
странно.
T
is
veel
interessanter
om
t
te
zeggen
op
deze
plaat
Гораздо
интереснее
рассказать
об
этом
на
этой
пластинке,
Want
in
t
echte
leven
laat
t
iedereen
koud
Потому
что
в
реальной
жизни
всем
все
равно.
Iedereen
heeft
problemen
wats
jou
probleem
nou
У
всех
есть
проблемы,
так
в
чем
твоя
проблема?
Alsof
t
ze
kan
schelen
je
hebt
alleen
jou
Как
будто
им
есть
дело,
у
тебя
есть
только
ты.
Maar
in
een
dubbelleven
komt
1 fout
in
tweevoud
Но
в
двойной
жизни
одна
ошибка
становится
двойной.
Ik
zoek
naar
eenvoud
en
geen
fout
Я
ищу
простоту,
а
не
ошибки.
Je
kent
me
niet
als
echte
mij
k
nam
je
mee
op
sleeptouw
Ты
не
знаешь
меня
настоящего,
я
взял
тебя
на
буксир.
Dat
is
de
band
die
je
hebt
met
mij
Вот
такая
связь
у
тебя
со
мной.
Ik
toonde
jou
de
echte
mij
Я
показал
тебе
настоящего
себя.
En
jij
erkende
zo
jou
egte
jij
И
ты
так
же
узнала
настоящую
себя.
Ik
heb
problemen
in
mijn
leven
beschreven
k
deed
t
Я
описал
проблемы
в
своей
жизни,
я
сделал
это.
Nu
is
mijn
leven
met
jou
leven
verweven
k
weet
t
Теперь
моя
жизнь
переплетена
с
твоей,
я
знаю.
Ik
zie
hoeveel
nu
mijn
leven
beleven
Я
вижу,
как
многие
теперь
проживают
мою
жизнь.
T
deed
me
goed
om
nu
zeker
te
weten
Мне
было
приятно
теперь
точно
знать,
Dat
ik
niet
leef
in
mn
eentje
Что
я
живу
не
один.
Voel
me
zeker
begrepen
Чувствую,
что
меня
понимают.
Zag
hoe
menigen
in
de
menigte
deden
Видел,
как
многие
в
толпе
делали
это,
Zodat
k
in
een
volle
zaal
mn
leegte
deelde.gezegend
Так
что
в
полном
зале
я
делился
своей
пустотой...
благословенный.
Ik
denk
eraan
dan
ben
k
trots
Я
думаю
об
этом,
и
я
горжусь.
Er
is
geen
wennen
aan
maar
k
ben
er
tog
К
этому
не
привыкнуть,
но
я
все
равно
здесь.
En
je
kent
mn
naam
maar
wie
merkt
op
И
ты
знаешь
мое
имя,
но
кто
замечает,
Hoe
ik
zelfhaat
omzet
in
zelfspot
Как
я
превращаю
ненависть
к
себе
в
самоиронию?
De
ene
lacht
erom
de
ander
lachte
naar
me
Один
смеется
над
этим,
другой
улыбается
мне.
De
een
kotste
me
uit
de
ander
snakte
naar
me
Один
отвергает
меня,
другой
жаждет
меня.
Als
ik
mijn
stroggels
nu
uit
zal
jij
mn
lasten
dragen?
Если
я
сейчас
расскажу
о
своих
трудностях,
возьмешь
ли
ты
на
себя
мой
груз?
Of
vastberaden
doorwalsen
in
een
maskerade?!
Или
будешь
решительно
продолжать
этот
маскарад?!
Kan
je
t
gezicht
achter
mn
masker
raden!?!
Можешь
ли
ты
угадать
лицо
под
моей
маской!?!
Of
is
er
niks
om
af
te
vragen
hier
dat
mag
je
raden...
Или
здесь
не
о
чем
спрашивать,
можешь
только
гадать...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roy M Reymound, Louis Wilhelmus Adrianus Bordeaux
Attention! Feel free to leave feedback.