Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rustig Aan
Immer mit der Ruhe
Kleine
meid
maar
ze
gedraagt
zich
groot
Kleines
Mädchen,
aber
sie
benimmt
sich
wie
'ne
Große
Weet
niet
wat
volwassen
is
maar
denkt
wel
ik
gedraag
me
zo.
Vriendinnen
pesten
haar
vaak
op
school
Weiß
nicht,
was
erwachsen
ist,
aber
denkt,
ich
benehme
mich
so.
Freundinnen
ärgern
sie
oft
in
der
Schule
Wat
ga
je
spelen
met
barbie
poppen,
ben
je
soms
nog
maagd
ofzo?
En
ze
schaamt
zich
dood
Was
willst
du
mit
Barbie-Puppen
spielen,
bist
du
etwa
noch
Jungfrau
oder
so?
Und
sie
schämt
sich
zu
Tode
Dus
ze
verandert
alles
aan
zich
zelf
anders
voelt
ze
zich
waardeloos
Also
ändert
sie
alles
an
sich
selbst,
sonst
fühlt
sie
sich
wertlos
Ze
ziet
dat
d'r
maatje
rookt,
dus
ze
zegt
laat
me
ook
Sie
sieht,
dass
ihre
Freundin
raucht,
also
sagt
sie,
lass
mich
auch
Maar
gaat
ze
dat
zeggen
als
'ie
dadelijk
blowt?
Aber
wird
sie
das
auch
sagen,
wenn
er
gleich
kifft?
Ze
weet
niet
wat
bevestiging
is,
maar
ze
zoekt
het,
zoekt
rust
Sie
weiß
nicht,
was
Bestätigung
ist,
aber
sie
sucht
sie,
sucht
Ruhe
Hoe
gaat
ze
dat
vinden
onder
groepsdruk?
Wie
wird
sie
das
unter
Gruppenzwang
finden?
Alles
wat
ze
koestert,
moet
ze,
laten
varen
Alles,
was
sie
schätzt,
muss
sie
loslassen
Gaat
zich
schamen
voor
de
kusjes
van
d'r
moeder
Schämt
sich
für
die
Küsse
ihrer
Mutter
Twaalf
jaar,
lippenstift
gezicht
vol
poeder
Zwölf
Jahre,
Lippenstift,
Gesicht
voller
Puder
Droevig,
want
ze
heeft
het
gevoel
dit
te
moeten
Traurig,
denn
sie
hat
das
Gefühl,
das
tun
zu
müssen
Raakt
zichzelf
kwijt
voor
de
populariteit
Verliert
sich
selbst
für
die
Popularität
Ja
ze
kan
het
bijna
proeven
Ja,
sie
kann
es
fast
schmecken
Meisje
doe
eens
rustig
Mädchen,
immer
mit
der
Ruhe
Rustig
aan
Immer
mit
der
Ruhe
Doe
rustig
aan
Immer
mit
der
Ruhe
Rustig
aan
Immer
mit
der
Ruhe
Meisje
doe
eens
rustig
aan
Mädchen,
immer
mit
der
Ruhe
Doe
rustig
aan
Immer
mit
der
Ruhe
Rustig
aan
Immer
mit
der
Ruhe
Meisje
doe
eens
rustig
Mädchen,
immer
mit
der
Ruhe
Veertien,
stuurt
foto's
naar
jongens
Vierzehn,
schickt
Fotos
an
Jungs
Jongens
typen
terug
van
ik
wil
meer
zien
Jungs
schreiben
zurück,
ich
will
mehr
sehen
Nu
staat
ze
voor
de
spiegel
maakt
ze
foto's
in
haar
blote
kont.
Stuurt
die
foto's
op
en
binnen
no
time
gaan
die
foto's
rond
Jetzt
steht
sie
vor
dem
Spiegel,
macht
Fotos
von
ihrem
nackten
Hintern.
Schickt
die
Fotos
und
im
Nu
gehen
die
Fotos
rum
Met
haar
naam
en
nummer,
ze
weet
niet
wat
haar
overkomt.
Iedereen
die
belt
en
geeft
haar
anoniem
een
grote
mond
Mit
ihrem
Namen
und
ihrer
Nummer,
sie
weiß
nicht,
was
los
ist.
Jeder
ruft
an
und
beschimpft
sie
anonym
Shit,
en
nu
loopt
ze
over
het
schoolplein
Scheiße,
und
jetzt
läuft
sie
über
den
Schulhof
En
mensen
kijken
haar
aan
van
hoe
kan
je
zo
zijn?
Und
Leute
schauen
sie
an,
wie
kannst
du
nur
so
sein?
Het
doet
haar
zo'n
pijn,
ze
voelt
zich
zo
klein
Es
tut
ihr
so
weh,
sie
fühlt
sich
so
klein
Wil
niet
meer
op
school
zijn,
juffrouw
ik
heb
hoofdpijn
Will
nicht
mehr
in
der
Schule
sein,
Frau
Lehrerin,
ich
habe
Kopfschmerzen
Thuis
gaat
het
verder,
papa
komt
er
ook
bij
Zu
Hause
geht
es
weiter,
Papa
kommt
auch
noch
dazu
Dus
gaat
ze
weg
belt
een
mattie
op
van
ik
wil
stoned
zijn
Also
geht
sie
weg,
ruft
einen
Kumpel
an,
ich
will
high
sein
Troost
mij,
ik
kom
eraan
ik
zal
er
zo
zijn
Tröste
mich,
ich
komme,
ich
bin
gleich
da
Maar
hij
behandelt
haar
als
13
in
een
dozijn
Aber
er
behandelt
sie
wie
eine
unter
vielen
Dus
ze
hangen
op
z'n
kamer
en
wat
blijkt
hij
heeft
condooms
bij.
Shit,
meisje
doe
eens
rustig.
Also
hängen
sie
in
seinem
Zimmer
rum
und
was
stellt
sich
heraus,
er
hat
Kondome
dabei.
Scheiße,
Mädchen,
immer
mit
der
Ruhe.
Rustig
aan
Immer
mit
der
Ruhe
Doe
rustig
aan
Immer
mit
der
Ruhe
Rustig
aan
Immer
mit
der
Ruhe
Meisje
doe
eens
rustig
aan
Mädchen,
immer
mit
der
Ruhe
Doe
rustig
aan
Immer
mit
der
Ruhe
Rustig
aan
Immer
mit
der
Ruhe
Meisje
doe
eens
rustig
Mädchen,
immer
mit
der
Ruhe
Ze
woont
op
zichzelf
terwijl
ze
niet
zelfstandig
is
Sie
wohnt
alleine,
obwohl
sie
nicht
selbstständig
ist
Onverstandig
is
en
alleen
bezig
met
mannen
is
Unvernünftig
ist
und
nur
mit
Männern
beschäftigt
ist
Het
dorp
waar
ze
woont
voelt
als
een
gevangenis
Das
Dorf,
in
dem
sie
wohnt,
fühlt
sich
an
wie
ein
Gefängnis
Haar
reputatie
haalt
haar
in
ze
staat
bekend
als
makkelijk
Ihr
Ruf
holt
sie
ein,
sie
ist
als
leicht
zu
haben
bekannt
Zestien
jaar
en
zwanger
en
ze
weet
niet
wie
de
papa
is
Sechzehn
Jahre
und
schwanger
und
sie
weiß
nicht,
wer
der
Vater
ist
En
tijdens
dat
ze
zwanger
is
zit
ze
aan
de
cannabis
Und
während
sie
schwanger
ist,
kifft
sie
weiter
Alleen
op
haar
kamertje
beseft
ze
dat
ze
mama
mist
Allein
in
ihrem
Zimmer
merkt
sie,
dass
sie
ihre
Mama
vermisst
Als
ik
niet
had
gestolen
thuis
was
ik
nooit
beland
in
dit
Wenn
ich
nicht
geklaut
hätte,
wäre
ich
nie
hier
gelandet
Shit,
wie
vindt
mij
nog
leuk
Scheiße,
wer
findet
mich
noch
toll
God
als
je
bestaat
is
er
iemand
hier
die
mij
nog
steunt?
Gott,
wenn
es
dich
gibt,
gibt
es
jemanden
hier,
der
mich
noch
unterstützt?
Ze
wordt
gek
terwijl
ze
blowt,
ze
hoort
stemmen
in
haar
hoofd
Sie
wird
verrückt,
während
sie
kifft,
sie
hört
Stimmen
in
ihrem
Kopf
Ze
heeft
zichzelf
beroofd
van
haar
eigen
jeugd
Sie
hat
sich
selbst
ihrer
Jugend
beraubt
En
het
idee
van
moeder
worden
vindt
ze
niks
aan
Und
die
Idee,
Mutter
zu
werden,
findet
sie
scheiße
Waar
aan
heb
ik
dit
verdiend,
wat
heb
ik
misdaan?
Womit
habe
ich
das
verdient,
was
habe
ich
falsch
gemacht?
Nu
gaat
ze
drinken
dit
kan
misgaan
Jetzt
fängt
sie
an
zu
trinken,
das
kann
schiefgehen
Ze
krijgt
een
miskraam
Sie
hat
eine
Fehlgeburt
Rustig
aan
Immer
mit
der
Ruhe
Doe
rustig
aan
Immer
mit
der
Ruhe
Rustig
aan
Immer
mit
der
Ruhe
Meisje
doe
eens
rustig
aan
Mädchen,
immer
mit
der
Ruhe
Doe
rustig
aan
Immer
mit
der
Ruhe
Rustig
aan
Immer
mit
der
Ruhe
Meisje
doe
eens
rustig
Mädchen,
immer
mit
der
Ruhe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Timon Van Den Elskamp, Roy M Reymound
Attention! Feel free to leave feedback.