Lyrics and translation Freundeskreis feat. Wasi - Wenn der Vorhang fällt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn der Vorhang fällt
Когда занавес падает
Maximi,
Maxima,
Maximax
ist
da
Максими,
Максима,
Максимакс
здесь,
Bei
Gefahr
bleib
ich
klar,
wie
Che
Guevara
В
опасности
я
спокоен,
как
Че
Гевара.
Ihr
meint
wir
seien
nicht
echt
wie
'ne
Fatamorgana
Вы
думаете,
мы
ненастоящие,
как
мираж,
Doch
bitet
meinen
Rhyme
wie
Boxer
Carmina
Burana
Но
мои
рифмы
бьют,
как
боксёр,
словно
"Кармина
Бурана".
Wasilicious,
die
Tradition
der
Famile
wahrt
Великолепный,
хранящий
традиции
семьи,
Mein
Ego
ist
durchwachsen
wie
der
Wald
in
Brasilien
war
Мое
эго
разрослось,
как
леса
Бразилии.
Ich
bau'
mir
mein
Ding
zieh's
durch,
bis
man
mein
Echo
hört
Я
строю
своё,
иду
до
конца,
пока
не
услышат
моё
эхо.
Echauffiert
euch,
ich
bewahr
mir
eure
Ehrfurcht
Волнуйтесь,
я
сохраню
ваше
почтение.
M.C.'s
seh'n
uns
als
Verfechter
einer
neuen
Ära
М.С.
видят
в
нас
поборников
новой
эры,
Ich
bin
nicht
euer
Lehrer,
ich
seh'
das
Ganze
'nen
bisschen
klarer
Я
не
твой
учитель,
я
вижу
всё
немного
яснее.
Kein
Klugscheisser,
der
denkt
sein
Shit
sei
deep
und
stinkt
nicht
Не
умник,
считающий,
что
его
дерьмо
глубокомысленно,
хоть
и
не
воняет.
Alter,
mach
mal
Platten,
jeder
zweite
linkt
dich
Чувак,
записывай
пластинки,
каждый
второй
на
тебя
ссылается.
Doch
ich
bin
jung
und
open-minded,
weiß
wen
Но
я
молод
и
открыт,
знаю,
Ich
als
Freund
und
Feind
hab,
bereue
keinen
Tag
Кто
мне
друг,
а
кто
враг,
не
жалею
ни
об
одном
дне,
An
dem
ich
redlich
Revue
passieren
ließ
und
endlich
alles
verwarf
Когда
я
честно
пересматривал
прошлое
и
наконец
отбросил
всё,
Weil
erstens
Ansichten
sich
ändern
und
zweitens
ich
das
darf
Потому
что,
во-первых,
взгляды
меняются,
а
во-вторых,
я
имею
на
это
право.
Es
ist
in
meinen
Texten
nachzulesen,
ich
frage
mich
Это
можно
прочесть
в
моих
текстах,
я
спрашиваю
себя,
Wie
lang
man
braucht,
um
sich
aus
der
Namenlosigkeit
zu
lösen
Сколько
времени
нужно,
чтобы
вырваться
из
безвестности,
Sich
und
sein
Wesen
zu
offenbarn
Раскрыть
себя
и
свою
сущность.
Wo
bleibt
die
Antwort
auf
die
Frage
die
noch
offen
war?
Где
ответ
на
вопрос,
который
остался
без
ответа?
Allein
dieser
Umstand
nimmt
uns
schon
die
Illusion
Одно
это
обстоятельство
лишает
нас
иллюзий.
Man
sehnt
sich
nach
Ruhm,
Sensation
will
Fusion
Все
жаждут
славы,
сенсации,
хотят
слияния,
Buhlt
um
die
Gunst
des
Konsumkids,
denk
an
den
Stumpfsinn
Заигрывают
с
тупым
потребителем,
думая
о
бессмыслице,
Bevor
du
"Keep
it
real"
in
den
Mund
nimmst
Прежде
чем
взять
в
рот
слова
"Keep
it
real".
Wenn
der
Vorhang
fällt,
sieh
hinter
die
Kulissen
Когда
занавес
падает,
загляни
за
кулисы.
Die
Bösen
sind
oft
gut
und
die
Guten
sind
gerissen
Злодеи
часто
добры,
а
праведники
хитры.
Geblendet
vom
Szenario
erkennt
man
nicht
Ослеплённый
декорациями,
не
замечаешь,
Die
wahren
Dramen
spielen
nicht
im
Rampenlicht
Что
настоящие
драмы
разыгрываются
не
в
свете
софитов.
Ich
lieb
unsern
Sound
wie
Latinos
Bossa
Я
люблю
наш
звук,
как
латиносы
босса-нову.
Leb'
mein
Leben
im
Zeichen
der
Bandiera
Rossa
Живу
под
знаменем
красного
флага,
Für
die
Posse
und
Beats
die
mich
reinigen
wie
Wasser
Ради
тусовки
и
битов,
что
очищают
меня,
как
вода.
Geh'
auf
steinigen
Straßen
meine
Peiniger
erblassen
Иду
по
каменистым
тропам,
мои
мучители
бледнеют,
Denn
ich
leide
beileibe
für
die
Scheibe,
die
aufliegt
Ведь
я,
несомненно,
страдаю
ради
этой
пластинки,
Weiß
nicht,
ob
es
das
aufwiegt,
was
ich
aus
dem
Verkauf
zieh
Не
знаю,
стоит
ли
это
того,
что
я
получу
с
продаж.
Lauf
euch
nicht
hinterher
für'n
Platz
in
eurer
Plattenkiste
Не
бегу
за
вами
за
местом
в
вашей
фонотеке,
Ich
kenn
den
wahren
Wert
auch
wenn
ich
nur
im
Schatten
dichte
Я
знаю
истинную
ценность,
даже
если
творю
в
тени.
Banaler
Rap
ist
Publik
und
macht
uns
Банальный
рэп
публичен
и
делает
нас
In
Sachen
Kunst
zu
'ner
Bananenrepublik
Банановой
республикой
в
мире
искусства.
Nur
das
Gute
liegt
so
nah,
warum
in
die
Ferne
schweifen?
Только
хорошее
лежит
так
близко,
зачем
устремляться
вдаль?
Wenn
wir
lernen
und
reifen,
bevor
wir
nach
den
Sternen
greifen
Нужно
учиться
и
взрослеть,
прежде
чем
тянуться
к
звёздам.
Jeder
wähnt
sich
als
Gigolo
im
Sakko
nach
Monaco
Каждый
мнит
себя
жиголо
в
пиджаке,
рвущимся
в
Монако,
Träumt
von
Ruhm
wie
Jacko,
hört
er
sieben
mal
den
Gecko
Мечтает
о
славе,
как
Джексон,
услышав
семь
раз
крик
геккона.
Der
Habit
ist
Deko,
die
Darbietung
versteckt
nur
Привычка
– это
декор,
представление
лишь
маскирует,
Aber
euer
Mack-Getuh'
bedarf
meiner
Korrektur
Но
ваше
хвастовство
нуждается
в
моей
корректировке.
Wir
quadrieren
den
Kreis
gegen
alle
Konvention'
Мы
размыкаем
круг,
вопреки
всем
условностям,
Und
geiseln
den
Geist
der
Konterrevolution
И
берём
в
заложники
дух
контрреволюции.
Sind
wie
Chiapas,
Söhne
Zapatas
Мы
как
сапатисты,
сыновья
Сапаты,
Feel
pata
pata
wie
Miriam
Makeba
Чувствуем
ритм
"пата-пата",
как
Мириам
Макеба.
Wir
schlagen
ein
wie'n
Meteor
- Junge
Мы
бьём,
как
метеорит,
парень.
Du
siehst
Rot
rennst
ins
leere
wie
'n
Stier
beim
Matador
Ты
видишь
красное,
бежишь
в
пустоту,
как
бык
от
матадора,
Wenn
wir
Worte
setzen
Sätze
bilden
bildhafte
Texte
die
entsetzten
Когда
мы
складываем
слова,
создаём
фразы,
образные
тексты,
которые
ужасают,
Weil
wir
nach
Wahrheit
lechzen
Потому
что
мы
жаждем
правды.
Nick'
mit
dem
Kopf
wie
'n
Jude
an
der
Klagemauer
Кивай
головой,
как
еврей
у
Стены
Плача.
Wir
bringen
die
Styles,
die
das
Jahrtausend
überdauern
Мы
приносим
стили,
которые
переживут
тысячелетия.
Adieu
monsieur,
ton
jeu
est
fini
Прощай,
месье,
твоя
игра
окончена.
Bei
uns
beißt
du
auf
Granit
- bon
appetit
С
нами
ты
будешь
грызть
гранит
- приятного
аппетита.
Wenn
der
Vorhang
fällt,
sieh
hinter
die
Kulissen
Когда
занавес
падает,
загляни
за
кулисы.
Die
Bösen
sind
oft
gut
und
die
Guten
sind
gerissen
Злодеи
часто
добры,
а
праведники
хитры.
Geblendet
vom
Szenario
erkennt
man
nicht
Ослеплённый
декорациями,
не
замечаешь,
Die
wahren
Dramen
spielen
nicht
im
Rampenlicht
Что
настоящие
драмы
разыгрываются
не
в
свете
софитов.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Philippe Alexander Kayser, Max Herre, Wasilios Ntuanoglu, Martin Welzer
Attention! Feel free to leave feedback.