Fresno - O Resto é Nada Mais (O Sonho de um Visconde) (Ao Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fresno - O Resto é Nada Mais (O Sonho de um Visconde) (Ao Vivo)




O Resto é Nada Mais (O Sonho de um Visconde) (Ao Vivo)
Остальное — Ничто (Мечта Виконта) (Вживую)
Eu sonhei que o mar me engolia, me tirava o ar
Мне снилось, что море поглотило меня, лишило воздуха,
Experimentei uma paz
Я испытал умиротворение,
De ver que eu não iria mais voltar
Понимая, что я уже не вернусь.
Eu vi que o céu é mais uma ilusão
Я увидел, что небо всего лишь иллюзия,
Escrevi num papel, pra me lembrar ao fim do furacão
Записал на бумаге, чтобы помнить после урагана,
Precisei voar pra bem longe pra ver
Мне нужно было улететь далеко, чтобы понять:
Serei sempre eu, as palavras
Я всегда буду собой, мои слова,
E o resto é nada mais
А остальное ничто.
Serei sempre eu, as memórias
Я всегда буду собой, мои воспоминания,
E o resto é nada mais
А остальное ничто.
Tentei pintar na minha cara um sorriso igual
Я пытался нарисовать на своем лице такую же улыбку,
Aquele que, eu sei, está
Ту, которая, я знаю, есть там,
Num grão de areia entre as Mostardas e o Pinhal
В песчинке между Мостардасом и Пиньялом.
Eu vi que o céu é mais uma ilusão
Я увидел, что небо всего лишь иллюзия,
Mas é tão cruel contemplar sozinho a imensidão
Но так жестоко созерцать одному эту бесконечность.
Queria alguém pro universo observar, e sim
Я хотел бы, чтобы кто-то наблюдал со мной за вселенной, и тогда
Seríamos eu, você, e o resto é nada, nada, nada, nada mais
Были бы я, ты, а остальное ничто, ничто, ничто, ничто.
Seríamos eu, você, e o resto é nada mais
Были бы я, ты, а остальное ничто.
Queria, por um dia, conseguir mudar
Я хотел бы на один день измениться,
Deixar de ser errante, por um dia não andar
Перестать быть странником, на один день не бродить.
Eu tenho uma ferida de cada lugar
У меня есть рана от каждого места,
Em que deixei guardada a solidão
Где я оставлял свое одиночество.
E é por isso que eu digo que eu não sei lidar
И поэтому я говорю, что не знаю, как с этим справиться,
É muito mais do que o meu peito pode suportar
Это намного больше, чем моя грудь может выдержать.
Não quero sonhos com hora marcada pra acabar
Я не хочу снов, у которых есть время окончания,
Prefiro essas histórias imperfeitas pra contar
Я предпочитаю эти несовершенные истории, чтобы рассказывать их.
Será que alguém pra me ouvir e me fazer mudar?
Есть ли кто-нибудь, кто может выслушать меня и заставить меня измениться?
Será que alguém por aí?
Есть ли кто-нибудь там?
E ae
Эй,
Quem é que vivo?
Кто жив?
Quem aqui vai viver pra contar isso aqui pros filhinho e pros neto?
Кто из вас доживет, чтобы рассказать это своим детям и внукам?
Guardem cada segundo, cada momento disso que acontecendo
Храните каждую секунду, каждый момент того, что происходит,
Por que meu
Потому что,
A gente tem na nossa mão
У нас в руках
O infinito
Бесконечность.





Writer(s): Lucas Cesar Lima Silveira


Attention! Feel free to leave feedback.