Lyrics and translation Freundeskreis - Das Prinzip Hoffnung
Das Prinzip Hoffnung
Принцип надежды
Das
Prinzip
ist
Hoffnung
Принцип
- это
надежда,
Und
sei
es
nur
die
winzigste
Hoffnung
И
пусть
это
будет
самая
крошечная
надежда,
Sie
strahlt
uns
entgegen
aus
ihren
Kinderaugen
Она
сияет
нам
навстречу
из
детских
глаз,
Und
sag
mir
wer
will
nicht
an
seine
Kinder
glauben
И
скажи
мне,
кто
не
хочет
верить
в
своих
детей?
Das
Prinzip
ist
Hoffnung
Принцип
- это
надежда,
Und
sei
es
nur
die
winzigste
Hoffnung
И
пусть
это
будет
самая
крошечная
надежда,
So
lang
wir
dafür
gehen,
ist
es
nicht
zu
spät
Пока
мы
идем
к
ней,
еще
не
поздно.
Mancher
Kern
wird
zum
Baum,
der
seine
Früchte
trägt
Многие
зерна
становятся
деревьями,
которые
приносят
плоды.
Es
sind
10
Jahre
und
soviel
verändert
sich
Прошло
10
лет,
и
так
много
всего
изменилось,
Wieder
10
Jahre,
die
Mumia
in
Gefängnis
ist
Еще
10
лет,
мумия
в
тюрьме.
Von
9/11
bis
zum
Tod
Sadam
Husseins
От
11
сентября
до
смерти
Саддама
Хусейна,
Plötzlich
saßen
deutsche
Moslems
in
Guantanamo
Bay
Внезапно
немецкие
мусульмане
оказались
в
Гуантанамо.
Auch
ich
bin
für
Globalisierung
Я
тоже
за
глобализацию,
Nur
sie
sprechen
von
sicheren
Grenzen,
ich
von
Menschen
Только
они
говорят
о
безопасных
границах,
я
- о
людях,
Sie
von
Schuldtilgung,
ich
von
mehr
Schulbildung
Они
- о
выплате
долгов,
я
- о
лучшем
образовании,
Sie
von
neuen
Märkten,
ich
von
neuen
Werten
Они
- о
новых
рынках,
я
- о
новых
ценностях.
Wir
brauchen
andere
Konzepte,
Нам
нужны
другие
концепции,
Denn
die
jungen
glauben
nicht
mehr
an
die
alten
Rezepte
Потому
что
молодежь
больше
не
верит
в
старые
рецепты.
Manchmal
kommt
es
mir
vor
wie
"children
of
man"
Иногда
мне
кажется,
что
это
как
"Дитя
человеческое",
Als
ob
Präsidenten
Frauen
keine
Kinder
gebähren
Как
будто
жены
президентов
не
могут
рожать
детей.
Noch
läuft
in
ihren
Plan
nicht
alles
nach
Vorschrift
Пока
в
их
планах
не
все
идет
по
плану,
So
lang
es
auf
der
Welt
auch
nur
ein
gallisches
Dorf
gibt
Пока
в
мире
есть
хотя
бы
одна
галльская
деревня,
Jetzt
sitzt
in
Bolivien
Morales
im
Office
Теперь
в
Боливии
у
власти
Моралес,
Und
bei
allen
Rückschlägen,
Leute,
das
ist
ein
Fortschritt
И
несмотря
на
все
неудачи,
люди,
это
прогресс.
Denn
das
Prinzip
ist
Hoffnung
Потому
что
принцип
- это
надежда,
Der
Argentinzo
macht
uns
Hoffnung
Аргентинец
дает
нам
надежду,
Ey
Leute
bleibt
in
Bewegung
Эй,
люди,
оставайтесь
в
движении,
Tanzt
einfach
mit,
das
ist
ne
neue
Bewegung
Просто
танцуйте,
это
новое
движение.
Mein
Leben
ist
auch
widersprüchlich
Моя
жизнь
тоже
противоречива,
Früher
gabs
für
mich
nur
Schwarz
und
Weis
Раньше
для
меня
существовало
только
черное
и
белое,
Alles
schien
so
übersichtlich
Все
казалось
таким
простым.
Und
was
kann
ich
sagen,
ich
bin
auch
nicht
konsequent
И
что
я
могу
сказать?
Я
тоже
не
последователен.
Nur
weil
ich
es
hinterfrage
Только
потому,
что
я
ставлю
под
сомнение,
Bleib
ich
trotzdem
Konsument
Я
все
равно
остаюсь
потребителем.
Mein
Laster
ist
ein
fabe
für
weiße
Tennisschuhe
und
für
belgische
Lables
Моя
слабость
- это
страсть
к
белым
кроссовкам
и
бельгийским
лейблам,
Plus
ich
hab
ne
eigene
Firma
und
auch
wir
wollen
wachsen
Плюс
у
меня
своя
фирма,
и
мы
тоже
хотим
расти,
Wollen
die
Welt
nur
nicht
zumüllen
mit
noch
mehr
Schwachsinn
Просто
не
хотим
загрязнять
мир
еще
большим
бредом.
Ich
bin
weit
entfernt
von
erhobenen
Zeigefingern
Я
далек
от
того,
чтобы
читать
морали,
Nur
den
Kopf
in
Sand
zu
stecken
wird
uns
auch
nicht
weiterbringen
Но
прятать
голову
в
песок
- это
тоже
не
выход.
Mc's
wie
lang
lassen
sie
noch
Zeit
verinnen
MC,
сколько
еще
времени
вы
будете
тратить
впустую?
Nur
weil
wir
PC
sein
irgendwie
nicht
stylisch
finden
Только
потому,
что
быть
политкорректными
- это
как-то
не
стильно?
Dabei
ist
Hip
Hop
sowas
positives
Но
хип-хоп
- это
нечто
позитивное,
Kids
wandeln
ihre
negativen
Energien
in
was
produktives
Дети
превращают
свою
негативную
энергию
во
что-то
продуктивное,
Ob
aus
ne
Wand
auf
en
boden
oder
auf'n
Beat
ist
Будь
то
стена
на
полу
или
бит,
Es
ist
ein
Ausdruck
von
Hoffnung
und
man
ich
liebe
es
Это
выражение
надежды,
и
я
люблю
это.
Jetzt
bin
ich
mitte
30
Сейчас
мне
за
30,
Manchmal
fühlt
es
sich
an
wie
die
1.
Midlife
crisis
Иногда
это
похоже
на
первый
кризис
среднего
возраста.
Manchmal
wünsch
ich
mir
ein
bisschen
Weitsicht
Иногда
хочется
немного
дальновидности,
Was
wenn
man
mitten
drin
ist
nicht
so
leicht
ist?
Что,
если
быть
в
середине
пути
не
так-то
просто?
Dann
blick
ich
zurück
auf
unser
Vermächnis
Тогда
я
оглядываюсь
назад,
на
наше
наследие,
(Denk)
Es
gibt
nichts
schlechtes
ausser
man
lässt
es
(Думаю)
Нет
ничего
плохого,
кроме
того,
что
мы
допускаем,
Und
das
ist
frei
nach
den
Worten
Käsners
И
это,
по
словам
Кестнера,
Es
gibt
nichts
gutes
ausser
man
tut
es
Нет
ничего
хорошего,
кроме
того,
что
мы
делаем.
Denn
das
Prinzip
ist
Hoffnung
Потому
что
принцип
- это
надежда,
In
allen
was
wir
tun
steckt
ein
funken
Hoffnung
Во
всем,
что
мы
делаем,
есть
искра
надежды.
Ey
Leute
bleibt
in
Bewegung
Эй,
люди,
оставайтесь
в
движении,
Tanzt
bisschen
mit
das
ist
ne
neue
Bewegung
Потанцуйте
немного,
это
новое
движение.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Max Herre, Philippe Alexander Kayser
Album
Fk 10
date of release
30-09-2010
Attention! Feel free to leave feedback.