Lyrics and translation Fresno - Não vou mais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quantas
vezes
esperei
Сколько
раз
я
ждал,
Até
a
música
acabar?
Пока
музыка
не
кончится?
(Pra
perceber
o
que
eu
acabei
de
cantar)
(Чтобы
понять,
что
я
только
что
спел)
Sempre
existia
algo
ali
Всегда
что-то
было
между
нами,
Eu
tinha
tanto
pra
falar
Мне
было
что
сказать,
Mas
você
não
me
deu
ouvidos!
Но
ты
меня
не
слушала!
E
eu
ia
te
dizer
И
я
хотел
тебе
сказать,
E
eu
ia
te
dizer
И
я
хотел
тебе
сказать,
Eu
ia
te
dizer
И
я
хотел
тебе
сказать,
(Que
eu
não
vou
mais)
(Что
я
больше
не
буду)
Correr
atrás
do
que
eu
sei
que
eu
já
perdi
Бегать
за
тем,
что,
я
знаю,
уже
потерял.
E
antes
de
dizer
"tarde
demais"
И
прежде
чем
сказать
"слишком
поздно",
Eu
quero
te
dizer
"não
volto
mais
aqui"
Я
хочу
сказать
тебе:
"я
сюда
больше
не
вернусь".
Quantas
vezes
esperei
Сколько
раз
я
ждал,
Até
o
dia
começar?
Пока
не
наступит
утро?
Quantas
vezes
acordei
Сколько
раз
я
просыпался
Sozinho
no
mesmo
lugar?
Один,
на
том
же
месте?
Quantas
vezes
eu
achei
Сколько
раз
я
думал,
Que
alguma
coisa
ia
mudar?
Что
что-то
изменится?
E
eu
fiquei
sem
nada...
И
я
остался
ни
с
чем...
E
eu
ia
te
dizer
И
я
хотел
тебе
сказать,
Que
eu
não
vou
mais
Что
я
больше
не
буду
Correr
atrás
do
que
eu
sei
que
já
perdi
Бегать
за
тем,
что,
я
знаю,
уже
потерял.
E
antes
de
dizer
"tarde
demais"
И
прежде
чем
сказать
"слишком
поздно",
Eu
quero
te
dizer
"não
volto
mais
aqui"
Я
хочу
сказать
тебе:
"я
сюда
больше
не
вернусь".
Eu
não
volto
mais
aqui
Я
сюда
больше
не
вернусь.
Eu
já
tentei,
eu
já
quis
desistir
Я
уже
пытался,
я
уже
хотел
сдаться,
Mas
quando
chega
a
noite
Но
когда
наступает
ночь,
Eu
não
posso
dormir
Я
не
могу
уснуть.
Pois
quando
fecho
os
olhos
Ведь
когда
я
закрываю
глаза,
Nenhuma
luz
se
apaga
Ни
один
свет
не
гаснет.
Eu
já
tentei,
eu
cansei
de
gritar
Я
уже
пытался,
я
устал
кричать,
Eu
já
fiz
mais
do
que
eu
consigo
aguentar
Я
уже
сделал
больше,
чем
могу
вынести.
E
eu
já
fiz
mais
do
que
eu
consigo
aguentar!
Я
уже
сделал
больше,
чем
могу
вынести!
(Eu
já
fiz
mais
do
que
eu
consigo
aguentar)
(Я
уже
сделал
больше,
чем
могу
вынести)
E
eu
não
vou
mais
И
я
больше
не
буду
Correr
atrás
do
que
eu
sei
que
já
perdi
Бегать
за
тем,
что,
я
знаю,
уже
потерял.
E
antes
de
dizer
"tarde
demais"
И
прежде
чем
сказать
"слишком
поздно",
Eu
quero
te
dizer
que
eu
não
volto
mais
aqui
Я
хочу
сказать
тебе,
что
я
сюда
больше
не
вернусь.
Eu
não
volto
mais
aqui
Я
сюда
больше
не
вернусь.
E
eu
não
vou
mais
И
я
больше
не
буду.
Eu
já
rezei
pra
tudo
melhorar
Я
уже
молился,
чтобы
всё
стало
лучше.
Eu
já
pedi
pra
Deus
pra
ele
me
salvar
Я
уже
просил
Бога
спасти
меня.
Mas
quando
abro
os
olhos
Но
когда
я
открываю
глаза,
Não
acredito
em
nada
Я
ни
во
что
не
верю.
Eu
já
morri,
eu
já
quis
te
matar
Я
уже
умер,
я
уже
хотел
тебя
убить.
Já
fiz
o
que
ninguém
consegue
suportar
Я
уже
сделал
то,
что
никто
не
может
вынести.
Não
há
nada
pra
acreditar
Не
во
что
больше
верить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodrigo Tavares
Attention! Feel free to leave feedback.