Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nooit Meer Terug
Nie Wieder Zurück
Ik
had
geen
huis,
ik,
ik,
ik
moest
vader
gaan
worden
Ich
hatte
kein
Haus,
ich,
ich,
ich
musste
Vater
werden
Ik
ehh,
ik
was
gestopt
bij
de
riemenfabriek
Ich
ähh,
ich
hatte
bei
der
Riemenfabrik
aufgehört
Ik,
ik
had
niks
Ich,
ich
hatte
nichts
Dus
ehh,
weet
je,
ik
wilde
met
mijn
creativiteit
iets
meer
doen
Also
ähh,
weißt
du,
ich
wollte
mit
meiner
Kreativität
etwas
mehr
machen
Bang
zijn
dat
ik
op
ehh,
op,
ehh,
best
wel
jonge
leeftijd
Angst
haben,
dass
ich
ähh,
auf,
ähh,
in
recht
jungen
Jahren
Qua
vooruitzichten
al
klaar
was
Was
die
Zukunftsaussichten
angeht,
schon
fertig
war
(Jongen,
wanneer
zet
jij
stappen
vooruit
en
pak
je
de
buit?)
(Junge,
wann
machst
du
Schritte
nach
vorne
und
packst
die
Beute?)
(Jongen,
wanneer
zet
jij
stappen
vooruit
en
pak
je
de
buit?)
(Junge,
wann
machst
du
Schritte
nach
vorne
und
packst
die
Beute?)
Jongen,
wanneer
zet
jij
stappen
vooruit
en
pak
je
de
buit?
Junge,
wann
machst
du
Schritte
nach
vorne
und
packst
die
Beute?
Jongen,
wanneer
zet
jij
stappen
vooruit
en
pak
je
de
buit?
Junge,
wann
machst
du
Schritte
nach
vorne
und
packst
die
Beute?
Ik
gaf
je
de
persoon,
gaf
je
de
entertainer
Ich
gab
dir
die
Person,
gab
dir
den
Entertainer
Ik
gaf
je
het
icoon,
wat
wil
je
nog
van
me
weten?
Ich
gab
dir
die
Ikone,
was
willst
du
noch
von
mir
wissen?
Ik
gaf
je
al
m'n
dromen,
gaf
je
al
m'n
gebreken
Ich
gab
dir
all
meine
Träume,
gab
dir
all
meine
Fehler
Ik
gaf
je
m'n
karakter,
wat
moet
ik
nog
aan
ze
geven?
Ich
gab
dir
meinen
Charakter,
was
soll
ich
ihnen
noch
geben?
Ze
weten
van
mijn
verhaal,
geklommen
van
de
bodem
Sie
wissen
von
meiner
Geschichte,
vom
Boden
hochgekommen
Nu
speel
ik
in
elke
zaal,
nu
zorg
ik
voor
m'n
mensen
Jetzt
spiele
ich
in
jedem
Saal,
jetzt
sorge
ich
für
meine
Leute
Voor
velen
is
dat
normaal
Für
viele
ist
das
normal
Door
dankbaarheid
ben
ik
tot
op
heden
nog
niet
gefaald
Durch
Dankbarkeit
bin
ich
bis
heute
noch
nicht
gescheitert
Ik
weet
wat
ik
heb
behaald,
jongen
Ich
weiß,
was
ich
erreicht
habe,
Junge
Maar
ook
wat
ik
ingeleverd
heb
voor
m'n
naam
Aber
auch,
was
ich
für
meinen
Namen
geopfert
habe
En
ik
zie
wat
m'n
broeders
om
me
heen
ook
hebben
doorstaan
Und
ich
sehe,
was
meine
Brüder
um
mich
herum
auch
durchgemacht
haben
En
gegeven,
puur
om
mij
te
laten
komen
waar
ik
ben
Und
gegeben
haben,
nur
damit
ich
dahin
komme,
wo
ich
bin
Je
was
er
nooit,
maar
nu
wil
je
komen
waar
ik
ben?
Du
warst
nie
da,
aber
jetzt
willst
du
dahin
kommen,
wo
ich
bin?
Ik
focus
op
mezelf
Ich
konzentriere
mich
auf
mich
selbst
Nog
steeds
dezelfde
droom,
nog
steeds
m'n
hoofd
ernaar
gezet
Immer
noch
derselbe
Traum,
immer
noch
meinen
Kopf
darauf
gerichtet
Dit
rennen
gaat
niet
wennen,
maar
wie
loopt
er
naar
succes?
Dieses
Rennen
wird
nicht
zur
Gewohnheit,
aber
wer
läuft
schon
zum
Erfolg?
Precies,
ik
sta
niet
stil,
ik
ga
niet
lopen,
maar
ik
ren
Genau,
ich
stehe
nicht
still,
ich
gehe
nicht,
sondern
ich
renne
Niemand
krijgt
mij
nog
stuk
Niemand
kriegt
mich
noch
kaputt
Ik
weet
dat
het
me
lukt,
onderweg
naar
mijn
geluk
Ich
weiß,
dass
ich
es
schaffe,
auf
dem
Weg
zu
meinem
Glück
Nooit
meer
terug
en
nee,
ik
ga
niet
meer
terug
Nie
wieder
zurück
und
nein,
ich
gehe
nicht
mehr
zurück
Ook
al
heb
ik
het
zo
druk,
ook
al
voel
ik
zoveel
druk
Auch
wenn
ich
so
beschäftigt
bin,
auch
wenn
ich
so
viel
Druck
spüre
Nooit
meer
terug,
in
de
storm
vind
ik
rust
Nie
wieder
zurück,
im
Sturm
finde
ich
Ruhe
Elke
stap
is
nu
bewust,
verder
groeien
is
een
must
Jeder
Schritt
ist
jetzt
bewusst,
weiter
wachsen
ist
ein
Muss
Nooit
meer
terug,
ik
zet
m'n
leven
in
een
verse
Nie
wieder
zurück,
ich
bringe
mein
Leben
in
Schwung
'K
Ga
nooit
meer
in
reverse,
ik
wil
niet
meer
in
die
sleur,
nooit
meer
Ich
gehe
nie
mehr
in
den
Rückwärtsgang,
ich
will
nicht
mehr
in
diesen
Trott,
nie
mehr
Ik
sta
er
niet
bij
stil,
al
ben
ik
overal
bekend
Ich
stehe
nicht
still,
auch
wenn
ich
überall
bekannt
bin
Het
spel
is
vies,
ik
hou
me
aan
de
codes
waar
het
telt
Das
Spiel
ist
schmutzig,
ich
halte
mich
an
die
Codes,
wo
es
zählt
Ik
geef
jullie
m'n
album
als
een
ode
aan
het
spel
Ich
gebe
euch
mein
Album
als
eine
Ode
an
das
Spiel
Ben
voor
bovenaan
bestemd,
haters
loop
maar
naar
de
hel
Bin
für
ganz
oben
bestimmt,
Hater,
lauft
nur
zur
Hölle
Ik
geef
m'n
hart
only
aan
m'n
fam,
verder
niemand
Ich
gebe
mein
Herz
nur
meiner
Familie,
sonst
niemandem
Ook
niet
aan
de
fans,
dus
soms
is
het
lonely
waar
ik
ben
Auch
nicht
den
Fans,
also
ist
es
manchmal
einsam,
wo
ich
bin
Niet
aan
de
top,
maar
toch
ben
ik
verder
dan
de
meesten
Nicht
an
der
Spitze,
aber
doch
bin
ich
weiter
als
die
meisten
Niet
arrogant
maar
God
is
met
me,
ben
ervan
verzekerd
Nicht
arrogant,
aber
Gott
ist
mit
mir,
ich
bin
mir
dessen
sicher
Niemand
is
gebrekkig
aan
gebreken
Niemand
ist
frei
von
Fehlern
Velen
zijn
erdoor
gebroken,
voordat
ik
brak
was
ik
al
doorgebroken
Viele
sind
daran
zerbrochen,
bevor
ich
zerbrach,
war
ich
schon
durchgebrochen
Eenmaal
doorgebroken
neem
ik
nooit
een
break
Einmal
durchgebrochen,
mache
ich
nie
eine
Pause
Want
de
plek
waar
ik
vroeger
was,
wil
ik
nooit
meer
heen
(nee)
Denn
der
Ort,
an
dem
ich
früher
war,
da
will
ich
nie
mehr
hin
(nein)
Alisha,
papa
laat
je
nooit
alleen
(nee)
Alisha,
Papa
lässt
dich
nie
allein
(nein)
Ik
doe
dit
niet
voor
mij,
maar
puur
zodat
ik
jou
het
mooiste
geef
Ich
tue
das
nicht
für
mich,
sondern
nur,
damit
ich
dir
das
Schönste
gebe
Wie
had
gedacht
dat
ik
dit
ooit
beleef?
(Niemand)
Wer
hätte
gedacht,
dass
ich
das
jemals
erlebe?
(Niemand)
M'n
derde
album
op
ze
gooien,
hey
Mein
drittes
Album
auf
sie
werfen,
hey
Niemand
krijgt
mij
nog
stuk
Niemand
kriegt
mich
noch
kaputt
Ik
weet
dat
het
me
lukt,
onderweg
naar
mijn
geluk
Ich
weiß,
dass
ich
es
schaffe,
auf
dem
Weg
zu
meinem
Glück
Nooit
meer
terug
en
nee,
ik
ga
niet
meer
terug
Nie
wieder
zurück
und
nein,
ich
gehe
nicht
mehr
zurück
Ook
al
heb
ik
het
zo
druk,
ook
al
voel
ik
zoveel
druk
Auch
wenn
ich
so
beschäftigt
bin,
auch
wenn
ich
so
viel
Druck
spüre
Nooit
meer
terug,
in
de
storm
vind
ik
rust
Nie
wieder
zurück,
im
Sturm
finde
ich
Ruhe
Elke
stap
is
nu
bewust,
verder
groeien
is
een
must
Jeder
Schritt
ist
jetzt
bewusst,
weiter
wachsen
ist
ein
Muss
Nooit
meer
terug,
ik
zet
m'n
leven
in
een
verse
Nie
wieder
zurück,
ich
bringe
mein
Leben
in
Schwung
'K
Ga
nooit
meer
in
reverse,
ik
wil
niet
meer
in
die
sleur,
nooit
meer
Ich
gehe
nie
mehr
in
den
Rückwärtsgang,
ich
will
nicht
mehr
in
diesen
Trott,
nie
mehr
Timon,
man!
Wat
de
fuck
doe
je!
Timon,
Mann!
Was
zum
Teufel
machst
du!
Ey
man,
als
je
m'n
album
zo
laat
beginnen,
dan
weet
ik
het
niet
meer,
man!
Ey
Mann,
wenn
du
mein
Album
so
anfangen
lässt,
dann
weiß
ich
es
nicht
mehr,
Mann!
Ha-ha-ha,
shit!
Ha-ha-ha,
Scheiße!
Dreamteam-shit
Dreamteam-Shit
Ja
man,
we
brengen
dit
Ja
Mann,
wir
bringen
das
Ik
ben
van
ver
gekomen,
ik
ga
nog
ver
komen
Ich
bin
von
weit
her
gekommen,
ich
werde
noch
weit
kommen
Maar
ik
ga,
ha-ha-ha!
Aber
ich
gehe,
ha-ha-ha!
Hode,
ha-ha!
Hode,
ha-ha!
Jawel,
jawel,
jawel,
jawel,
lekker
Jawohl,
jawohl,
jawohl,
jawohl,
lecker
Niemand
krijgt
mij
nog
stuk
Niemand
kriegt
mich
noch
kaputt
Ik
weet
dat
het
me
lukt,
onderweg
naar
mijn
geluk
Ich
weiß,
dass
ich
es
schaffe,
auf
dem
Weg
zu
meinem
Glück
Nooit
meer
terug
en
nee,
ik
ga
niet
meer
terug
Nie
wieder
zurück
und
nein,
ich
gehe
nicht
mehr
zurück
Ook
al
heb
ik
het
zo
druk,
ook
al
voel
ik
zoveel
druk
Auch
wenn
ich
so
beschäftigt
bin,
auch
wenn
ich
so
viel
Druck
spüre
Nooit
meer
terug,
in
de
storm
vind
ik
rust
Nie
wieder
zurück,
im
Sturm
finde
ich
Ruhe
Elke
stap
is
nu
bewust,
verder
groeien
is
een
must
Jeder
Schritt
ist
jetzt
bewusst,
weiter
wachsen
ist
ein
Muss
Nooit
meer
terug,
ik
zet
m'n
leven
in
een
verse
Nie
wieder
zurück,
ich
bringe
mein
Leben
in
Schwung
'K
Ga
nooit
meer
in
reverse,
ik
wil
niet
meer
in
die
sleur,
nooit
meer
Ich
gehe
nie
mehr
in
den
Rückwärtsgang,
ich
will
nicht
mehr
in
diesen
Trott,
nie
mehr
(Maar
merk
je
een
groot
verschil
nu
je
hebt
getekend
bij
Top
Notch?)
(Aber
merkst
du
einen
großen
Unterschied,
jetzt
wo
du
bei
Top
Notch
unterschrieben
hast?)
Ja
(haha,
wat
merk
je?)
Ja
(haha,
was
merkst
du?)
Ik
eet
elke
dag
kreeft
en
garnalen
(haha!)
Ich
esse
jeden
Tag
Hummer
und
Garnelen
(haha!)
Ha-ha-ha!
Yeah
nigga,
yeah
nigga,
ja
Ha-ha-ha!
Yeah
Nigga,
yeah
Nigga,
ja
Ja
en
veel
rappers
kopen
kleren,
ik
koop
al-,
ik
koop
gewoon
eten
Ja
und
viele
Rapper
kaufen
Kleidung,
ich
kaufe,
ich
kaufe
einfach
Essen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Timon Van Den Elskamp, Roy M Reymound
Attention! Feel free to leave feedback.