Fresku - Geen Applaus (Canceled) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fresku - Geen Applaus (Canceled)




Geen Applaus (Canceled)
Никаких аплодисментов (Отменён)
(Heel Nederland heeft hem ineens gecanceld)
(Вся Голландия вдруг его отменила)
En terecht, eh, dit soort acties moeten we niet langer tolereren
И поделом, э-э, такого рода действия больше нельзя терпеть.
I-ik begrijp heel goed dat collega's niet meer met 'm geassocieerd willen worden
Я прекрасно понимаю, что коллеги больше не хотят, чтобы их ассоциировали с ним.
(Het is allemaal wel erg snel gegaan)
(Всё произошло очень быстро.)
(Het schijnt dat zelfs zijn label de samenwerking per direct heeft beëindigd)
(Говорят, даже его лейбл немедленно разорвал с ним контракт.)
(Denk je niet dat ie nog een tweede kans verdient?)
(Не думаешь, что он заслуживает второго шанса?)
Ik denk dat ie daarvoor echt te ver is gegaan
Думаю, на этот раз он зашёл слишком далеко.
Zijn carrière is in één dag begraven en hij zal wel heel diep door het st–
Его карьера похоронена за один день, и ему придётся несладко...
Ik schrijf dit niet uit spijt, niet voor wie het horen wil
Я пишу это не из жалости, не для тех, кто хочет это услышать,
Niet omdat ik bij jouw woke-beweging horen wil, of begrepen worden wil
не потому, что хочу быть частью вашего движения за справедливость или чтобы меня поняли.
Als ik een woord verspil draag ik misschien een steentje bij, maar ben geen onderdeel
Если я потрачу хоть слово, то, возможно, внесу свой вклад, но не буду частью этого.
Je zoekt misschien een stem die jouw ego voor je streelt
Может быть, ты ищешь голос, который погладит твоё эго,
Maar ik speel niet voor applaus als ik voor je speel
но я не играю на публику, когда обращаюсь к тебе.
Want als je geen taboes doorbreekt en vingers op de zere plekken durft te leggen
Ведь если ты не борешься с предрассудками и не указываешь на больные места,
Weinig kans dat je de wonden heelt
то вряд ли сможешь залечить раны.
Misschien wil jij me tegenwoordig stil
Может, ты хочешь, чтобы я молчал,
Omdat ik kies om niet te participeren aan jouw gestoorde shit
потому что я предпочитаю не участвовать в твоей нездоровой фигне.
Bevalt m'n mening niet, dan wil je me de bek snoeren
Если тебе не нравится моё мнение, ты хочешь заткнуть мне рот.
Je bent niet woke, je kan niet eens een echt gesprek voeren
Ты не такой уж и просвещённый, раз не можешь даже нормально поговорить.
Wie cancelt jou, als jij me hebt beledigd?
Кто отменит тебя, если ты меня оскорбишь?
Mensen gedragen zich als sekteleden
Люди ведут себя как сектанты.
Maar zou mijn nek uitsteken voor jouw recht van spreken
Но я бы заступился за твоё право говорить,
Ook al ben ik het niet met je eens, ik ben niet met die cancel-streken
даже если бы я был с тобой не согласен. Я не одобряю эту культуру отмены.
Mijn cultuur is van respect en mensen welkom heten
Моя культура это уважение и гостеприимство,
Van incasseren en leren en naar perfectie streven
это умение принимать удары, учиться и стремиться к совершенству.
Ik wil dat mensen breken met dit algoritme waarin mensen leven
Я хочу, чтобы люди сломали этот алгоритм, по которому живут,
Zodat mensen weer als focking mensen leven
чтобы они снова жили как чёртовы люди.
Non-binaire wezens zijn ordinaire robots, over non-binair gesproken
Небинарные личности это обычные роботы, если уж говорить о небинарности.
Zo binair, hoe jij op termen focust
Настолько бинарно, как ты зациклен на терминах.
Sorry, ik ben niet met die termen bezig
Извини, но меня эти термины не волнуют.
Ik zie dat mensen in misère leven
Я вижу, что люди живут в нищете,
Wil ze bevrijden van de echte matrix
и хочу освободить их от настоящей матрицы.
Met jullie vergeleken, hoor ik "sit down, mansplainer"
По сравнению с вами я слышу: "Сиди и молчи, менсплейнер",
Want je bent een man, en dus heb je geen recht van spreken
ведь ты мужчина, а значит, не имеешь права голоса.
Soms zeg ik shit voor entertainment
Иногда я несу чушь ради развлечения.
Laat die robots maar beledigd zijn
Пусть эти роботы обижаются.
De mensen die me kennen weten
Те, кто меня знают, понимают.
En ja, ik heb gebreken, en ik vecht er tegen
Да, у меня есть недостатки, и я с ними борюсь,
Door taboes te doorbreken, maar wil geen rechter spelen
ломая стереотипы, но не хочу быть судьёй.
Ik draag m'n steentje bij om huizen op te bouwen
Я вношу свой вклад в строительство домов,
Jullie werpen stenen en breken af waarvoor ik heb gestreden
а вы бросаете камни и разрушаете то, за что я боролся.
Shit wordt ingewikkeld als je ieder mens begrijpt
Всё становится сложнее, когда пытаешься понять каждого человека.
Daarom is er geen korte weg naar gerechtigheid
Поэтому нет короткого пути к справедливости.
Kan beide kanten kennen, maar moet hopen dat dat mes niet snijdt
Я могу видеть обе стороны, но надеюсь, что этот нож не порежет.
Maar respecteer ook mensen die niet denken net als mij
Но уважайте и тех, кто думает иначе.
Fock de termen, als er iemand voor z'n rechten strijdt
К чёрту термины, если кто-то борется за свои права
En voor jouw rechten strijdt, we lijden door dit slecht beleid
и за ваши права. Мы страдаем от этой плохой политики.
Waar de fock is jouw integriteit?
Где, чёрт возьми, твоя принципиальность?
Wat ik over termen zeik, terwijl jouw kind nu aan depressie lijdt?
Какое мне дело до терминов, когда твой ребёнок страдает от депрессии?
Politiek gaat verder dan identiteit
Политика важнее идентичности.
Goed of slecht herken je als je naar intentie kijkt
Добро или зло можно распознать, посмотрев на намерения.
Weet dat ik uit pure intentie schrijf
Знайте, что я пишу из самых лучших побуждений
En naar de hokjes en de mensen kijk
и вижу ярлыки и людей.
Maar lieve mensen, kijk
Но, дорогие мои, посмотрите,
Wie er wie betaalt, wie er over wie bepaalt
кто кому платит, кто кем управляет.
Ik bescherm slechts hetgene wat democratie bepaalt
Я защищаю лишь то, что определяет демократия.
Die energie betaalt niet bepaald
Эта энергия не окупается,
Maar ik moet er wel voor staan, al vrees ik dat ik het niet behaal
но я должен за неё бороться, даже если боюсь, что у меня ничего не получится.
Deze tijden gaan om intentie-intensiteit
Сейчас время намерений и их силы.
Je kan regeringen cancelen, maar je cancelt mij
Вы можете отменять правительства, но вы отменяете меня.
Wie is die woke-minion? Mag ik geen broodwinning?
Кто этот борец за справедливость? Неужели я не могу зарабатывать на жизнь?
Om mijn opinie, blijkbaar sta jij d'r niet zo slim in
Судя по твоему мнению, ты не так уж умён.
Cancel je mij, cancel je ook vrijheid van meningsuiting
Отменяя меня, ты отменяешь свободу слова.
Je gooit met wraak nu iedereen z'n ruit in
Ты в ярости бьёшь стёкла всем подряд.
Samenleving naar de kloten, kinderen mentaal gebroken
Общество летит в пропасть, дети психологически сломлены.
Wie mij bestempelt als jouw vijand, heeft jou zwaar bedrogen
Тот, кто считает меня твоим врагом, жестоко тебя обманул.
Ben jij tegen racisme, sta je voor samenkomen?
Ты против расизма, ты за единство?
Jij hebt racisme nooit bestreden, jij hebt wraak genomen
Ты никогда не боролся с расизмом, ты просто мстил.
Bestreed racisme nooit uit wraak, maar om wat me toekomt
Я боролся с расизмом не из мести, а ради своего будущего.
Zo veel corruptie, en ik weet niet hoe de fock het goedkomt
Столько коррупции, и я не знаю, как, чёрт возьми, всё это исправить.
Alors, tu es chanteur? Hein, singer?
Так ты певец? А, исполнитель?
(Oh yes, yes, I sing, yes)
да, да, я пою, да.)
So sing!
Тогда пой!
(Yes sir)
(Да, сэр.)
Sing, my friend
Пой, мой друг.
(Yes, I will)
(Да, я спою.)
Mais chant pour toi-même
Но пой для себя,
Pas pour le public
а не для публики.
Sing for yourself
Пой для себя.
Totalitair, nobody cares, zolang het Generatie Woke maar niet deert
Тоталитаризм, всем плевать, лишь бы поколение "проснувшихся" не пострадало.
Hou ik m'n ogen maar dicht voor hoe we worden bespeeld
Я просто закрываю глаза на то, как нами манипулируют.
'k Snap niet hoe je zo georganiseerd jezelf tot slachtofferrol reduceert
Не понимаю, как можно так организованно делать из себя жертву.
Ik had al als een kleine jongen geleerd, dat groeien pijn gaat doen
Ещё в детстве я усвоил, что взросление это больно.
De meeste oprechte woorden doen zeer
Самые искренние слова ранят больнее всего.
Zo leer je mensen kennen, zo leer je grenzen stellen
Так ты узнаёшь людей, так учишься устанавливать границы.
Ik wil geen stennis met je, ik wil je echt beschermen
Я не хочу с тобой ссориться, я правда хочу тебя защитить.
"Oké, boomer" nooit je ouders zonder mensenkennis
"Ладно, бумер." Никогда не суди о родителях, не зная людей.
Struikel niet op woorden, snap wat ze je echt vertellen
Не цепляйся к словам, пытайся понять истинный смысл.
En ik besef, ik kan niet alles roepen, die discussie zit ik allang te voeren
И я понимаю, что не могу говорить всё что вздумается, этот спор я веду уже давно.
En het blijft een lange route, maar hoe zou het anders moeten?
Путь предстоит долгий, но как же ещё?
Je moet weten wie het zegt, maar nu effe voor de vorm "jullie kankermoeder"
Важно не то, что сказано, а кем, но сейчас для проформы: "Чтоб вас всех рак унёс".
En ik sta hier niet m'n zondes goed te praten
Я здесь не для того, чтобы оправдывать свои грехи.
Geen enkel mens kan zich elke seconde goed gedragen
Ни один человек неидеален.
Ik heb mijn successen uit de modder moeten rapen
Мне пришлось с боем пробиваться к успеху.
Ik heb echt verdiend wat ik gedwongen moet verlaten
Я честно заслужил то, от чего меня теперь вынуждают отказаться.
Gisteren was alles goed en stond m'n broeder naast me
Ещё вчера всё было хорошо, мой брат был рядом.
Eén zichtbare fout bedekt m'n honderd goede daden
Одна заметная ошибка перечёркивает сотню добрых дел.
Het voelt alsof ze me nu zonder toekomst laten
Такое чувство, что меня лишили будущего,
Zonder doel of status, jongens, hoe bestaat het?
цели, статуса... Как такое возможно?
Jij cancelt het gesprek, ik ban de wegen naar discursie nu
Ты сводишь разговор на нет, и я закрываю все пути к дискуссии.
Ik wil vooruitgang, al verlies ik de discussie nu
Я хочу прогресса, даже если проиграю в этом споре.
IJverig, ook al sta ik in m'n uppie nu
Я полон энтузиазма, хоть и остался один,
Want luiheid is de grootste sponsor van corruptie nu
ведь лень главный спонсор коррупции.
Probeer het woord propaganda te ontwijken als je naar het nieuws gaat kijken
Попробуй абстрагироваться от слова "пропаганда", когда смотришь новости.
Termen cancelen discursie nu
Термины убивают дискуссию.
Wat is een rapper waard, moet ik niet voor m'n mening staan?
Чего стоит рэпер? Должен ли я отстаивать своё мнение?
Als het zo doorgaat kan ik beter in de Cape opgaan
Если так пойдёт и дальше, мне лучше уехать в Кейптаун.
Kijk, ik ben echt met je, maar ik ben oprecht rapper
Слушай, я тебя понимаю, но я рэпер, по натуре,
En als ik fouten maak, dan wil ik het ook rechtzetten
и если я совершаю ошибки, то хочу их исправить.
En ik bescherm niet m'n mening
Я не защищаю своё мнение.
Als ik vind dat mensen tot een stem recht hebben
Если я считаю, что у людей есть право голоса,
Ik wil geen mens kwetsen
я не хочу никого обидеть.
En jij hoort niet te dicteren, je mag me niet censureren
И ты не имеешь права диктовать мне, что делать, не можешь меня цензурировать.
Man, check je factcheckers, en of ze facts checken
Чувак, проверь своих фактчекеров, действительно ли они проверяют факты,
En wie er geld spenden, die echte skibba 's duur
и кто тратит деньги, эти настоящие "шишки" дорого обходятся.
Pro-cancelcultuur, maar verder niks cultuur
За культуру отмены, но против любой другой культуры.
En toch benader ik m'n woorden zo voorzichtig nu
И всё же я стараюсь подбирать слова осторожнее.
Propaganda mag je niet benoemen in een (hear)
Пропаганду нельзя упоминать в... (слышишь?)
En als je echt goed de geschiedenis kent
Если ты хорошо знаешь историю,
Dan weet je wel waar jij de deur voor op een kier hebt gezet
то понимаешь, какую дверь ты приоткрыл.
Maar misschien voel je me echt niet
Но, может, ты меня просто не чувствуешь.
Nooit gespeeld voor jouw applaus
Я никогда не гнался за твоими аплодисментами.
Ik vertrouw op mijn intentie
Я верю в свои намерения.
En jullie hokjes voel ik echt niet
И ваши ярлыки меня не волнуют.
Ga niet spelen voor applaus
Не играй на публику.
Ik vertrouw op jouw intentie
Я верю в твои намерения.
En als ik jou nog heb beledigd met dit
И если я тебя чем-то обидел,
Was het echt niet mijn intentie
то уверяю, это было не специально.





Writer(s): Roy Reymound


Attention! Feel free to leave feedback.