Lyrics and translation Fresku - Wil Er Voor Je Zijn
Mucky
Beats
Грязные
удары
Ze
is
degene
met
de
stem
waar
geen
gehoor
voor
is
Она
единственная,
у
кого
есть
голос,
для
которого
нет
слуха
Ze
is
de
eerste
slachtoffer
als
het
oorlog
is
Она
- первая
жертва,
когда
война
Emotioneel
mishandeld,
seksueel
misbruikt
Эмоциональное
насилие,
сексуальное
насилие
Ze
heeft
geen
stem
als
je
zegt
dat
je
haar
wilt
als
bruid
У
нее
нет
голоса,
когда
ты
говоришь,
что
хочешь
ее
в
качестве
невесты
Want
ze
leeft
in
de
wereld
waar
de
jongen
beslist
Потому
что
она
живет
в
мире,
где
мальчик
решает
Zonder
waarde,
onderdanig
en
ondergeschikt
Не
имеющий
ценности,
покорный
и
подчиненный
Een
zwakker
mens,
een
stuk
vlees
Более
слабый
человек,
кусок
мяса
Opgetut
voor
jou
alsof
ze
voor
je
lust
leeft
Подстроена
для
тебя,
как
будто
она
живет
ради
твоей
похоти
Ah,
ze
dient
alleen
voor
jouw
benodigdheden
Ах,
она
служит
только
для
ваших
нужд
Koffie
halen,
heel
de
dag
de
telefoon
opnemen
Пью
кофе,
весь
день
беру
трубку
Wilt
ze
meer
dan
jou
verdienen
met
haar
topfunctie
Хочет
ли
она
зарабатывать
больше,
чем
вы,
на
своей
главной
работе
Moet
ze
haar
lichaam
gebruiken
voor
jouw
consumptie
Должна
ли
она
использовать
свое
тело
для
вашего
потребления
Vroeg
of
laat
naakt
poseren
in
een
tijdschrift
Рано
или
поздно
позирует
обнаженной
в
журнале
Omdat
d'r
carrière
afhankelijk
van
haar
lijf
is
Потому
что
ее
карьера
зависит
от
ее
тела
Iemand
die
nimmer
om
zichzelf
geeft
Кто-то,
кто
никогда
не
заботится
о
себе
Want
ze
ziet
zichzelf
als
haar
lichaam
in
plaats
van
haar
geest
Потому
что
она
видит
себя
как
свое
тело,
а
не
как
свой
разум
Ik
zou
nooit
kunnen
zien
wat
jij
ziet
Я
никогда
не
смог
бы
увидеть
то,
что
видишь
ты
En
ik
zou
nooit
kunnen
doen
wat
jij
kan
И
я
никогда
не
смог
бы
сделать
то,
что
можешь
ты
En
ik
zou
nooit
zonder
jou
kunnen
zijn
И
я
никогда
не
смог
бы
быть
без
тебя
Maar
ik
zie
je
pijn,
wil
er
voor
je
zijn,
yeah
Но
я
вижу
твою
боль,
хочу
быть
рядом
с
тобой,
да
Ik
zou
nooit
kunnen
zien
wat
jij
ziet
Я
никогда
не
смог
бы
увидеть
то,
что
видишь
ты
En
ik
zou
nooit
kunnen
doen
wat
jij
kan
(nee)
И
я
никогда
не
смог
бы
сделать
то,
что
можешь
ты
(нет)
En
ik
zou
nooit
zonder
jou
kunnen
zijn
И
я
никогда
не
смог
бы
быть
без
тебя
Maar
ik
zie
je
pijn,
wil
er
voor
je
zijn,
yeah
Но
я
вижу
твою
боль,
хочу
быть
рядом
с
тобой,
да
Ze
bouwt
een
veilige
woning
waarin
je
goed
leeft
Она
строит
безопасный
дом,
в
котором
вам
хорошо
живется
En
van
die
veilige
woning
is
zij
de
hoeksteen
И
в
этом
надежном
жилище
она
является
краеугольным
камнем
Ze
is
je
wijze
raad,
je
steun,
je
ruggengraat
Она
- ваш
мудрый
совет,
ваша
поддержка,
ваша
опора
Ze
spreekt
de
taal
die
jou
hysterisch
of
rustig
maakt
Она
говорит
на
языке,
который
вызывает
у
вас
истерику
или
спокойствие
Haar
eigenwaarde
stimuleert
eigenwaarde
Ее
самооценка
стимулирует
самоуважение
En
voor
gelijke
waarden
zal
ze
elke
prijs
betalen
И
за
равные
ценности
она
заплатит
любую
цену
Ze
blijft
rechtvaardig,
d'r
hoofd
geheven,
een
overlever
Она
остается
праведной,
с
высоко
поднятой
головой,
выжившей
Ze
kan
je
maken
of
breken,
maar
ze
is
ook
een
heler
Она
может
сделать
или
сломать
тебя,
но
она
также
целительница
Een
sterke
zuster
voor
een
hele
zwakke
broeder
Сильная
сестра
для
очень
слабого
брата
Ze
blijft
sereen,
blijft
het
leven
haar
beproeven
Она
остается
безмятежной,
жизнь
продолжает
испытывать
ее
Zonder
haar
is
er
geen
reden
om
te
zwoegen
Без
нее
нет
причин
трудиться
Een
moeder,
het
paradijs
ligt
aan
haar
voeten
(ah)
Мать,
Рай
у
ее
ног
(ах)
Ik
raakte
verward
en
dacht
dat
ze
verwaand
was
Я
растерялся
и
подумал,
что
она
тщеславна
Want
zonder
seks
te
gebruiken,
had
ze
m'n
aandacht
Потому
что
без
использования
секса
она
завладела
моим
вниманием
Haar
kracht
intimideerde
me
totdat
ik
leerde
Ее
сила
пугала
меня,
пока
я
не
узнал
Dat
gelukkig
zijn
met
haar
alleen
kon
als
ik
haar
zou
eren
Что
быть
счастливым
с
ней
можно
только
в
том
случае,
если
я
буду
чтить
ее
Ik
zou
nooit
kunnen
zien
wat
jij
ziet
Я
никогда
не
смог
бы
увидеть
то,
что
видишь
ты
En
ik
zou
nooit
kunnen
doen
wat
jij
kan
И
я
никогда
не
смог
бы
сделать
то,
что
можешь
ты
En
ik
zou
nooit
zonder
jou
kunnen
zijn
И
я
никогда
не
смог
бы
быть
без
тебя
Maar
ik
zie
je
pijn,
wil
er
voor
je
zijn,
yeah
Но
я
вижу
твою
боль,
хочу
быть
рядом
с
тобой,
да
Ik
zou
nooit
kunnen
zien
wat
jij
ziet
Я
никогда
не
смог
бы
увидеть
то,
что
видишь
ты
En
ik
zou
nooit
kunnen
doen
wat
jij
kan
И
я
никогда
не
смог
бы
сделать
то,
что
можешь
ты
En
ik
zou
nooit
zonder
jou
kunnen
zijn
И
я
никогда
не
смог
бы
быть
без
тебя
Maar
ik
zie
je
pijn,
wil
er
voor
je
zijn,
yeah
Но
я
вижу
твою
боль,
хочу
быть
рядом
с
тобой,
да
Ik
zou
nooit
kunnen
zien
wat
jij
ziet
Я
никогда
не
смог
бы
увидеть
то,
что
видишь
ты
En
ik
zou
nooit
kunnen
doen
wat
jij
kan
И
я
никогда
не
смог
бы
сделать
то,
что
можешь
ты
En
ik
zou
nooit
zonder
jou
kunnen
zijn
И
я
никогда
не
смог
бы
быть
без
тебя
Maar
ik
zie
je
pijn,
wil
er
voor
je
zijn,
yeah
Но
я
вижу
твою
боль,
хочу
быть
рядом
с
тобой,
да
Ik
zou
nooit
kunnen
zien
wat
jij
ziet
Я
никогда
не
смог
бы
увидеть
то,
что
видишь
ты
En
ik
zou
nooit
kunnen
doen
wat
jij
kan
И
я
никогда
не
смог
бы
сделать
то,
что
можешь
ты
En
ik
zou
nooit
zonder
jou
kunnen
zijn
И
я
никогда
не
смог
бы
быть
без
тебя
Maar
ik
zie
je
pijn,
wil
er
voor
je
zijn
(yeah)
Но
я
вижу
твою
боль,
хочу
быть
рядом
с
тобой
(да)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reynard K Bargmann, Roy Reymound
Attention! Feel free to leave feedback.