Lyrics and translation Fresno feat. Tuyo - Cada Acidente (Acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cada Acidente (Acoustic)
Каждая случайность (Акустика)
De
tanto
me
esconder
Так
долго
прятался,
Acabei
por
me
perder
Что
в
итоге
потерялся.
Achava
que
era
o
fim
Думал,
что
это
конец,
Tava
tão
longe
de
mim
Был
так
далёк
от
себя.
Sem
ar
no
meu
pulmão
Без
воздуха
в
лёгких,
Me
agarrei
na
tua
mão
Ухватился
за
твою
руку.
Tua
alma
eu
respirei,
pra
casa
não
voltei
Вдохнул
твою
душу,
домой
не
вернулся,
De
tudo
que
me
aprisionava
eu
me
livrei
От
всего,
что
меня
сковывало,
я
избавился.
Guardei
para
mim
Сохранил
для
себя,
Nos
meus
cinco
sentidos
guardado
pra
sempre
В
моих
пяти
чувствах
сохранённое
навсегда,
O
tempo
eu
distorci
Время
я
исказил,
Pra
ele
não
distorcer
a
gente
Чтобы
оно
не
исказило
нас.
Cada
acidente
me
fez
diferente
Каждая
случайность
сделала
меня
другим,
E
te
colocou
(eu
nem
lembrava
como
que
falava)
И
поставила
тебя
(я
даже
забыл,
как
говорить)
Bem
na
minha
frente
Прямо
передо
мной.
Meu
coração
parou
Моё
сердце
остановилось.
Tá
pensando
o
que?
О
чём
ты
думаешь?
Que
eu
ia
me
esquecer
Что
я
тебя
забуду?
Construí
dentro
de
mim
Построил
внутри
себя
Um
lugar
só
pra
você
Место
только
для
тебя.
Então
não
some,
não
Так
что
не
исчезай,
нет,
Que
eu
tenho
medo
da
escuridão
Потому
что
я
боюсь
темноты.
Suas
coisas
tão
aqui,
eu
nunca
arrumei
Твои
вещи
здесь,
я
так
и
не
убрал
их.
No
reino
da
tristeza
eu
cansei
de
ser
rei
В
царстве
печали
я
устал
быть
королём.
Guardei
para
mim
Сохранил
для
себя
O
que
eu
pude
levar
mas
perdi
de
repente
То,
что
смог
унести,
но
вдруг
потерял.
O
tempo
eu
distorci
(distorci)
Время
я
исказил
(исказил),
O
tempo
é
criação
da
mente
Время
— это
порождение
разума.
Cada
acidente
me
fez
diferente
Каждая
случайность
сделала
меня
другим,
E
te
colocou
(eu
nem
lembrava
como
que
falava)
И
поставила
тебя
(я
даже
забыл,
как
говорить)
Bem
na
minha
frente
Прямо
передо
мной.
Meu
coração
parou
Моё
сердце
остановилось.
Somos
acidente
que
bateu
de
frente
Мы
— случайность,
столкнувшаяся
лоб
в
лоб,
Ninguém
planejou
(e
eu
nem
lembrava
como
que
falava)
Никто
не
планировал
(я
даже
забыл,
как
говорить).
Somos
uma
enchente
Мы
— наводнение,
Que
o
sol
jamais
secou
Которое
солнце
никогда
не
высушит.
Cada
acidente
me
fez
diferente
Каждая
случайность
сделала
меня
другим,
Cada
acidente
me
fez
diferente
Каждая
случайность
сделала
меня
другим,
Cada
acidente
me
fez
diferente
Каждая
случайность
сделала
меня
другим,
Cada
acidente
me
fez
diferente
Каждая
случайность
сделала
меня
другим,
Cada
acidente
me
fez
diferente
Каждая
случайность
сделала
меня
другим,
Cada
acidente
me
fez
diferente
Каждая
случайность
сделала
меня
другим,
Cada
acidente
me
fez
diferente
Каждая
случайность
сделала
меня
другим,
Cada
acidente...
Каждая
случайность...
Cada
acidente
me
fez
diferente
Каждая
случайность
сделала
меня
другим,
E
te
colocou
(saudade
eu
não
sentia)
И
поставила
тебя
(тоску
я
не
чувствовал),
(Porque
eu
nem
mais
lembrava)
(Потому
что
я
даже
не
помнил)
Bem
na
minha
frente
Прямо
передо
мной.
Meu
coração
parou
Моё
сердце
остановилось.
Somos
acidente
que
bateu
de
frente
Мы
— случайность,
столкнувшаяся
лоб
в
лоб,
(Cada
acidente
me
fez
diferente,
cada
acidente
me
fez
diferente)
(Каждая
случайность
сделала
меня
другим,
каждая
случайность
сделала
меня
другим)
Ninguém
planejou
(a
dor
que
eu
sentia,
resignificada)
Никто
не
планировал
(боль,
которую
я
чувствовал,
переосмыслена)
(Cada
acidente
me
fez
diferente,
cada
acidente
me
fez
diferente)
(Каждая
случайность
сделала
меня
другим,
каждая
случайность
сделала
меня
другим)
Somos
uma
enchente
(cada
acidente
me
fez
diferente)
Мы
— наводнение
(каждая
случайность
сделала
меня
другим)
(Cada
acidente
me
fez
diferente)
que
o
sol
jamais
secou
(Каждая
случайность
сделала
меня
другим),
которое
солнце
никогда
не
высушит
(Cada
acidente
me
fez
diferente,
cada
acidente
me
fez
diferente)
(Каждая
случайность
сделала
меня
другим,
каждая
случайность
сделала
меня
другим)
Cada
acidente
Каждая
случайность
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.