Freundeskreis - Anna (Beat Kontra Bass version '96) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Freundeskreis - Anna (Beat Kontra Bass version '96)




Anna (Beat Kontra Bass version '96)
Анна (Beat Kontra Bass version '96)
Immer wenn es regnet muss ich an dich denken
Всякий раз, когда идёт дождь, я думаю о тебе.
Wie wir uns begegnen kann mich nicht ablenken
То, как мы встретились, не даёт мне покоя.
Nass bis auf die haut so stand sie da
Мокрая до нитки, вот так ты стояла там.
Um uns war es laut und wir kamen uns nah
Вокруг было шумно, и мы сблизились.
Immer wenn es regnet muss ich an dich denken
Всякий раз, когда идёт дождь, я думаю о тебе.
Wie wir uns begegnet sind und kann mich nicht ablenken
О том, как мы встретились, и это не даёт мне покоя.
Nass bis auf die haut so stand sie da
Мокрая до нитки, вот так ты стояла там.
A-n-n-a
А-н-н-а.
Pitsch patsch nass floh ich unter das
Хлюп-хлюп, мокрый, я спрятался под
Vordach des fachgeschäfts vom himmel goss ein bach ich schätz
козырьком магазина, с неба лило как из ведра, я думаю,
Es war halb acht doch ich war hellwach
было около половины восьмого, но я был бодр,
Als mich anna ansah anlachte
когда Анна посмотрела на меня, улыбнулась.
Ich dachte sprich sie an denn sie sprach mich an
Я подумал: "Заговори с ней", ведь она заговорила со мной.
Die kleidung ganz durchnässt klebte an ihr fest
Одежда, промокшая насквозь, облегала её.
Die tasche in der hand stand sie an der wand
Сумка в руке, она стояла у стены.
Die dunk'len augen funkelten wie 'ne nacht in asien
Тёмные глаза сверкали, как ночь в Азии.
Strähnen im gesicht nehmen ihr die sicht
Пряди волос падали на лицо, закрывая обзор.
Mein herz das klopft die nase tropft ich schäme mich
Моё сердце колотится, с носа капает, мне стыдно.
Benehme mich dämlich bin nämlich eher schüchtern
Я веду себя глупо, потому что я, по правде говоря, застенчивый.
"Mein name ist anna" sagte sie sehr nüchtern
"Меня зовут Анна", - очень сдержанно сказала она.
Ich fing an zu flüstern ich bin max aus dem "schoss der kolchose"
Я начал бормотать: Макс из "Шлёпающей колхоза",
Doch so 'ne katastrophe das ging mächtig in die hose
но такая катастрофа - это был полный провал.
Mach mich lächerlich doch sie lächelte "ehrlich wahr mann"
Я выставил себя посмешищем, но она улыбнулась: "Честное слово, мужик".
Sieh' da anna war ein hiphop-fan
Смотри-ка, Анна оказалась фанаткой хип-хопа.
Immer wenn es regnet muss ich an dich denken
Всякий раз, когда идёт дождь, я думаю о тебе.
Wie wir uns begegnen kann mich nicht ablenken
То, как мы встретились, не даёт мне покоя.
Nass bis auf die haut so stand sie da
Мокрая до нитки, вот так ты стояла там.
Um uns war es laut und wir kamen uns nah
Вокруг было шумно, и мы сблизились.
Immer wenn es regnet muss ich an dich denken
Всякий раз, когда идёт дождь, я думаю о тебе.
Wie wir uns begegnet sind und kann mich nicht ablenken
О том, как мы встретились, и это не даёт мне покоя.
Nass bis auf die haut so stand sie da
Мокрая до нитки, вот так ты стояла там.
A-n-n-a
А-н-н-а.
Plitsch platsch fiel ein regen wie die sinnflut
Шлёп-шлёп, хлынул ливень, как Всемирный потоп.
Das vordach die insel wir waren wie strandgut
Козырёк - наш остров, мы были как выброшенные на берег.
Ich fand mut bin selber überrascht über das selbstverständnis
Я набрался смелости, сам удивлён своей прямолинейностью,
Meines geständnis(es) anna
своим признанием, Анна.
Ich fänd es schön mit dir auszugeh'n
Мне бы хотелось сходить с тобой куда-нибудь.
Könnt mich dran gewöh'n dich öfters zu seh'n
Я мог бы привыкнуть видеть тебя чаще.
Anna zog mich an sich "ansich mach ich das nicht"
Анна притянула меня к себе: "Вообще-то, я так не делаю".
Spüre ihre süssen küsse wie sie mein gesicht liebkost
Чувствую её сладкие поцелуи, когда она ласкает мое лицо.
Was geschieht bloss lass mich nicht los
Что происходит, не отпускай меня.
Anna ich lieb' bloss noch dich and're sind lieblos du bist
Анна, я люблю только тебя, другие - бездушные, ты же
Wie vinyl für meinen dj die dialektik für hegel
как винил для моего диджея, диалектика для Гегеля,
Pinsel für picasso für philippe schlagzeugschlegel
кисти для Пикассо, барабанные палочки для Филиппа.
Anna wie war das da bei dada
Анна, как там было у Дада?
Du bist von hinten wie von vorne a-n-n-a
Ты сзади, как и спереди, А-н-н-а.
Immer wenn es regnet muss ich an dich denken
Всякий раз, когда идёт дождь, я думаю о тебе.
Wie wir uns begegnen kann mich nicht ablenken
То, как мы встретились, не даёт мне покоя.
Nass bis auf die haut so stand sie da
Мокрая до нитки, вот так ты стояла там.
Um uns war es laut und wir kamen uns nah
Вокруг было шумно, и мы сблизились.
Immer wenn es regnet muss ich an dich denken
Всякий раз, когда идёт дождь, я думаю о тебе.
Wie wir uns begegnet sind und kann mich nicht ablenken
О том, как мы встретились, и это не даёт мне покоя.
Nass bis auf die haut so stand sie da
Мокрая до нитки, вот так ты стояла там.
A-n-n-a
А-н-н-а.
Sie gab mir 'nen abschiedskuss denn dann kam der bus
Она поцеловала меня на прощание, потому что подошёл автобус.
Sie sagte "max ich muss" die türe schloss "was ist jetzt schluss" es goss
Она сказала: "Макс, мне пора", дверь закрылась, "что теперь конец?", лило как из ведра.
Ich ging zu fuss bin konfus fast gerannt
Я пошёл пешком, я в смятении, почти бежал.
Anna nahm mein verstand ich fand an anna allerhand
Анна захватила мой разум, я думал об Анне всякие глупости.
Manchmal lach' ich darüber doch dann merk' ich wieder wie's mich trifft
Иногда я смеюсь над этим, но потом снова понимаю, как это меня задевает.
Komik ist tragik in spiegelschrift
Комедия - это трагедия в зеркальном отражении.
A-n-n-a von hinten wie von vorne dein name sei gesegnet
А-н-н-а, сзади, как и спереди, да будет благословенно твоё имя.
Ich denk' an dich immer wenn es regnet
Я думаю о тебе всякий раз, когда идёт дождь.
Immer wenn es regnet muss ich an dich denken
Всякий раз, когда идёт дождь, я думаю о тебе.
Wie wir uns begegnen kann mich nicht ablenken
То, как мы встретились, не даёт мне покоя.
Nass bis auf die haut so stand sie da
Мокрая до нитки, вот так ты стояла там.
Um uns war es laut und wir kamen uns nah
Вокруг было шумно, и мы сблизились.
Immer wenn es regnet muss ich an dich denken
Всякий раз, когда идёт дождь, я думаю о тебе.
Wie wir uns begegnet sind und kann mich nicht ablenken
О том, как мы встретились, и это не даёт мне покоя.
Nass bis auf die haut so stand sie da
Мокрая до нитки, вот так ты стояла там.
A-n-n-a
А-н-н-а.
Lass mich nicht im regen steh'n
Не оставляй меня под дождём.
Ich will dich wieder seh'n
Я хочу увидеть тебя снова.
A-n-n-a
А-н-н-а.
Immer wenn es regnet muss ich an dich denken
Всякий раз, когда идёт дождь, я думаю о тебе.
Wie wir uns begegnen kann mich nicht ablenken
То, как мы встретились, не даёт мне покоя.
Nass bis auf die haut so stand sie da
Мокрая до нитки, вот так ты стояла там.
Um uns war es laut und wir kamen uns nah
Вокруг было шумно, и мы сблизились.
Immer wenn es regnet muss ich an dich denken
Всякий раз, когда идёт дождь, я думаю о тебе.
Wie wir uns begegnet sind und kann mich nicht ablenken
О том, как мы встретились, и это не даёт мне покоя.
Nass bis auf die haut so stand sie da
Мокрая до нитки, вот так ты стояла там.
A-n-n-a
А-н-н-а.





Writer(s): Martin Welzer, Max Herre, Philippe Alexander Kayser


Attention! Feel free to leave feedback.