Freundeskreis feat. Wasi - Wenn der Vorhang fällt - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Freundeskreis feat. Wasi - Wenn der Vorhang fällt




Wenn der Vorhang fällt
Когда занавес падает
Maximi, Maxima, Maximax ist da
Максими, Максима, Максимакс здесь,
Bei Gefahr bleib ich klar, wie Che Guevara
В опасности я спокоен, как Че Гевара.
Ihr meint wir seien nicht echt wie 'ne Fatamorgana
Вы думаете, мы ненастоящие, как мираж,
Doch bitet meinen Rhyme wie Boxer Carmina Burana
Но мои рифмы бьют, как боксёр, словно "Кармина Бурана".
Wasilicious, die Tradition der Famile wahrt
Великолепный, хранящий традиции семьи,
Mein Ego ist durchwachsen wie der Wald in Brasilien war
Мое эго разрослось, как леса Бразилии.
Ich bau' mir mein Ding zieh's durch, bis man mein Echo hört
Я строю своё, иду до конца, пока не услышат моё эхо.
Echauffiert euch, ich bewahr mir eure Ehrfurcht
Волнуйтесь, я сохраню ваше почтение.
M.C.'s seh'n uns als Verfechter einer neuen Ära
М.С. видят в нас поборников новой эры,
Ich bin nicht euer Lehrer, ich seh' das Ganze 'nen bisschen klarer
Я не твой учитель, я вижу всё немного яснее.
Kein Klugscheisser, der denkt sein Shit sei deep und stinkt nicht
Не умник, считающий, что его дерьмо глубокомысленно, хоть и не воняет.
Alter, mach mal Platten, jeder zweite linkt dich
Чувак, записывай пластинки, каждый второй на тебя ссылается.
Doch ich bin jung und open-minded, weiß wen
Но я молод и открыт, знаю,
Ich als Freund und Feind hab, bereue keinen Tag
Кто мне друг, а кто враг, не жалею ни об одном дне,
An dem ich redlich Revue passieren ließ und endlich alles verwarf
Когда я честно пересматривал прошлое и наконец отбросил всё,
Weil erstens Ansichten sich ändern und zweitens ich das darf
Потому что, во-первых, взгляды меняются, а во-вторых, я имею на это право.
Es ist in meinen Texten nachzulesen, ich frage mich
Это можно прочесть в моих текстах, я спрашиваю себя,
Wie lang man braucht, um sich aus der Namenlosigkeit zu lösen
Сколько времени нужно, чтобы вырваться из безвестности,
Sich und sein Wesen zu offenbarn
Раскрыть себя и свою сущность.
Wo bleibt die Antwort auf die Frage die noch offen war?
Где ответ на вопрос, который остался без ответа?
Allein dieser Umstand nimmt uns schon die Illusion
Одно это обстоятельство лишает нас иллюзий.
Man sehnt sich nach Ruhm, Sensation will Fusion
Все жаждут славы, сенсации, хотят слияния,
Buhlt um die Gunst des Konsumkids, denk an den Stumpfsinn
Заигрывают с тупым потребителем, думая о бессмыслице,
Bevor du "Keep it real" in den Mund nimmst
Прежде чем взять в рот слова "Keep it real".
Wenn der Vorhang fällt, sieh hinter die Kulissen
Когда занавес падает, загляни за кулисы.
Die Bösen sind oft gut und die Guten sind gerissen
Злодеи часто добры, а праведники хитры.
Geblendet vom Szenario erkennt man nicht
Ослеплённый декорациями, не замечаешь,
Die wahren Dramen spielen nicht im Rampenlicht
Что настоящие драмы разыгрываются не в свете софитов.
Ich lieb unsern Sound wie Latinos Bossa
Я люблю наш звук, как латиносы босса-нову.
Leb' mein Leben im Zeichen der Bandiera Rossa
Живу под знаменем красного флага,
Für die Posse und Beats die mich reinigen wie Wasser
Ради тусовки и битов, что очищают меня, как вода.
Geh' auf steinigen Straßen meine Peiniger erblassen
Иду по каменистым тропам, мои мучители бледнеют,
Denn ich leide beileibe für die Scheibe, die aufliegt
Ведь я, несомненно, страдаю ради этой пластинки,
Weiß nicht, ob es das aufwiegt, was ich aus dem Verkauf zieh
Не знаю, стоит ли это того, что я получу с продаж.
Lauf euch nicht hinterher für'n Platz in eurer Plattenkiste
Не бегу за вами за местом в вашей фонотеке,
Ich kenn den wahren Wert auch wenn ich nur im Schatten dichte
Я знаю истинную ценность, даже если творю в тени.
Banaler Rap ist Publik und macht uns
Банальный рэп публичен и делает нас
In Sachen Kunst zu 'ner Bananenrepublik
Банановой республикой в мире искусства.
Nur das Gute liegt so nah, warum in die Ferne schweifen?
Только хорошее лежит так близко, зачем устремляться вдаль?
Wenn wir lernen und reifen, bevor wir nach den Sternen greifen
Нужно учиться и взрослеть, прежде чем тянуться к звёздам.
Jeder wähnt sich als Gigolo im Sakko nach Monaco
Каждый мнит себя жиголо в пиджаке, рвущимся в Монако,
Träumt von Ruhm wie Jacko, hört er sieben mal den Gecko
Мечтает о славе, как Джексон, услышав семь раз крик геккона.
Der Habit ist Deko, die Darbietung versteckt nur
Привычка это декор, представление лишь маскирует,
Aber euer Mack-Getuh' bedarf meiner Korrektur
Но ваше хвастовство нуждается в моей корректировке.
Wir quadrieren den Kreis gegen alle Konvention'
Мы размыкаем круг, вопреки всем условностям,
Und geiseln den Geist der Konterrevolution
И берём в заложники дух контрреволюции.
Sind wie Chiapas, Söhne Zapatas
Мы как сапатисты, сыновья Сапаты,
Feel pata pata wie Miriam Makeba
Чувствуем ритм "пата-пата", как Мириам Макеба.
Wir schlagen ein wie'n Meteor - Junge
Мы бьём, как метеорит, парень.
Du siehst Rot rennst ins leere wie 'n Stier beim Matador
Ты видишь красное, бежишь в пустоту, как бык от матадора,
Wenn wir Worte setzen Sätze bilden bildhafte Texte die entsetzten
Когда мы складываем слова, создаём фразы, образные тексты, которые ужасают,
Weil wir nach Wahrheit lechzen
Потому что мы жаждем правды.
Nick' mit dem Kopf wie 'n Jude an der Klagemauer
Кивай головой, как еврей у Стены Плача.
Wir bringen die Styles, die das Jahrtausend überdauern
Мы приносим стили, которые переживут тысячелетия.
Adieu monsieur, ton jeu est fini
Прощай, месье, твоя игра окончена.
Bei uns beißt du auf Granit - bon appetit
С нами ты будешь грызть гранит - приятного аппетита.
Wenn der Vorhang fällt, sieh hinter die Kulissen
Когда занавес падает, загляни за кулисы.
Die Bösen sind oft gut und die Guten sind gerissen
Злодеи часто добры, а праведники хитры.
Geblendet vom Szenario erkennt man nicht
Ослеплённый декорациями, не замечаешь,
Die wahren Dramen spielen nicht im Rampenlicht
Что настоящие драмы разыгрываются не в свете софитов.





Writer(s): Philippe Alexander Kayser, Max Herre, Wasilios Ntuanoglu, Martin Welzer


Attention! Feel free to leave feedback.