Fresno - Eu Não Sei Lidar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fresno - Eu Não Sei Lidar




Eu Não Sei Lidar
Я не знаю, как с этим справиться
Eu quero paz
Я хочу покоя,
Cessar fogo, armistício, tanto faz
Прекращения огня, перемирия, мне всё равно.
Olho pra trás
Смотрю назад,
Vasculho um canto escuro na memória
Ищу темный уголок в памяти.
Me separaram
Меня отделили
De tudo o que eu pude acreditar
От всего, во что я мог верить.
Meus sonhos, todos
Мои мечты, все они
Submersos de um rio de lodo
Погружены в реку грязи,
Que não vai chegar no mar
Которая не достигнет моря.
Disseram que é pra eu aprender
Говорили, что мне нужно учиться,
Me erguer, saber lutar
Подниматься, уметь бороться.
nunca me disseram contra o quê
Только никогда не говорили, против чего.
Não
Нет,
Eu não sei, eu não sei
Я не знаю, я не знаю,
Nunca soube, nunca soube lidar
Никогда не знал, как с этим справиться.
Eu não sei, eu não sei lidar
Я не знаю, я не знаю, как с этим справиться.
Eu não sei, eu não sei
Я не знаю, я не знаю,
Nunca soube, nunca soube lidar
Никогда не знал, как с этим справиться.
Eu não sei, eu não sei lidar
Я не знаю, я не знаю, как с этим справиться.
Lidar, lidar
Справиться, справиться.
Dentro de mim
Внутри меня
O tanto que eu não digo me transborda
То, что я не говорю, переполняет меня.
Eu tenho aqui
У меня здесь,
Tudo o que no mundo me incomoda
Всё, что меня беспокоит в этом мире.
Me ensinaram
Меня учили,
Que o mundo é dos que sabem disfarçar
Что мир принадлежит тем, кто умеет скрывать.
E eu explodo
А я взрываюсь,
Pois sei que a vida é um jogo
Потому что знаю, что жизнь игра,
Que eu não sei como ganhar
В которой я не знаю, как победить.
Eu queria tanto aprender
Я так хотел бы научиться,
Como faz para fechar
Как закрыть
Essa ferida que lembra você
Эту рану, которая напоминает о тебе.
Eu não sei, eu não sei
Я не знаю, я не знаю,
Nunca soube, nunca soube lidar
Никогда не знал, как с этим справиться.
Eu não sei, eu não sei lidar
Я не знаю, я не знаю, как с этим справиться.
Eu não sei, eu não sei
Я не знаю, я не знаю,
Nunca soube, nunca soube lidar
Никогда не знал, как с этим справиться.
Eu não sei, eu não sei lidar
Я не знаю, я не знаю, как с этим справиться.
Lidar, lidar
Справиться, справиться.
Que guerra é essa?
Что это за война?
Que porra é essa?
Что это за чертовщина?
A nossa natureza é o caos
Наша природа хаос.
Por mais que eu tente
Как бы я ни пытался,
Inevitavelmente
Неизбежно,
E nossa natureza é o caos
Наша природа хаос.





Writer(s): lucas silveira


Attention! Feel free to leave feedback.