Fresno - Diga, Parte 2 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fresno - Diga, Parte 2




Tira a maquiagem pra que eu possa ver
Снимает макияж, ну что я могу видеть
Aquilo que você se esforça pra esconder
То, что вы боретесь, чтоб скрыть
Agora somos nós dois, podes parar de fingir
Теперь мы только два из нас, вы уже можете перестать притворяться
Mas cala essa boca e me diz com um olhar
Но кала это рот и говорит мне, с одной взгляд
Quem era você até me encontrar
Кто это был, вы даже меня найти
Se agora és diferente, o que eu fiz que te fez mudar?
Если сейчас ты другой, что я сделал, что заставило вас изменить?
Eu lembro dos lábios tremendo ao dizer
Я помню губы, дрожа в виду
"Eu não vivo sem você"
не живу без тебя"
Então diga que não vai sair da minha vida
Так что сказать, что не выйдет из моей жизни
Diga que não passa de mentira
Скажите, что не проходит ложь
Quando dizem que o amor morreu
Когда говорят, что любовь умерла
Tira essa roupa pra que eu possa ver
Прокладка эта одежда ты, что я могу видеть
Que não uma arma tentando se esconder
Что не есть оружие, пытаясь спрятаться
O mal vive num lar perfeito e sem infiltração
Зло живет в доме, идеально подходит и без проникновения
E tira o cabelo da cara e me diz
И прокладка волосы парень и говорит мне
Se, por um segundo, quiseste me ver feliz
Если, на секунду, захотели видеть меня счастливой
Ou se és o meu destino tentando me dar uma lição
Или если ты-моя судьба, пытаясь дать мне урок
Eu lembro de cerrar os punhos pra dizer
Я помню тесные кулаки, чтобы сказать
"Eu não amo mais você"
не люблю больше, чем вы"
E diga que não volta mais pra minha vida
И скажите, что не вернется ты моя жизнь
E que a nossa estrada é bipartida
И что наша дорога торцевым разъемом
Esqueça o dia em que me conheceu
Забудьте день, когда он встретил меня
Então diga que nem todo dinheiro dessa vida
Так что сказать, что не все деньги в этой жизни
Não vai comprar de volta a acolhida
Не будет покупать снова приветствовали
Do peito de quem foi todo seu
Груди тех, кто прошел все свое
E a casa é minha, mas pode ficar
И дом мой, но может стать
Eu volto amanhã e não quero mais te enxergar
Я возвращаюсь завтра, и я больше не хочу тебя видеть
Faça as suas malas e nunca mais volte aqui
Сделайте свои вещи и никогда больше не возвращайтесь сюда
E eu juro pela vida da mãe e do pai
И я клянусь, за жизнь матери и отца
Ciente do peso da expressão nunca mais
Осознает тяжесть выражения никогда не
Volte a oferecer teu corpo a quem preferir
Повторно предложить твое тело в тех, кто предпочитает
Viver ao lado de quem não tem nada pra dizer
Жить рядом, кто не имеет ничего, чтобы сказать
Confesse pra mim de uma vez
Признаюсь, меня не раз
Mas diga que nunca foi feliz nessa tua vida
Но скажите, что никогда не был счастлив в этой своей жизни
Teu texto, teu sorriso de mentira
Твой текст, твой улыбка ложь
Pode enganar a todos, não a mim
Можно обмануть всех, не для меня
Então diga que essa mão que acena na partida
Тогда объясните, что та рука, которая манит в матче
Por tantos idiotas pretendida
Почему так много идиотов нужное
É a mesma que decreta o nosso fim
Это же, как известно, в нашем конце
Assisto ao teus passos como a um balé
Смотрю на твои действия, как на балет
Quem vais usurpar agora que ninguém te quer?
Кому вы узурпировать сейчас, что тебя никто не хочет?
A verdade demora
На самом деле занимает
Mas chega sempre sem avisar
Но приходит всегда без предупреждения
E o grito contido no teu travesseiro
И крик, содержащийся в твой подушку
Ecoa nos lares do mundo inteiro
Эхом в домах во всем мире
Não tira esse rímel
Не берет эту тушь
Pois hoje eu quero vê-lo borrar
Потому что сегодня я хочу видеть его размыть






Attention! Feel free to leave feedback.