Fresquito feat. Mango - Mándame un Audio - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fresquito feat. Mango - Mándame un Audio




Mándame un Audio
Отправь мне аудиосообщение
Yo hoy he tenido cita con mi psicólogo
Сегодня я был на приеме у психолога,
Y me ha pedido que de ti no hable más
И он попросил меня больше не говорить о тебе.
Que nunca ha visto nada parecido
Сказал, что никогда не видел ничего подобного,
Que nos envidia y no lo puede aguantar
Что он завидует нам и не может с этим справиться.
Llevo tres días sin parar de pensar
Я три дня без остановки думаю,
Que tu cara no la recuerdo ya
Что твоего лица уже не помню,
Solo porque no nos vemos tantísimo
Только потому, что мы так редко видимся.
Todo lo que me podría gustar
Всё, чего бы мне так хотелось.
Mañana sale de aquí un ave carísimo
Завтра отсюда улетает дорогущий самолет,
No me lo puedo permitir
Я не могу себе этого позволить.
Y los buses es que tardan muchísimo
А автобусы идут слишком долго,
Y este dilema no me deja dormir
И эта дилемма не дает мне спать.
He decidido que te voy a llamar
Я решил, что позвоню тебе.
Me empaparía si supiera llorar
Я бы промок насквозь, если бы умел плакать,
Pero hace varios años que no me acuerdo
Но я уже несколько лет не помню,
Como se hace, no te voy a engañar
Как это делается, не буду тебя обманывать.
Y aunque digas
И даже если ты скажешь,
Que estás enfadada y
Что ты злишься и
Cuelgues mis llamadas
Сбрасываешь мои звонки,
que mueres por volverme a ver
Я знаю, что ты умираешь от желания увидеть меня снова.
Mándame un audio, dime que me quieres
Отправь мне аудиосообщение, скажи, что любишь меня.
Dime dónde estás, que te paso a buscar
Скажи, где ты, я заеду за тобой.
Que todo está bien, que me quieres ver
Скажи, что все хорошо, что хочешь меня видеть.
Ya no me ponen triste tus mensajes de ayer
Меня больше не печалят твои вчерашние сообщения.
Mándame un audio, dime que me quieres
Отправь мне аудиосообщение, скажи, что любишь меня.
Dime dónde estás, que te paso a buscar
Скажи, где ты, я заеду за тобой.
Que todo está bien, que me quieres ver
Скажи, что все хорошо, что хочешь меня видеть.
Ya no me ponen triste tus mensajes de ayer
Меня больше не печалят твои вчерашние сообщения.
Me vas a matar y no quiero ser pesado
Ты меня убьешь, и я не хочу быть назойливым,
Me voy a morir si no te tengo a mi lado
Я умру, если тебя не будет рядом.
Y ahora estoy arriba pensando en lo que ha pasado
И сейчас я наверху, думаю о том, что произошло,
Mirando a la luna sentadito en el tejado
Смотрю на луну, сидя на крыше.
Y cada noche que pasa sin ti estoy más solo
И каждую ночь без тебя я все более одинок,
Y cada día me tienes un poco más loco
И каждый день ты сводишь меня с ума все больше.
Lo que me haces sentir yo ya no lo controlo
То, что ты заставляешь меня чувствовать, я уже не контролирую.
Pero no si podré ir porque
Но я не знаю, смогу ли я приехать, потому что
Mañana sale un ave carísimo
Завтра улетает дорогущий самолет,
No me lo puedo permitir
Я не могу себе этого позволить.
Y los buses es que tardan muchísimo
А автобусы идут слишком долго,
Y este dilema no me deja dormir
И эта дилемма не дает мне спать.
Y he decidido que te voy a llamar
И я решил, что позвоню тебе.
Me empaparía si supiera llorar
Я бы промок насквозь, если бы умел плакать,
Pero hace varios años que no me acuerdo
Но я уже несколько лет не помню,
Como se hace, no te voy a engañar
Как это делается, не буду тебя обманывать.
Y aunque digas
И даже если ты скажешь,
Que estás enfadada y
Что ты злишься и
Cuelgues mis llamadas
Сбрасываешь мои звонки,
que mueres por volverme a ver
Я знаю, что ты умираешь от желания увидеть меня снова.
Mándame un audio, dime que me quieres
Отправь мне аудиосообщение, скажи, что любишь меня.
Dime dónde estás, que te paso a buscar
Скажи, где ты, я заеду за тобой.
Que todo está bien, que me quieres ver
Скажи, что все хорошо, что хочешь меня видеть.
Ya no me ponen triste tus mensajes de ayer
Меня больше не печалят твои вчерашние сообщения.
Mándame un audio, dime que me quieres
Отправь мне аудиосообщение, скажи, что любишь меня.
Dime dónde estás, que te paso a buscar
Скажи, где ты, я заеду за тобой.
Que todo está bien, que me quieres ver
Скажи, что все хорошо, что хочешь меня видеть.
Ya no me ponen triste tus mensajes de ayer
Меня больше не печалят твои вчерашние сообщения.
Mándame un audio y dime que me quieres (y no quiero ser pesado)
Отправь мне аудиосообщение и скажи, что любишь меня я не хочу быть назойливым).
Dime dónde estás, que yo te quiero ver más (si no te tengo a mi lado)
Скажи, где ты, я хочу видеть тебя больше (если тебя нет рядом).
Mándame un audio y dime que me quieres (pensando en lo que ha pasado)
Отправь мне аудиосообщение и скажи, что любишь меня (думая о том, что произошло).
Dime dónde estás que yo te quiero ver más (sentadito en el tejado)
Скажи, где ты, я хочу видеть тебя больше (сидя на крыше).
Mándame un audio, dime que me quieres
Отправь мне аудиосообщение, скажи, что любишь меня.
Dime dónde estás que te paso a buscar
Скажи, где ты, я заеду за тобой.
Que todo está bien, que me quieres ver
Скажи, что все хорошо, что хочешь меня видеть.
Ya no me ponen triste tus mensajes de ayer
Меня больше не печалят твои вчерашние сообщения.
Mándame un audio, dime que me quieres
Отправь мне аудиосообщение, скажи, что любишь меня.
Dime dónde estás que te paso a buscar
Скажи, где ты, я заеду за тобой.
Que todo está bien, que me quieres ver
Скажи, что все хорошо, что хочешь меня видеть.
Ya no me ponen triste tus mensajes de ayer
Меня больше не печалят твои вчерашние сообщения.






Attention! Feel free to leave feedback.