Lyrics and translation Freundeskreis - Esperanto - Live Streetgig Stuttgart 2007
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esperanto - Live Streetgig Stuttgart 2007
Эсперанто - Выступление на улице, Штутгарт 2007
Freundeskreis
99,
(in)
Esperanto,
international
verständlich,
Yeah,
Yeah,
Freundeskreis
99,
(на)
Эсперанто,
понятный
во
всем
мире,
Да,
Да,
Wir
'besetzen
Botschaften
in
totgesagten
Wortschätzen
Мы
'оккупируем
посольства
в
списанных
словарях
Esperanto
hält
Einzug
in
bundesdeutschen
Vorstädten
Эсперанто
входит
в
западногерманские
пригороды
(Und)
Freundeskreis
wird
zu
Amikaro
(И)
Freundeskreis
становится
Amikaro
Der
2pac
Amaru
des
Stuttgarter
Barrios
2pac
Амару
из
Штутгартского
Баррио
Unser
Lingo
ist
der
Ausdruck
dieses
Schmelztiegels
Наш
язык
- это
выражение
этого
плавильного
котла
Wir
bring'n
euch
Hip-Hop
Sound
in
dem
sich
die
Welt
spiegelt
Мы
несем
вам
саунд
хип-хопа,
в
котором
отражается
мир
Weil
wir
den
Blick
bewahrten
und
wir
selbst
blieben
Потому
что
мы
сохранили
взгляд
и
остались
собой
Das
ist
für
die
heads
die
raps
aus
0711
lieben
Это
для
тех,
кто
любит
рэп
из
0711
Miliano
mondano
mit
der
mischpoke
Милиано
Мондано
с
семьей
Don
philippo
und
frico,
dem
discjockey
Дон
Филиппо
и
Фрико,
диджей
Die
philosophie
streetpoetrie
Философия
уличной
поэзии
'Ne
lingua
franca
für
alle
linken
und
einwanderer
'Лингва
франка
для
всех
левых
и
иммигрантов
Wir
schreiben
'99,
heut
is
rap
universell,
Пишем
'99,
сегодня
рэп
универсален,
A'n'R's
sehn
aus
wie
b-boys
die
kultur
zerschellt
am
geld
A&R
выглядят
как
би-бои,
культура
разбивается
о
деньги
Die
mediale
definition
von
hip-hop
is
ne
farce
Медийное
определение
хип-хопа
- это
фарс
Wir
tun
was
wir
immer
taten
nur
der
kontext
is
im
arsch
Мы
делаем
то,
что
делали
всегда,
только
контекст
- дерьмо
Ich
krieg'
Kopfschmerzen
von
zuviel
Popkonserven
У
меня
болит
голова
от
поп-консервов
Doch
FK
lässt
sich
nicht
in
diesen
Topf
werfen
Но
FK
нельзя
бросить
в
эту
кучу
Es
gibt
nichts
was
uns
zügeln
kann,
nichts
was
uns
hält
Нет
ничего,
что
может
нас
обуздать,
ничего,
что
может
нас
удержать
Wir
spreaden's
über
stuttgarts
Hügel
in
die
Welt,
Esperanto.
Мы
распространяем
это
с
холмов
Штутгарта
по
всему
миру,
Эсперанто.
- Refrain
- Esperanto,
c'est
la
langue
de
l'amour,
(que)
- Припев
- Эсперанто,
это
язык
любви,
(на
котором)
Tout
à
tout
vient
à
parler
Все
должны
говорить
Esperanto,
et
à
ce
jour
l'espoir
est
née
Эсперанто,
и
по
сей
день
родилась
надежда
Esperanto,
Standpunkt
unsresgleichen
Эсперанто,
точка
зрения
не
похожих
на
нас
Von
denen
die
die
und
nicht
nur
sich
an
der
Kultur
bereichern
Тех,
кто
обогащает
не
только
себя,
но
и
культуру
Ein
Synonym
für
lasst
hundert
Blumen
blühn
Синоним
фразы
"пусть
расцветают
сто
цветов"
Hundert
schulen
in
rapcyphers
miteinander
wetteifern
Сто
школ
в
рэп-сайферах
соревнуются
друг
с
другом
Esperanto:
antwort
auf
den
kulturellen
bankrott,
Эсперанто:
ответ
на
культурный
банкротство,
Musik
ist
weltsprache,
keine
schnelle
geldmache
Музыка
- это
мировой
язык,
а
не
способ
быстро
заработать
Esquchar
el
lenguache
raps
belcanto
Слушайте
язык
рэпа
бельканто
Fiedel
dem
biz
wie
castro
die
erste
geige
zu
seim'
letzten
tango
Верен
делу,
как
Кастро,
играющий
первую
скрипку
в
своем
последнем
танго
Esperanto:
eloquente
definition:
Эсперанто:
красноречивое
определение:
Ein
schnellerlernter
lingo
zur
verständigung
der
nation',
(er)
Быстро
изучаемый
язык
для
общения
нации,
(он)
Basiert
auf
romanisch,
deutsch,
jiddisch,
slawisch,
Основан
на
романском,
немецком,
идише,
славянском,
Kein
sprachimperialismus
oder
privileg
des
bildungsadels
Никакого
языкового
империализма
или
привилегий
образованной
элиты
Esperanto:
wenn
ihrs
nicht
gleich
versteht,
wichtiger
ist,
dass
ihr
zwischen
den
Zeilen
lest
Эсперанто:
если
вы
не
сразу
понимаете,
важнее
то,
что
вы
читаете
между
строк
Euch
unser
style
beseelt
fühlt
was
mein
input
ist
Чтобы
наш
стиль
вдохновил
вас,
почувствовали,
что
такое
мой
вклад
Ich
sei
lyricist
internationaler
linguist
Я
лирик,
международный
лингвист
Miliano
soulguerillo
Милиано,
партизан
души
Der
texterpartisane
der
letzte
mohikaner
Автор
текстов,
последний
из
могикан
Am
mikro
amigos
estaj
representando
У
микрофона,
amigos,
мы
представляем
Fk
amikaro,
motto
esperanto.
Fk
amikaro,
девиз
- эсперанто.
Pour
tous
les
gens
de
tous
pays
Для
всех
людей
из
всех
стран
Pour
tous
les
gens
qui
sont
ici,
Для
всех
людей,
кто
здесь,
Esperanto
neuf,
neuf
Новый
Эсперанто,
новый
Les
temps
vient
changer
avec
ce
son
neuf
Время
перемен
приходит
с
этим
новым
звуком
Et
si
tu
aimes
ce
son
là
И
если
тебе
нравится
этот
звук
Amikaro
et
déborah
Амикаро
и
Дебора
C'est
qu'un
debuttu
peux
conter
la
dessu
Это
только
начало,
ты
можешь
рассчитывать
на
продолжение
Nous
on
croit
en
esperanto.
Мы
верим
в
эсперанто.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Philippe Alexander Kayser, Max Herre, Sophie Guerin, Martin Welzer
Attention! Feel free to leave feedback.