Lyrics and translation Fresno feat. Jade Baraldo & Maffalda - Sua Alegria Foi Cancelada - Maffalda Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
São
quase
seis,
eu
não
sei
se
eu
dormi
Почти
шесть,
я
не
знаю,
я
спал
Ou
atravessei
outra
noite
sem
sorrir
Или
пересек
еще
одну
ночь
без
улыбки
Ouvi
que
se
eu
não
desistir,
vai
passar
Слышал,
что
если
я
не
брошу,
пройдет
Que
se
eu
não
pensar
muito,
vai
sumir
Что
если
я,
не
задумываясь,
уйдет
Conforme
o
tempo
passa,
vai
sarar
С
течением
времени,
будет
лечится
Que
se
eu
fechar
os
olhos,
não
tá
mais
aqui
Что,
если
я
закрою
глаза,
не
можешь
больше
здесь
Sua
alegria
foi
cancelada
Его
радость
была
отменена
Disse
do
outro
lado
a
sua
voz
cansada
Сказал
другой
стороны,
его
голос
устал
Acordei
no
meio
da
madrugada
Я
проснулся
посреди
ночи
Abracei
com
força
o
mais
puro
nada
Обняла
его
с
силой,
более
чисто,
ничего
Fechei
sem
dó,
fresta
no
meu
coração
Я
закрыла
без
жалости,
щель
в
моем
сердце
Senti
o
sol
vermelhando
a
escuridão
Я
почувствовал
солнце
vermelhando
тьма
Ouvi
que
se
eu
não
desistir,
vai
passar
Слышал,
что
если
я
не
брошу,
пройдет
Que
se
eu
não
pensar
muito,
vai
sumir
Что
если
я,
не
задумываясь,
уйдет
Conforme
o
tempo
passa,
vai
sarar
С
течением
времени,
будет
лечится
Que
se
eu
fechar
os
olhos,
não
tá
mais
aqui
Что,
если
я
закрою
глаза,
не
можешь
больше
здесь
Por
fora
todos
tentam
melhorar
Снаружи
все
стараются
улучшить
Por
dentro
fingem
que
vão
conseguir
Внутри
притворяются,
что
они
получат
Se
depender
de
mim,
não
vai
mudar
Если
полагаться
на
меня,
не
изменится
O
medo
não
me
deixa
prosseguir
Страх
не
позволяет
мне
продолжить
Sua
alegria
foi
cancelada
Его
радость
была
отменена
(Sua
alegria
foi
cancelada)
(Ваша
радость
была
отменена)
Disse
do
outro
lado
sua
voz
cansada
Сказал
другой
стороны,
его
голос
устал
(Disse
do
outro
lado
sua
voz
cansada)
(Сказал
другой
стороны,
его
голос
устал)
Acordei
no
meio
da
madrugada
Я
проснулся
посреди
ночи
(Acordei
no
meio
da
madrugada)
(Проснулся
в
середине
ночи)
Abracei
com
força
o
mais
puro
nada
Обняла
его
с
силой,
более
чисто,
ничего
(Abracei
com
força
o
mais
puro
nada)
(Обняла
его
с
силой,
более
чисто,
ничего)
Acordei
no
meio
da
madrugada
Я
проснулся
посреди
ночи
(Acordei
no
meio
da
madrugada)
(Проснулся
в
середине
ночи)
Abracei
com
força
o
mais
puro
nada
Обняла
его
с
силой,
более
чисто,
ничего
(Abracei
com
força
o
mais
puro
nada)
(Обняла
его
с
силой,
более
чисто,
ничего)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.