Lyrics and translation Fresno feat. Tuyo - Cada Acidente (Acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
tanto
me
esconder
Как
мне
скрыть
Acabei
por
me
perder
Я
меня
потерять
Achava
que
era
o
fim
Думал,
что
это
конец
Tava
tão
longe
de
mim
Понимаю,
ты
так
далеко
от
меня
Sem
ar
no
meu
pulmão
Без
воздуха,
в
мой
легких
Me
agarrei
na
tua
mão
Меня
схватил
в
руки
твои
Tua
alma
eu
respirei,
pra
casa
não
voltei
В
душу
твою
я
вдохнул,
домой
не
вернулся
De
tudo
que
me
aprisionava
eu
me
livrei
Все,
что
меня
в
тюрьму
я
избавился
Guardei
para
mim
Сохранил
для
меня
Nos
meus
cinco
sentidos
guardado
pra
sempre
В
мои
пять
органов
чувств
сохраняется
навсегда
O
tempo
eu
distorci
Время
я
distorci
Pra
ele
não
distorcer
a
gente
Но
он
не
искажать
нами
Cada
acidente
me
fez
diferente
Каждый
несчастный
случай
сделал
меня
другой
E
te
colocou
(eu
nem
lembrava
como
que
falava)
И
поставил
(я
даже
не
помнит,
как
и
что
говорил)
Bem
na
minha
frente
Прямо
передо
мной
Meu
coração
parou
Мое
сердце
остановилось
Tá
pensando
o
que?
Думаете,
что?
Que
eu
ia
me
esquecer
Я
хотел,
чтобы
меня
забыть
Construí
dentro
de
mim
Построил
внутри
меня
Um
lugar
só
pra
você
Место
только
для
вас
Então
não
some,
não
Так
что
не
добавляют,
не
Que
eu
tenho
medo
da
escuridão
Я
боюсь
темноты
Suas
coisas
tão
aqui,
eu
nunca
arrumei
Ваши
вещи
так
вот,
я
никогда
не
собрал
No
reino
da
tristeza
eu
cansei
de
ser
rei
В
царстве
печали,
я
устал
быть
царем
Guardei
para
mim
Сохранил
для
меня
O
que
eu
pude
levar
mas
perdi
de
repente
То,
что
я
мог
взять
но
я
потерял
вдруг
O
tempo
eu
distorci
(distorci)
Время
я
distorci
(distorci)
O
tempo
é
criação
da
mente
Время
создания
ум
Cada
acidente
me
fez
diferente
Каждый
несчастный
случай
сделал
меня
другой
E
te
colocou
(eu
nem
lembrava
como
que
falava)
И
поставил
(я
даже
не
помнит,
как
и
что
говорил)
Bem
na
minha
frente
Прямо
передо
мной
Meu
coração
parou
Мое
сердце
остановилось
Somos
acidente
que
bateu
de
frente
Мы
аварии,
в
которую
попал
перед
Ninguém
planejou
(e
eu
nem
lembrava
como
que
falava)
Никто
не
планировал
(и
я
даже
не
помнит,
как
и
что
говорил)
Somos
uma
enchente
Мы
наводнением
Que
o
sol
jamais
secou
Что
солнце
никогда
не
иссяк
Cada
acidente
me
fez
diferente
Каждый
несчастный
случай
сделал
меня
другой
Cada
acidente
me
fez
diferente
Каждый
несчастный
случай
сделал
меня
другой
Cada
acidente
me
fez
diferente
Каждый
несчастный
случай
сделал
меня
другой
Cada
acidente
me
fez
diferente
Каждый
несчастный
случай
сделал
меня
другой
Cada
acidente
me
fez
diferente
Каждый
несчастный
случай
сделал
меня
другой
Cada
acidente
me
fez
diferente
Каждый
несчастный
случай
сделал
меня
другой
Cada
acidente
me
fez
diferente
Каждый
несчастный
случай
сделал
меня
другой
Cada
acidente...
Каждой
аварии...
Cada
acidente
me
fez
diferente
Каждый
несчастный
случай
сделал
меня
другой
E
te
colocou
(saudade
eu
não
sentia)
И
поставил
(тоски
я
не
чувствовал)
(Porque
eu
nem
mais
lembrava)
(Потому
что
я
ни
больше
напоминала)
Bem
na
minha
frente
Прямо
передо
мной
Meu
coração
parou
Мое
сердце
остановилось
Somos
acidente
que
bateu
de
frente
Мы
аварии,
в
которую
попал
перед
(Cada
acidente
me
fez
diferente,
cada
acidente
me
fez
diferente)
(Каждый
несчастный
случай
сделал
меня
другой,
каждый
несчастный
случай
сделал
меня
другой)
Ninguém
planejou
(a
dor
que
eu
sentia,
resignificada)
Никто
не
планировал
(боль,
которую
я
чувствовал,
resignificada)
(Cada
acidente
me
fez
diferente,
cada
acidente
me
fez
diferente)
(Каждый
несчастный
случай
сделал
меня
другой,
каждый
несчастный
случай
сделал
меня
другой)
Somos
uma
enchente
(cada
acidente
me
fez
diferente)
Мы
наводнения
(каждый
несчастный
случай
сделал
меня
другой)
(Cada
acidente
me
fez
diferente)
que
o
sol
jamais
secou
(Каждой
аварии
я
сделал
иначе),
что
солнце
никогда
не
иссяк
(Cada
acidente
me
fez
diferente,
cada
acidente
me
fez
diferente)
(Каждый
несчастный
случай
сделал
меня
другой,
каждый
несчастный
случай
сделал
меня
другой)
Cada
acidente
Каждой
аварии
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.