Fresku - Brief Aan Alisha - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Fresku - Brief Aan Alisha




Brief Aan Alisha
A Letter to Alisha
Ik weet nog dat ik je voor het eerst zag
I remember the first time I saw you
Ik had je navestreng geknipt en je was zo klein, zo kwetsbaar
I had cut your umbilical cord and you were so small, so fragile
Ik vond het zo eng om je vast te houden.
I was so afraid to hold you.
Ook als je lag te slapen werd ik 's nachts meerdere keren wakker,
Even when you were sleeping I would wake up multiple times during the night,
Om te kijken of alles goed was.
To check if everything was okay.
Luisteren of je ademde
Listening to see if you were breathing
Als je onrustig was in je slaap, gaf ik je mijn vinger
If you were restless in your sleep, I would give you my finger
Die pakte je dan stevig vast en dan sliep je rustig verder.
Which you would grip tightly and then you would sleep peacefully.
Het was zo spannend allemaal
It was all so exciting
Ik kon nauwelijks voor mezelf zorgen
I could barely take care of myself
En nu was ik ineens verantwoordelijk voor jouw leven.
And suddenly I was responsible for your life.
Nu ben je bijna 2 jaar,
Now you are almost 2 years old,
Je loopt, je verstaat me, je brabbelt vrolijk terug, trekt gekke snoetjes
You walk, you understand me, you babble cheerfully back, you make funny faces
Je maakt de gekste geluiden, zelfs als je stout bent lag ik me stuk met je.
You make the craziest noises, even when you are naughty I laugh with you.
Het is altijd gezelligheid met jouw
It's always fun with you
Maar als ik je nu bij me heb en je moeder laat jouw bij mij thuis slapen
But when I have you with me and your mother lets you sleep at my place
Wil ik je gewoon weer wakker maken als je slaapt, om langer van je te genieten.
I just want to wake you up when you're asleep, to enjoy you longer.
Je mooie blonde krullen, je groen-blauwe ogen, je lieve stem, je babygeur
Your beautiful blond curls, your green-blue eyes, your sweet voice, your baby scent
Ik kan zoveel praten over jouw.
I could talk so much about you.
Maar het komt er gewoon op neer, pappa doet alles voor jouw
But it just comes down to this, daddy does everything for you
En zal er altijd zijn voor je
And will always be there for you
Mijn liefde voor jouw dwingt mij om van mij te houden
My love for you forces me to love myself
En een beter leven te creeren voor ons
And to create a better life for us
Dankjewel daarvoor, ik houd van je
Thank you for that, I love you





Writer(s): Roy M Reymound, Frank Sens


Attention! Feel free to leave feedback.